автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
24 сентября 2013 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики» • Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco. В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ. Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список». Также, в теме действует регламент сайта. 01.07.2020, heleknar
сообщение модератора
сообщение модератора Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.
|
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
3 ноября 2013 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата grigoriy Я даже писал в Терру-они признали ошибку А толку-то! Ведь никак не отразилось на следующих изданиях. "Эксмо" вон тоже признавало ошибку и переиздавало с нею же
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
3 ноября 2013 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Значит такую информацию надо дописать в карточки изданий, и люди просто будут знать, что вот это конкретное покупать не стоит, а стоит поискать иное.
|
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
3 ноября 2013 г. 23:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата grigoriy Вообще у малорамочников Терры-полное пренебрежение к читателю.Примеров масса,но это офтоп. Что касается Лассвица-то было два издания и одно из них (Мамонтова,до революционное) существенно больше второго Чего ради оффтоп? Как раз тут об этом и говорить. Надо знать — кто и где лепил что попало. Переиздавать переиздания — почти всегда дело дохлое. Хотя есть исключения, есное дело. Но в советских изданиях не только Чехова увечили. Есть пробник "Сказки о Золотом Петушке" Пушкина (1951), где вместо двустишия "За морем житье не худо..."было поправлено: "За морем житье плохое; В мире ж чудо есть такое..." И не уверен, что это "предел возможностей" Создали же Маршак и Кашкин теорию о том, что переводить надо не то, что автор сказал, а то, что он хотел сказать. Так мы от этой теории-практики по сей день избавиться не можем.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
3 ноября 2013 г. 23:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В период антиалкогольной компании в школьных изданиях Пушкина классический "Зимний вечер" печатали без этого куска: "Выпьем, добрая подружка / Бедной юности моей, /Выпьем с горя; где же кружка? / Сердцу будет веселей". А просто без, и ничего.
|
|
|
BeetleJuice
новичок
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
4 ноября 2013 г. 00:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев В период антиалкогольной компании в школьных изданиях Пушкина классический "Зимний вечер" печатали без этого куска: "Выпьем, добрая подружка / Бедной юности моей, /Выпьем с горя; где же кружка? / Сердцу будет веселей". А просто без, и ничего. На моих глазах в "Поправке 22" Хеллера "Он вылакал целую бутылку" заменили на "Он налил немного в рюмку, но пить не решился". После скандала фразу изъяли вовсе.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
DeMorte
авторитет
|
4 ноября 2013 г. 17:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О Бауме:
Баум, Лаймен Фрэнк СТИХИ БАТЮШКИ ГУСАКА
Lyman Frank Baum FATHER GOOSE, HIS BOOK
Перевод с английского М. Вирозуба, илл. Н. Салиенко
2013 год 56 стр.
ISBN 978-5-7516-1186-6
Вдохновленный «Стихами Матушки Гусыни», Лаймен Фрэнк Баум (1856—1919) написал цикл веселых, озорных, полных юмора стихотворений, объединив их в сборник «Стихи Батюшки Гусака».
С тех пор миновал век, и наконец, благодаря труду поэта и переводчика Михаила Вирозуба, они появились на русском языке.
Рисунки известной московской художницы Натальи Салиенко.
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
4 ноября 2013 г. 18:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DeMorte Вдохновленный «Стихами Матушки Гусыни», Лаймен Фрэнк Баум (1856—1919) написал цикл веселых, озорных, полных юмора стихотворений, объединив их в сборник «Стихи Батюшки Гусака».
С тех пор миновал век, и наконец, благодаря труду поэта и переводчика Михаила Вирозуба, они появились на русском языке. это уже вторая книга Баума в переводе Михаила Вирозуба, входящего уже лет 20 в моей переводческий семинар. До этого были "Американские волшебные сказки" Баума, переименованные "Текстом" в "Смешливый гиппопотам". Однако в силу того, что "Текст" отказался платить гонорар художнице, Михаил из "Текста" ушел, и правильно сделал. Надо сказать, что у меня в компьютере еще до десятка книг Баума, ранее по-русски не издававшихся: готовые переводы. Но на условиях "Текста" пусть лучше они у меня и остаются.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
DeMorte
авторитет
|
4 ноября 2013 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky Надо сказать, что у меня в компьютере еще до десятка книг Баума, ранее по-русски не издававшихся: готовые переводы. Но на условиях "Текста" пусть лучше они у меня и остаются.
