Зовы древности

«Зовы древности»

сборник

Зовы древности

Составитель:

СПб.: Пантеонъ, 1908 г.

Серия: Міровая литература

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Страниц: 224

Описание:

Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ.

Содержание:

  1. К. Бальмонтъ. Костры мірового слова (предисловие), стр. 5-11
  2. К. Бальмонтъ. «Давно ужъ съ Поэтами я говорю...» (стихотворение), стр. 13
  3. К. Бальмонтъ. «Отъ Солнца до Солнца иду я...» (стихотворение), стр. 15
  4. Египетъ
    1. Предстаніе предъ Ликомъ Дня
      1. Гимнъ къ Ра, когда онъ восходитъ въ восточной части неба (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 19-21
      2. Исповѣдь Отрицающаяся (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 21-27
      3. О сохраненіи памяти въ Преисподней (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 27-28
      4. О пребываньи межъ великихъ Боговъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 28
      5. О превращеньи въ змѣю Сату (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 29
      6. О превращеніи въ птицу Возрожденія (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 29-30
      7. О превращеніи въ крокодила (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 30
      8. О превращеніи въ лотосъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 30-31
      9. О превращеніи въ ласточку (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 31-32
      10. Гимнъ Заходящему Солнцу (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 32-34
  5. Мексика
    1. Воскликновенья Боговъ и Богинь
      1. Пѣснь Вицтлипохтли (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 37-38
      2. Пѣснь Со-Щитомъ-Рожденнаго и Владычицы Земныхъ Людей (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 38-39
      3. Пѣснь Желтоликаго (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 40
      4. Пѣснь Облачныхъ Змѣй (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 41
      5. Пѣснь Богини Земли (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 41-42
      6. Пѣснь Богини Рожденій (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 42-43
      7. Пѣснь Бога Цвѣтовъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 43-44
      8. Пѣснь Богини Маиса (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 44
      9. Пѣснь Богини Цвѣтовъ и Любви (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 44-45
      10. Пѣснь Бога Пульке (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 45-46
      11. Пѣснь Бога Земли (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 46
      12. Пѣснь Бога Обновленныхъ Полей (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 47-48
      13. Пѣснь Бога Музыки и Игры (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 49
  6. Майя
    1. Начертанія Царицы Майевъ
      1. Царица Майская (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 53-54
      2. Голова и рука (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 54-55
    2. Начертанья Майскаго Ваятеля
      1. Слово о словѣ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 55-59
  7. Перу
    1. Гимн къ Солнцу (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 63-66
    2. Владычица Влаги (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 66
    3. Отрывок из «Оллянтай». Туйя (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 67-68
    4. Двѣ птички (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 68-69
    5. Конирайя (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 69-70
  8. Халдея
    1. Аккадійская надпись (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 73-74
  9. Ассирия
    1. Псаломъ Ассирійскихъ царей (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 77
    2. Клинопись дѣяній
      1. Саргонъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 78
      2. Нэбукаднэцаръ Второй (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 78-80
      3. Ассурназирпалъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 80-81
      4. Молитва Нэбукаднэцара Второго къ Мирри-Дуггѣ при восшествіи его на престолъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 82
  10. Индия
    1. Ведійскиіе гимны
      1. Изначальность (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 85-86
      2. Гимны къ Агни (стихотворения, перевод К. Бальмонта), стр. 86-89
        1. Гимнъ первый (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 86
        2. Гимнъ второй (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 87
        3. Гимнъ третій (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 87-88
        4. Гимнъ четвертый (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 89
      3. Гимнъ къ Агни и къ Марутамъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 90-91
      4. Гимны къ Марутамъ (стихотворения, перевод К. Бальмонта), стр. 91-93
        1. Гимнъ первый (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 91
        2. Гимнъ второй (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 91-93
      5. Упанишады
        1. Сказанье о Начикетасѣ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 93-109
  11. Иран
    1. Зендъ Авеста
      1. Агурамазда (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 113
      2. Утренняя и вечерняя молитва (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 113
      3. Молитва (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 114
      4. Почитаніе (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 114-116
      5. Зерно (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 116
