Иностранная литература 4 ...

«Иностранная литература №4, 1999»

журнал

Иностранная литература №4, 1999

1999 г.

Тираж: 15200 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 256

Содержание:

  1. Эммануэль Каррер. Усы (роман, перевод И. Волевич), стр. 5-68
  2. Алойз Ихан. Стихи
    1. Надежда Старикова. «Современная словенская поэзия многолика...» (очерк), стр. 69
    2. Алойз Ихан. Диплом (стихотворение, перевод Ж. Гилёвой), стр. 69-70
    3. Алойз Ихан. Присяга (стихотворение, перевод Ж. Гилёвой), стр. 70-71
    4. Алойз Ихан. Кормушки (стихотворение, перевод Ж. Гилёвой), стр. 71
    5. Алойз Ихан. Мирко (стихотворение, перевод Ж. Гилёвой), стр. 71-72
    6. Алойз Ихан. Гены (стихотворение, перевод Ж. Гилёвой), стр. 72-73
    7. Алойз Ихан. Фотография (стихотворение, перевод Ж. Гилёвой), стр. 73
    8. Алойз Ихан. Я стою на земле (стихотворение, перевод Ж. Гилёвой), стр. 73
  3. Маргарет Этвуд
    1. Николай Пальцев. Поиски Маргарет Этвуд (статья), стр. 74-75
    2. Маргарет Этвуд. Та самая Грейс (фрагменты романа, перевод И. Янской), стр. 76-116
    3. Маргарет Этвуд. Послесловие автора (перевод И. Янской), стр. 117-119
  4. Роберт Олен Батлер. Три рассказа из книги «Таблоидные фантазии»
    1. Роберт Олен Батлер. Женщина подглядывает за неверным мужем с помощью стеклянного глаза (рассказ, перевод М. Гальпериной), стр. 120-126
    2. Роберт Олен Батлер. Женщина проигрывает в конкурсе на лучшее печенье и поджигает себя (рассказ, перевод М. Гальпериной), стр. 126-133
    3. Роберт Олен Батлер. «JFK тайно присутствует на аукционе Джеки» (рассказ, перевод М. Гальпериной), стр. 133-139
  5. Из классики XX века
    1. Габриела Мистраль. Стихи
      1. Наталья Ванханен. «Нобелевских лауреатов, как известно, немного...» (очерк), стр. 140-141
      2. Габриела Мистраль. Грустный Бог (стихотворение, перевод Н. Ванханен), стр. 141
      3. Габриела Мистраль. Марфа и Мария (стихотворение, перевод Н. Ванханен), стр. 142-143
      4. Габриела Мистраль. Два ангела (стихотворение, перевод Н. Ванханен), стр. 143
      5. Габриела Мистраль. Мои книги (стихотворение, перевод Н. Ванханен), стр. 143-145
      6. Габриела Мистраль. Сухая сейба (стихотворение, перевод Н. Ванханен), стр. 145
      7. Габриела Мистраль. Ночь (стихотворение, перевод Н. Ванханен), стр. 146
      8. Габриела Мистраль. В хлеву (стихотворение, перевод Н. Ванханен), стр. 146-147
      9. Габриела Мистраль. Голуби (стихотворение, перевод Н. Ванханен), стр. 147
  6. Литературный гид
    1. Мирча Элиаде: Одиссей в лабиринте
      1. Анастасия Старостина. Камуфляж и откровение (статья), стр. 149-150
      2. Мирча Элиаде. Испытание лабиринтом: беседы с Клодом–Анри Роке (интервью, перевод А.А. Старостиной), стр. 151-208
      3. Мирча Элиаде. Человек без судьбы (из книги «Воспоминания. I. Мансарда») (отрывок, перевод А.А. Старостиной), стр. 209-222
      4. Эмиль Мишель Чоран. Мирча Элиаде (эссе, перевод А.А. Старостиной), стр. 223-227
      5. Мирча Элиаде: краткая летопись жизни и творчества, стр. 228-232
      6. Мирча Элиаде в России, стр. 233
  7. Статьи, эссе
    1. Жозе Сарамаго. О том, как герои учат автора ремеслу (нобелевская лекция, перевод А. Богдановского), стр. 234-240
  8. Среди книг
    1. Алексей Зверев. Круговая оборона (рецензия), стр. 241-243
    2. Алёна Злобина. Постмодернизм с другим лицом (рецензия), стр. 243-245
    3. Борис Дубин. Атака на границу (рецензия), стр. 245-247
  9. У книжной витрины, стр. 248-250
  10. Курьер "ИЛ", стр. 251-253
  11. Авторы этого номера, стр. 254-255
сравнить >>

Примечание:

Главный редактор — А.Н. Словесный.

Художественное и техническое оформление С. Бейлезон.

Цветные иллюстрации номера —работы индийских художников Кангрской школы (XVIII-XIX вв.):

На 1 стр. обложки — «Эротическая жизнь богов».

На 2 стр. обложки — «Застигнутая врасплох».

На 3 стр. обложки — «Женщина за туалетом»

На 4 стр. обложки — «Воздушный змей».



Информация об издании предоставлена: NHTMN






Книжные полки

⇑ Наверх