печально. а другим предложить или издать в Престиже ?
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
4 ноября 2013 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пока что вот это. Это строго Страна Оз, и на это кончились копирайты. Для изрядной части есть готовые, притом специально сделанные заново, переводы:
Oz Books by L. Frank Baum (1-14)
1900 The Wonderful Wizard of Oz переведена 1904 The Marvelous Land of Oz переведена 1907 Ozma of Oz переведена 1908 Dorothy and the Wizard in Oz переведена 1909 The Road to Oz 1910 The Emerald City of Oz 1913 The Patchwork Girl of Oz 1914 Tik-Tok of Oz 1915 The Scarecrow of Oz 1916 Rinkitink in Oz 1917 The Lost Princess of Oz 1918 The Tin Woodman of Oz 1919 The Magic of Oz 1920 Glinda of Oz
1914 Little Wizard Stories of Oz (не издана, переведена)
есть текст – 6 сказок, переведена, есть книга
Neill, John R. (1877-1943)
1940. 34. The Wonder City of Oz (канон, книга есть) 1941. 35. The Scalawagons of Oz (книга есть) 1942. 36. Lucky Bucky in Oz (канон)
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
DeMorte
авторитет
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
4 ноября 2013 г. 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Строгий канон — 40 книг:
1-14 : Л. Ф. Баум. (см. выше) 15-33: Рут Пламли Томсон: 1921 The Royal Book of Oz (книга есть) Издан перевод А.Петровой ВРЕМЯ 1922 Kabumpo in Oz (книга есть) Издан перевод А.Петровой ВРЕМЯ 1923 The Cowardly Lion of Oz (книга есть) Издан перевод А.Петровой ЭКСМО 1924 Grampa in Oz (книга есть) Издан перевод А.Петровой ЭКСМО 1925 The Lost King of Oz (книга есть) 1926 The Hungry Tiger of Oz (книга есть) 1927 The Gnome King of Oz (книга есть) 1928 The Giant Horse of Oz (книга есть) 1929 Jack Pumpkinhead of Oz (книга есть) 1930 The Yellow Knight of Oz (книга есть) 1931 Pirates in Oz (книга есть) 1932 The Purple Prince of Oz (книга есть) 1933 Ojo in Oz (книга есть) 1934 Speedy in Oz (книга есть) 1935 The Wishing Horse of Oz Готов перевод *** (книга есть) 1936 Captain Salt in Oz (книга есть) Издан перевод А.Петровой ВРЕМЯ 1937 Handy Mandy in Oz (книга есть) Готов перевод *** 1938 The Silver Princess in Oz (книга – ксерокс – есть) Издан перевод А. Петровой ЭКСМО 1939 Ozoplaning with the Wizard of Oz Издан перевод А.Петровой, ЭКСМО (есть книга) 34-36: Книги Дж. Р. Нила: 1940. 34. The Wonder City of Oz (канон, книга есть, – переведено С.Беловым в РИПОЛклассик) 1941. 35. The Scalawagons of Oz (книга есть) 1942. 36. Lucky Bucky in Oz (книга есть) 37-38: Книги Джека Сноу: 1946. 37.The Magical Mimics in Oz (книга есть) 1949. 38.The Shaggy Man of Oz (канон, (книга есть) ОСТАЛЬНОЕ: Cosgrove, Rachel (1922-1998) 1951. 39.The Wicked Witch of Oz (книга есть) McGraw, Eloise Jarvis (1915-2000) & Lauren Lyn McGraw (b.1944) 1963. 40. Merry Go Round in Oz (1963, канон) (книга есть)
Книг вообще-то даже в ХХ веке еще примерно столько же. Но в классический канон они не входят, и — как написал мне Эрик Шановер — издавать-то издавайте, но не ждите, что прочие поклонники канона Ваше дополнение признают". А так — они и к книгам Волкова хорошо относятся, и переводят их. Даже главу "У людоеда" из первой книги Волкова (вообще-то взятую у Шарля Перро) я в журнале "Страна Оз" обнаружил в виде отдельной, вежливой публикации.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
4 ноября 2013 г. 21:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Главными среди "неканонических" книг считаются книги тех же авторов (отсюда и упоминавшееся число "45"):
Ruth Plumly Thompson (1891-1976) Yankee in Oz (1954/1972) (книга – ксерокс – есть) The Enchanted Island of Oz (1954/1976) Neill, John R. A Runaway in Oz (1995) McGraw, Eloise Jarvis The Forbidden Fountain of Oz (1993) The Rundelstone of Oz (2001)
А вообще-то книг прорва. Вот, к примеру, книги правнука Баума: Baum, Roger (р.1938) Dorothy of Oz The Rewolf of Oz The Silly Ozbuls of Oz The Silly Ozbuls of Oz and the Magic Merry-Go-Round The Silly Ozbul of Oz and Toto Lion of Oz and the Badge of Courage
И... очень длинное "и т. д."
