Переводчик — Елена Благинина
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 27 мая 1903 г. |
Дата смерти: | 24 апреля 1989 г. (85 лет) |
Переводчик c: | идиш, польского |
Переводчик на: | русский |
Работы Елены Благининой
Переводы Елены Благининой
1937
-
Сафа Гильфан «Детский сад» / «Детский сад» (1937, стихотворение)
-
Лев Квитко «Колыбельная» / «Колыбельная» (1937, стихотворение)
1938
-
Лев Квитко «Качели» / «Качели» (1938, стихотворение)
-
Лев Квитко «Лето наступило» / «Лето наступило» (1938, стихотворение)
-
Лев Квитко «Мой внук» / «Мой внук» (1938, стихотворение)
1939
-
Лев Квитко «Сначала петуха зарежь, а после приготовь и ешь» / «Сначала петуха зарежь, а после приготовь и ешь» (1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Протоптала стежечку...» / «Протоптала стежечку...» [= «Протоптала стежечку»] (1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Что же мне так тяжко...» / «Чого мені тяжко, чого мені нудно...» [= «Что же мне так тяжко? Отчего так больно?..»; «Что же мне так тяжко?..»; «Что же мне так тяжко?»] (1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Батрачка» / «Наймичка» (1939, поэма)
-
Тарас Шевченко «Сестре» / «Сестрі» (1939, стихотворение)
1940
-
Лев Квитко «Водолаз» / «Водолаз» (1940, стихотворение)
-
Лев Квитко «История про коня, про его седло, подковы и уздечку» / «История про коня, про его седло, подковы и уздечку» [= Про коня и про меня] (1940, стихотворение)
-
Лев Квитко «Кошкина добыча» / «Кошкина добыча» (1940, стихотворение)
-
Лев Квитко «Медведь в лесу» / «Медведь в лесу» (1940, стихотворение)
-
Лев Квитко «Осень» / «Осень» (1940, стихотворение)
-
Лев Квитко «Первый осенний день» / «Первый осенний день» (1940, стихотворение)
-
Лев Квитко «Поросенок» / «Поросёнок» (1940, стихотворение)
-
Лев Квитко «Птичка и кошка» / «Птичка и кошка» (1940, стихотворение)
-
Лев Квитко «Ручеёк» / «Ручеек» (1940, стихотворение)
-
Лев Квитко «Скрипка» / «Скрипка» (1940, стихотворение)
-
Лев Квитко «Слива» / «Слива» (1940, стихотворение)
-
Лев Квитко «Танкист» / «Танкист» (1940, стихотворение)
-
Лев Квитко «Утро» / «Утро» (1940, стихотворение)
1941
-
Лев Квитко «На санках» / «На санках» (1941, стихотворение)
-
Лев Квитко «Часы» / «Часы» (1941, стихотворение)
-
Ицхок-Лейбуш Перец «Зимнее время» / «Зимнее время» (1941, стихотворение)
-
Вера Хорол «Зима» / «Зима» (1941, стихотворение)
1943
-
Юрий Яновский «Младший сержант» / «Младший сержант» (1943, рассказ)
-
Юрий Яновский «Школьник» / «Школьник» (1943, рассказ)
-
Андрей Малышко «"Бронзовый памятник у бульвара..."» / «Бронзовый памятник, сад мой новый…» (1943, стихотворение)
-
Андрей Малышко «Зашли мы в хату» / «Зашли мы в хату» (1943, стихотворение)
-
Андрей Малышко «Песня» / «Песня («Как по гаю-гаю выйду-погуляю...»)» (1943, стихотворение)
1944
-
Александр Копыленко «Солнце» / «Солнце» (1944, рассказ)
-
Лев Квитко «Храбрый сын» / «Храбрый сын» (1944, стихотворение)
1948
-
Лев Квитко «Ахахи» / «Ахахи» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Березка» / «Берёзка» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Близнецы» / «Близнецы» [= Близнецы (Рассказ девочки)] (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Бой» / «Бой» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Великан» / «Великан» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Волшебный ножик» / «Ножик» [= Ножик] (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Встреча («Дождик и ветер…»)» / «Встреча («Дождик и ветер…»)» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Дочка» / «Дочка» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Земляника» / «Земляника» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Из Бембы в Дрембу» / «Из Бембы в Дрембу» [= Из Бембы в Дрембу (Шутка)] (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «К солнцу» / «К солнцу» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Кто это?» / «Кто это?» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Куда идёт петух?» / «Куда идёт петух?» