автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
penelope
авторитет
|
|
просточитатель
философ
|
|
heleknar
миротворец
|
30 марта 2017 г. 19:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зато теперь заметят Но, скорее всего, пиаракция к выходу Темной башни Идриса Альбы
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
d_f
авторитет
|
2 апреля 2017 г. 00:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Переводчик Виктор Вебер был 22 января 2017 в программе "Книжное казино" на "Эхе Москвы". Тема передачи — "Стивен Кинг — "король ужасов"?". Можно скачать с их сайта (или послушать там же).
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
2 апреля 2017 г. 00:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
d_f не знаю как вы читаете тему, но здесь уже приводился текст его сообщения с "Эха Москвы". правда, сразу почти после передачи, а не в апреле.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
groundhog
активист
|
|
Morbus
активист
|
|
adgolov
магистр
|
3 апреля 2017 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Нужные вещи" в переводе Аракелова, Покидаевой сильно отличаются от поздних изданий, где переводчиком указан один Аракелов(без Покидаевой)?
|
–––
|
|
|
_TripleX_35_
авторитет
|
5 апреля 2017 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Anonymous Content купила права на сериальную экранизацию романа Стивена Кинга и его сына Оуэна Кинга «Спящие красавицы», который должен выйти в сентябре 2017-го. Книга рассказывает о таинственной жути, происходящей в женской тюрьме. Исполнительными продюсерами проекта стали Эшли Залта и лауреат премии «Оскар» за фильм «В центре внимания» Майкл Шуга. Они же ответственны за недавний сериал Netflix «ОА».
|
––– Мой Телеграм канал о "Манчестере": https://t.me/manutdrussia Моя АК: https://fantlab.ru/user30563/blog |
|
|
Killset
магистр
|
7 апреля 2017 г. 13:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа! У меня вопрос по Ярости. А именно по изданию 2003-го, которое я совершенно сдучайно сегодня прикупил в букинисте и оно не похоже на | Стивен Кинг (под псевдонимом Ричард Бахман)Ярость Комментарий: Два внецикловых романа. Художник не указан. |
|
из-за количества страниц самого произведения. Вступительная по страницам одинакова, а вот дальше уже начинается такое — сам роман занимает 152 страницы против 217 в карточке на ФЛ. Это что, все издания после 2003 кастрированы цензурой или как?
UPD: Вот больше на это подходит по составу: | Издательство: М.: АСТ, АСТ Москва, 2005 год, 1500 экз. твёрдая обложка, 416 стр. ISBN: 5-17-030704-7, 5-9713-0930-7 Серия: Мировая классика Комментарий: Два внецикловых романа. |
|
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
|
Killset
магистр
|
|
_TripleX_35_
авторитет
|
8 апреля 2017 г. 18:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А фотографии обложки, содержания и пары внутренних страниц Вам религия не позволяет выставить?)) Чтобы фантлабовцы не гадали.
|
––– Мой Телеграм канал о "Манчестере": https://t.me/manutdrussia Моя АК: https://fantlab.ru/user30563/blog |
|
|
Связист
активист
|
|
Killset
магистр
|
9 апреля 2017 г. 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Связист эти данные в карточке издания есть. Просто не совсем ясно, почему у вашего издания доп.тиражи до 2006, а об этом издании не слова. Можете одну страницу с текстом выложить? Если дело с шрифтом, то сразу будет видно это. _TripleX_35_ А все написано в посте выше и про обложку и прочее. Может мне проще сравнить с фотографией страницы именно из издания, которое есть на фантлабе?
|
|
|
groundhog
активист
|
|
VIAcheslav
магистр
|
9 апреля 2017 г. 18:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Накопились вопросы. Вопрос номер один. Что это?
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
10 апреля 2017 г. 02:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
VIAcheslav перекрестные линии времени ТБ. как и написано на картинке.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Basstardo
философ
|
27 апреля 2017 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из ВК
цитата снова хотела сообщить об опечатке(?) в Кинге. Простите за качество фото. "Роза Марена" (КНВВ, 2016 г.), 78 стр. Разве во втором случае должна быть не левая рука? Нашла старый перевод — там была левая.
У кого есть издание — проверьте пожалуйста, действительно ли косяк(переводчика?) имеет место.
|
––– https://vk.com/fr0mthedark |
|
|
crazyslayer
гранд-мастер
|
|