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
ArK
авторитет
|
|
DeMorte
авторитет
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
4 ноября 2013 г. 22:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да вот — как-то нет дефицита... На 2002 год Шановер дал мне список основных претендентов в канон (себя включая, а он хороший художник). Судите сами:
Abbott, Donald The Speckled Rose of Oz How the Wizard Came to Oz The Magic Chest of Oz Father Goose in Oz
Anfuso, Dennis The Winged Monkeys of Oz
Baca, Candace et. al. Acinad Goes to the Emerald City of Oz
Barlow, Nate Veggy Man of Oz
Barlow, Nate et. al. Fwiirp in Oz
Barstock, Jeff Song of Oz Starglory of Oz
Baum, Frank J. Rosine and the Laughing Dragon of Oz Jimmy Bulber in Oz
Baum, Kenneth Gage The Dinamonster of Oz
Berends, Polly Ozma and the Wayward Wand
Berg, Margeret The Reading Tree from Oz
Billman, Shawn et al Dorothy Returns to Oz
Blossom, Henry S. The Blue Emperor of Oz
Brenton, Jack & Larry The Ork in Oz
Brzozowski, Annie Pegasus in Oz The Joust of Oz
Buckley, Christopher Beach Blanket Baby of Oz
Campbell, Bill & Irwin Terry Masquerade in Oz
Carlson, Karyl & Eric Gjovaag Queen Ann of Oz
Carter, Lin The Tired Tailor of Oz
Denslow, W.W. Denslows Scarecrow and Tinman
Dulabone, Chris Toto in Oz A Viking in Oz The Deadly Desert around Oz The Colorful Kitten of Oz Dagmar in Oz Lunarr and Maureen in Oz The Marvelous Monkeys of Oz, Part I Egor's Funhouse Goes to Oz The Lunechien Forest of Oz A Queer Quest for Oz The Fantastic Funhouse of Oz The Fairy Circle of Oz Hurray for Oz! The Haunted Hot-Tub of Oz The Rubber Ostriches of Oz The Forgotten Land of Oz The Three Imps of Oz Three-Headed Elvis Clone Found in Flying Saucer over Oz The Bunny King of Oz Summer Solstice in Oz Nik Wish in Oz Do it for Oz! A Million Miles from Here is Oz
Dulabone, Chris et. al. Bucketheads in Oz
Edwards, Alexander Hollands Jubilee in Oz
Evans, Robert Dorothy's Mystical Adventures in Oz.