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Однажды» / «Однажды» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Одуванчик» / «Одуванчик» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Певец» / «Певец» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Песня о командире» / «Песня о командире» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Подарки детям» / «Подарки детям» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Подсолнух и кукуруза» / «Подсолнух и кукуруза» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Разговор» / «Разговор» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Рыбак» / «Рыбак» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Смелые воробьи» / «Смелые воробьи» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Смотрите — глядите» / «Смотрите-глядите» [= Смотрите-глядите] (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Теплынь» / «Теплынь» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Цветок» / «Цветок» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Цикорий» / «Цикорий» (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Шарик-фонарик» / «Шарик-фонарик» [= Шарик-фонарь] (1948, стихотворение)
-
Лев Квитко «Ясли на прогулке» / «Ясли на прогулке» (1948, стихотворение)
1949
-
Фольклорное произведение «Кирилл Кожемяка» / «Кирило Кожум'яка» (1949, сказка)
-
Фольклорное произведение «Кошелечек» / «Калиточка» (1949, сказка)
-
Фольклорное произведение «Названный отец» / «Названий батько» [= Названый отец] (1949, сказка)
-
Фольклорное произведение «Разумница» / «Разумница» (1949, сказка)
-
Юлиан Тувим «Бамбо» / «Бамбо» (1949, стихотворение)
-
Юлиан Тувим «Всё для всех» / «Всё для всех» (1949, стихотворение)
-
Юлиан Тувим «Два ветра» / «Два ветра» (1949, стихотворение)
-
Юлиан Тувим «Дождик» / «Дождик» (1949, стихотворение)
-
Юлиан Тувим «Мороз» / «Мороз» (1949, стихотворение)
-
Юлиан Тувим «О Гришке врунишке и его тёте» / «Гришка-врунишка и его тётя» [= О Гришке-врунишке и его тете; О Гришке-врунншке и его тёте] (1949, стихотворение)
-
Юлиан Тувим «Пляска» / «Пляска» (1949, стихотворение)
-
Юлиан Тувим «Скакалка» / «Скакалка» (1949, стихотворение)
-
Юлиан Тувим «Трудный счёт» / «Трудный счёт» (1949, стихотворение)
1950
-
Леся Украинка «Веснянка» / «Веснянка» (1950, стихотворение)
-
Леся Украинка «Вишенки-черешенки» / «Вишеньки» (1950, стихотворение)
-
Леся Украинка «На старинный мотив» / «На давній мотив» (1950, стихотворение)
-
Леся Украинка «Начало весны» / «Напровесні» (1950, стихотворение)
-
Леся Украинка «Победа» / «Перемога» (1950, стихотворение)
-
Леся Украинка «Пой, моя песня...» / «Грай, моя пісне!» [= Пой, моя песня…] (1950, стихотворение)
-
Богдан Чалый «Весна» / «Весна» (1950, стихотворение)
1951
-
Фольклорное произведение «Коза-дереза» / «Коза-дереза» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Кот и петух» / «Котик і півник» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Лисичка-сестричка и волк-панибрат» / «Лисичка-сестричка і вовк-панібрат» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Пан Котофей» / «Пан Коцький» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Покатигорошек» / «Котигорошко» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Правда и кривда» / «Правда і Кривда» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Серко» / «Сірко» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Телесик» / «Івасик-Телесик» (1951, сказка)
-
Павло Грабовский «Не раз мы сбирались в дорогу…» / «Не раз ми ходили в дорогу…» (1951, стихотворение)
-
Павло Грабовский «Я не певец красот природы...» / «Я не певец красавицы природы...» (1951, стихотворение)
-
Павло Грабовский «Вперед» / «Уперед» (1951, стихотворение)
-
Павло Грабовский «Днепр» / «Днепр» (1951, стихотворение)
-
Павло Грабовский «К Б. С-му» / «К Б. С-му» (1951, стихотворение)
-
Павло Грабовский «К соловушке» / «К соловушке» (1951, стихотворение)
-
Павло Грабовский «Парнасцам» / «Парнасцам» (1951, стихотворение)
-
Павло Грабовский «Певец» / «Певец» (1951, стихотворение)
-
Павло Грабовский «Украине» / «До України («Під небом дальньої чужини…»)» (1951, стихотворение)
1952
-
Наталья Забила «Про всех» / «Про всех» (1952, стихотворение)
1953
-