      6. Собака (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 117-118
      7. Гимнъ къ Вайю (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 118-119
      8. Гимнъ къ Веретрагнѣ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 120-125
      9. Послѣ смерти (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 125-131
  12. Китай
    1. Лаотце. Книга Пути и Благого Чарованія (стихотворения, перевод К. Бальмонта), стр. 135-140
      1. Путь, что есть Путь (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 135
      2. Людское Сознанье (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 135-136
      3. Путь отвлечененъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 136
      4. Всемірное (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 136-137
      5. Жизненность Природы (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 137
      6. Всемірное вѣчно (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 137
      7. Сила Благая (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 137-138
      8. Первичные Строители Порядка (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 138
      9. Спутался Путь (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 138
      10. Подниматься на цыпочки (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 139
      11. Не пробѣгая по міру (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 139
      12. Если Общество Путь соблюдаетъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 139
      13. Вѣчный возвратъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 140
      14. Существуетъ Энергія, Мощь Устроительная (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 140
    2. У вратъ Закатныхъ (Чи-Кингъ) (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 141
    3. Ненюфары. Чангъ-Чангъ-Лингъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 141-142
    4. Въ уровень с водой. Тху-Фу (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 142
    5. Предъ сумракомъ Ночи (Крикъ вороновъ). Ли-Тай-Пе (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 143
  13. Океания
    1. Солнце (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 147
    2. Солнце и Громъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 148
    3. Рожденіе Солнца (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 148-149
    4. Луна (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 149-150
    5. Звѣзды (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 150-151
    6. Часъ любви (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 151-152
    7. Роно-Акуа (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 152-153
    8. Мертвъ мой владыка и другъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 153
    9. Похоронная пѣснь (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 153-154
  14. Эллада
    1. Орфей. Гимны Мистерій
      1. Гимнъ къ Ночи (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 157
      2. Гимнъ къ Небу (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 158
      3. Гимнъ къ Эѳиру (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 158-159
      4. Гимнъ къ Первородному (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 159
      5. Гимнъ къ Звѣздамъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 160
      6. Гимнъ къ Лунѣ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 160-161
      7. Гимнъ къ Облакамъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 161
      8. Гимнъ къ Землѣ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 162
      9. Гимнъ къ Любви (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 162-163
      10. Гимнъ къ Океану (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 163
      11. Гимнъ къ Фуріямъ (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 164
      12. Гимнъ къ Зефиру (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 165
      13. Гимнъ ко Сну (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 165
    2. Сафо. Строки
      1. «Звѣзды быстро прячутъ свѣтлые лики...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 166
      2. «Кругомъ — свѣжій ропотъ въ вѣтвяхъ...» (отрывок, перевод К. Бальмонта), стр. 166
      3. «Зашла Луна...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 166
      4. «Сладкій яблокъ краснѣетъ, тамъ на верхушкѣ, вдали...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 166
      5. «Весперъ, ты, что приводишь все, что заря разсѣваетъ...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 166
      6. «Вотъ, счастливый супругъ...» (отрывок, перевод К. Бальмонта), стр. 166
      7. «Съ чѣмъ, о, любимый, тебя я, съ чѣмъ я сравню?..» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 167
      8. «Дѣвственность, дѣвственность, стой! Ты куда?..» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 167
  15. Скандинавія
    1. Мірозданіе (отрывок из поэмы «Прорицание вёльвы», перевод К. Бальмонта), стр. 171-172
    2. Гибель Міра и Возрожденіе (отрывок из поэмы «Прорицание вёльвы», перевод К. Бальмонта), стр. 172-173
    3. ‎Рѣчи Высокаго (Одина) (отрывок поэмы, перевод К. Бальмонта), стр. 173-174
  16. Бретань
    1. Ряды (Друидъ и ребенокъ) (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 179-184
    2. Пророчество Гвенк’Глана (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 184-186
    3. Пьяность Солнца и Пляска меча (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 186-189
  17. К. Бальмонтъ. Изъяснительныя замѣчанія (статья), стр. 191-212

сравнить >>

Примечание:

Дешёвое издание; кроме обложки идентично дорогому.




⇑ Наверх