Freedman, Jeff The Magic Dishpan of Oz
Gannaway, Ryan A Wonderful Journey in Oz Time Travelling in Oz Sinister Gases in Oz As the Clock Strikes Oz The Mystic Planes of Oz
Gick, Greg Bungle and the Magic Lantern of Oz
Grandy, Melody The Disenchanted Princess of Oz The Wise Ol' Owl in Oz
Hass, Dorothy Dorothy and the Seven-Leaf Clover Dorothy and Old King Crow
Hess, Robin Christmas in Oz (Toto and the Cats of Oz, vol. 1)
Howe, James Mr. Tinker in Oz
Hulan, David The Glass Cat
Hunter, Gregory D. Two Terrific Tales of Oz The Enchanted Gnome of Oz
Inglis, Julia The Magic Ruby of Oz
Joel, Gil S. The Case of the Framed Fairy of Oz The Healing Power of Oz
Karr, Phyllis Ann The Gardeners Boy of Oz Maybe the Miffin
Kline, K. Kaliko in Oz The Wogglebug of Oz
Libutti, Danica et. al. The Magic Diamond of Oz
Lionel, Rufus K. The Braided Man of Oz
Madden, Onyx The Mysterious Chronicles of Oz
Martin, Dick The Ozmapolitan of Oz
McBain, Alison Cory in Oz
Mebes, Marcus Lurline and the White Ravens of Oz The Mysterious Caverns in Oz Skeezik and the Mys-Tree of Oz The Haunted Castle of Oz
Mebes, Marcus & Chris Dulabone The Magic Tapestry of Oz
Mebes, Marcus & Kerrie McIntire Sail Away to Oz
Mebes, Marcus et. al. The Odd Tale of Osoenft in Oz
Mongold, Harry E. Button Bright of Oz The Sawhorse of Oz
Morris, Ruth The Flying Bus of Oz
Mouse, Anon E. Brewster Bunny and the Case of the Outrageous Enchantments of Oz Brewster Bunny in Oz
Otto, Frederick E. The Lost Emeralds of Oz
Pendexter, Hugh III Oz and the Three Witches The Crocheted Cat in Oz Wooglet in Oz
Powell, Ray Mr. Flint in Oz The Raggedys in Oz
Quinn, Richard G. Red Reera the Yookoohoo and the Enchanted Easter Eggs of Oz
Rinny & Chris Dulabone I Want to Grow up in Oz
Roemer, Ken Dorothy and the Wooden Soldiers
Sabatos, Charles The Giant Frogman of Oz
Saunders, Susan Dorothy and the Magic Belt
Schulenberg, Peter The Tin Castle of Oz
Shanower, Eric The Secret Island of Oz The Ice King of Oz The Forgotten Forest of Oz The Enchanted Apples of Oz The Blue Witch of Oz The Giant Garden of Oz
Snow, Jack The Magical Mimics in Oz (канон) 37 The Shaggy Man of Oz (канон, текст в сети) 38 A Murder in Oz (рассказ)
Sprague, Gilbert M. The Nome Kings Shadow in Oz The Patchwork Bride of Oz
Steadman, Jeremy The Emerald Ring of Oz
Tigerman, Tracy & Margaret McCurry Dorothy in Dreamland
Wauchope, Virginia & Robert Invisible Inzi of Oz Wiz Kids of Oz The Enchanted Emeralds from Oz Our Trip to Oz Many Lands in Oz The Liberty Bell of Oz W.W. Denslow in Oz John R. Neill Visits Oz A Valuable Gift from Oz La Llarona's Diary
Xiques, Marin E. & Chris Dulabone A Silver Elf in Oz The Green Goblins of Oz Ridiculous Rivals in Oz A Sure Cure in Oz Moonstruck in Oz
Xiques, Marin Elizabeth The Silver Shoes of Oz
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
DeMorte
авторитет
|
4 ноября 2013 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky Да вот — как-то нет дефицита... На 2002 год Шановер дал мне список основных претендентов в канон (себя включая, а он хороший художник).
а кто проводит отбор?
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
4 ноября 2013 г. 23:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нам бы канон издать: он на 2000 год уже определен чуть не сотнями тысяч специалистов. И в энциклопедию Оз (такая у меня тоже есть) неканонический материал не допускается. Кстати, и в сорока книгах разнобоя хватает: когда Сноу редактировал (пока не изданного), буквально всю карту Страны Оз пришлось увеличивать раз в двадцать. Это уже наука, и в общей сложности, независимо от качества работы, у нас все же есть уже больше половины — строго говоря, 23 (последняя вещь -"Каррусель" или как-то так, тоже была в юмористическом сборнике фантастики). С Томпсон теперь вопрос из-за авторских прав. Но был бы покупатель...
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Sergey1917
авторитет
|
5 ноября 2013 г. 13:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Страна Оз в хороших переводах, да родные иллюстрации. Точно хит на все времена. Когда 1-я ласточка будет, вот в чем вопрос?
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|