Степан Олейник «Как маленький Федько большого козла одолел» / «Как маленький Федько большого козла одолел» (1953, стихотворение)
1954
-
Фольклорное произведение «Волк, пес и кот» / «Вовк, собака та кіт» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Злыдни» / «Злыдни» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Козел и баран» / «Цап та баран» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Лисичка-кума» / «Лисичка-кумушка» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Лисичка-сестричка» / «Лисичка-сестричка» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Рукавичка» / «Рукавичка» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Старикова дочка и старухина дочка» / «Дідова дочка й бабина дочка» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Хвеська» / «Язиката Хвеська» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Хорек» / «Хорь» (1954, сказка)
-
Тарас Шевченко «II. «За оврагом овраг...» / «II. «За байраком байрак...» [= «За оврагом овраг...»; «Лес, овраг, буерак...»; «Лес, овраг, буерак»] (1954, стихотворение)
1955
-
Дзидра Ринкуле-Земзаре «Кузнечик-удалец» / «Iedomīgais sienāzis» (1955, сказка)
1956
-
Лев Квитко «Колодец» / «Колодец» (1956, стихотворение)
-
Лев Квитко «Мороз» / «Мороз» (1956, стихотворение)
-
Лев Квитко «Прогулка» / «Прогулка» (1956, стихотворение)
-
Лев Квитко «Свет в убежище» / «Свет в убежище» (1956, стихотворение)
1958
-
Эди Огнецвет «Кличет ветер свежий» / «Кличет ветер свежий» (1958, стихотворение)
-
Эди Огнецвет «Параска и подсказка» / «Параска и подсказка» (1958, стихотворение)
-
Эди Огнецвет «Щедрый Тишка» / «Щедрый Тишка» (1958, стихотворение)
1960
-
Богдан Чалый, Павел Глазовой «О Барвинке-человечке и его коне-Кузнечике» / «Про відважного Барвінка і коника Дзвоника» (1960, поэма)
1965
1969
-
Лев Квитко «Лемл и мышка» / «Лемл и мышка» (1969, стихотворение)
-
Максим Рыльский «Жажда. Поэма-видение» / «Жага» (1969, поэма)
1971
-
Иван Франко «Ой, зелен явор, да зелен явор...» / «Зелений явір, зелений явір…» (1971, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Ой, одна я, одна...» / «I. «Ой одна я, одна...» (1971, стихотворение)
1974
-
Фольклорное произведение «Кукушечка» / «Кукушечка» (1974, стихотворение)
1975
-
Фольклорное произведение «Лёгкий хлеб» / «Лёгкі хлеб» (1975, сказка)
-
Якуб Колас «Песня о весне» / «Песня аб вясне» (1975, стихотворение)
-
Янка Купала «Алеся» / «Алеся» (1975, стихотворение)
1976
-
Наталья Забила «Чук-чуки» / «Чук-чуки» (1976, стихотворение)
1977
1978
-
Ян Каспрович «Книга бедняков» / «Księga ubogich» (1978, стихотворение)
-
Ян Каспрович «Сиротливые мокнут ели...» / «Wiatr gnie sieroce smreki...» (1978, стихотворение)
1980
-
Лев Квитко «Два друга» / «Два друга» (1980, стихотворение)
-
Лев Квитко «Мне снятся мачты, якоря...» / «Мне снятся мачты, якоря...» [= Мне снятся мачты, якоря…] (1980, стихотворение)
1982
-
Валентин Бычко «Лампочка Ильича» / «Лампочка Ильича» (1982, стихотворение)
1986
-
Мария Конопницкая «Этот плуг, соха и поле...» / «Temu tylko pług a socha...» (1986, стихотворение)
1987
-
Яков Щеголев «Черевички» / «Черевички» (1987, стихотворение)
1991
-
Макс Майн «Ай да Сёма!» / «Ай да Сёма!» (1991, стихотворение)
-
Макс Майн «Еще одна песенка» / «Еще одна песенка» (1991, стихотворение)
-
Макс Майн «Кузнец-удалец» / «Кузнец-удалец» (1991, стихотворение)
-
Макс Майн «Песенка» / «Песенка» (1991, стихотворение)
-
Макс Майн «Радуйтесь игрушки!» / «Радуйтесь игрушки!» (1991, стихотворение)
-
Макс Майн «Стежки» / «Стежки» (1991, стихотворение)
-
Макс Майн «Тарла, Майра и Олюк» / «Тарла, Майра и Олюк» (1991, стихотворение)
-
Макс Майн «Уха неплоха» / «Уха неплоха» (1991, стихотворение)
-
Макс Майн «Цыплята» / «Цыплята» (1991, стихотворение)
1998
-
Казимера Иллакович «Расставание» / «Расставание» (1998, стихотворение)
-
Теофил Ленартович «Тассо» / «Тассо» (1998, стихотворение)
-
Адам Нарушевич «После смерти все равны» / «После смерти все равны» (1998, стихотворение)
-
Винценты Поль «Солдатская» / «Солдатская» (1998, стихотворение)
-
Винценты Поль «Четыре вещи» / «Четыре вещи» (1998, стихотворение)
-
Леопольд Стафф «Осенний закат» / «Осенний закат» (1998, стихотворение)