автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
17 января 2012 г. 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал ПОД КУПОЛОМ. Можно сказать, одна из достойных вещей, и единственно что спорно — концовка. Но главное — это один из самых жестоких романов Кинга. Такого количества мучительных смертей и издевательств я нигде у него еще не встречал.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Кадавр
философ
|
|
CattusEquese
философ
|
18 января 2012 г. 02:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лаборанты, прошу помощи, уже давно ищу электронную книгу Стивена Кинга "Туман", полную версию с "планами-вступлениями" и т.д., но не где не могу её найти. Все переводы А .Корженевского которые мне попадаются, всё равно получаются урезанными. Кто знает где можно найти, прошу подсказать мне.
|
|
|
Мельдар
гранд-мастер
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
18 января 2012 г. 15:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мельдар , читабельный. Очень. Только вырезано не меньше трети.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
maxximec
магистр
|
18 января 2012 г. 15:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что касается Противостояния, думаю всем стоит дождаться выхода нового полного перевода и не портить себе удовольствие купированными изданиями. Книга того стоит.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
18 января 2012 г. 15:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Надеюсь, перевод будет такой же яркий, как 'коцаная' версия. Несмотря на дикое количество сокращений, перевод Медведева очень хорош.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Nexus
философ
|
18 января 2012 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Блин, какая–то хрень!
«АСТ» в январе переиздали уже пять книг Короля («Талисман», «Первые три романа Тёмной Башни», «Бегущий человек, «Оно», «Тёмная половина»), а «Под куполом» всё нет и нет!
Сколько уже можно тянуть???...
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
18 января 2012 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus Сколько уже можно тянуть???...
Тем слаще будет миг встречи.
цитата maxximec думаю всем стоит дождаться выхода нового полного перевода
Я сегодня хотел было купить, но решил: да, лучше подождать новый вариант.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
intuicia
магистр
|
18 января 2012 г. 15:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus Блин, какая–то хрень!
«АСТ» в январе переиздали уже пять книг Короля («Талисман», «Первые три романа Тёмной Башни», «Бегущий человек, «Оно», «Тёмная половина»), а «Под куполом» всё нет и нет!
Сколько уже можно тянуть???...
печалька ....
цитата Kuntc Тем слаще будет миг встречи.
у нас от таких сладостных ожиданий будет сахарный диабет
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
maxximec
магистр
|
18 января 2012 г. 16:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я тут совета хотел у завсегдатаев спросить. У меня с англ. проблем нет, я много читаю в оригинале. Под куполом прочитал в мае 2010, После заката тоже практически сразу после выхода. Обычно потом покупаю русский перевод и читаю еще раз. А вот Full Dark No Stars я как-то пропустил, а потом смотрю собираются уже перевод издать. Ну, думаю, не буду оригинал покупать. Так вот как думаете выйдет сборник в этом году или нет? Также и с 11/22/63 издадут в след. или нет. Просто ваше мнение интересно.
|
|
|
Chase
авторитет
|
|
Мельдар
гранд-мастер
|
18 января 2012 г. 16:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Мельдар , читабельный. Очень. Только вырезано не меньше трети.
Спасибо за ответ :)
цитата maxximec Что касается Противостояния, думаю всем стоит дождаться выхода нового полного перевода и не портить себе удовольствие купированными изданиями. Книга того стоит.
Наверное, так и сделаю. Всё равно хотел оставить этот роман на лучшее время
|
|
|
bigmen
миродержец
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
18 января 2012 г. 16:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это в АСТ — пусть знают, как надо Кинга издавать! :) Если не ошибаюсь — там перевод Ружже.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
freshka
активист
|
|
Mr.Ace
философ
|
18 января 2012 г. 18:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
frеshkа, прочитайте "Куджо" если ещё не читали, конечно. Я всем, кто знакомится с произведениями Кинга советую читать "Куджо" — отличная вещь! Да и вообще у Кинга замечательные книги.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
freshka
активист
|
|
u6752
магистр
|
18 января 2012 г. 20:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А перед Куджо я бы посоветовал "Мертвую зону",т.к. они связаны между собой(скажу лишь,что некоторыми героями, событиями и местами ).Обе книги одинаково нравятся, но если читать по порядку получаешь еще больший кайф.Лично я начинал с Кладбища домашних животных.Мне было 14,тогда эта книга меня потрясла просто
|
|
|