Переводная фантастика ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика. Особенности издания на русском»

Переводная фантастика. Особенности издания на русском

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 2013 г. 18:12  
Ястреб

Есть в нашем книгоиздании несколько "мифических" книг — новый Гаррет, например. "Новая" фантастика от Лениздата, имхо, уже вписалась в эту категорию.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 2013 г. 19:05  

цитата Dark Andrew

Потому что информационным поводом становится не выход книги в издательстве, а выход малотиражки, которая, кроме всего прочего, оформлена лучше и содержит на рассказ больше официального издания. Говорят не о тексте романа, а о форме издания, причём о малотиражном варианте. Говорят именно на том форуме и том сайте, где наибольшая часть целевой аудитории этого автору в рунете.


Позорище! Как им самим не стыдно?..


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 февраля 2013 г. 22:49  

сообщение модератора

Я вот склоняюсь к тому, чтобы бессмысленные комментарии в данной теме удалять.


Roujin
С учётом того, сколько лет "Лениздату" не о каких мифах речи быть не может.

ArK
Теряюсь в догадках почему издателю, который готовит долгожданную читателями книгу должно быть стыдно, когда ему в этом ставят палки в колёса. Всецело в данном случае на стороне издателей, потому что одно дело, когда малотиражкой делается то, что иначе не достать и совсем другое — когда книги официальная и малотиражка выходят одновременно.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2013 г. 23:02  

цитата Ястреб

- Будут новые переводы на самиздате -> на выходе дешёвые малотиражки собственного приготовления на принтерах и гаражных переплётах
Чего-чего? Какие нах- нафиг принтеры и гаражные переплёты:box:? Сделано в профессиональной типографии! Все ШФ идут лесом (в смысле качества полиграфии) по сравнению с моим "Уроборосом"!
А что цена 400 руб — а надо типографию хорошую найти . И будет вам счастье.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2013 г. 23:04  
Dark Andrew может быть потому, что

цитата Dark Andrew

долгожданную читателями книгу
издатель выпускает на русском через 22 года после выхода на языке оригинала?
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


активист

Ссылка на сообщение 7 февраля 2013 г. 23:09  

цитата Veronika

Чего-чего? Какие нах- нафиг принтеры и гаражные переплёты:box:? Сделано в профессиональной типографии! Все ШФ идут лесом (в смысле качества полиграфии) по сравнению с моим "Уроборосом"!


нее это я имел ввиду себя и других самодельщиков. А по поводу вашего издания в тот список ещё нужно добавить

http://fantlab.ru/blogarticle24136

проект самиздат. Человек сам редактирует, верстает, оформляет макет, шрифты и иллюстрации! Бери и печатай. И всё бесплатно. Организуется новое сообщество...


миротворец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2013 г. 23:10  

цитата Dark Andrew

когда ему в этом ставят палки в колёса.

Что, малотиражка с 50 экз. и такой же ценой в долларах очень сильно мешает продажам?%-\


миротворец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2013 г. 23:13  
как говорится: "мелочь, а неприятно"
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миродержец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2013 г. 23:24  
Зашёл в эту тему, а новостей так и нет, хотя Андрей говорил вроде про две недели, но они прошли.
Печалька. :-(
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 2013 г. 23:32  

цитата Алексей121

Что, малотиражка с 50 экз. и такой же ценой в долларах очень сильно мешает продажам?


Убили все продажи напрочь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 февраля 2013 г. 23:49  
Я русским языком написал ЧТО не так.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 февраля 2013 г. 23:51  

цитата heleknar

может быть потому, что издатель выпускает на русском через 22 года после выхода на языке оригинала?

Вы правда считаете, что лучше ему этого не делать? Альтернативы третьей нет. На момент анонса уже прошло два десятилетия, машины времени не существует.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2013 г. 00:00  
нет, я правда считаю, что издателю нечего возмущаться, если за 22 года кто-то его опередил
и, да, тираж 50 экз. слишком мал, чтобы был повод для разговора
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2013 г. 08:48  
heleknar у меня сложилось мнение, что издатель обиделся на то, что на сайте, где тусит очень много поклонников данного автора, сравнили его продукт и не его, и пришли к выводу, что чужой продукт лучше. Насчет "палки в колеса" — смешно звучит, ей богу. Наверно, в книжных магазинах продавцы шепотом говорили потенциальным покупателям: "Не берите эту книгу, я вам сейчас дам секретный сайт, где она продается в другом, гораздо лучшем виде".
Эта история заставляет вспомнить история про обложки, когда то же издательство обиделось на высказанные мнения
–––
весна, время школьников и других людей


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2013 г. 09:05  
k2007 Если мне не изменяет склероз, неким редактором того-же издательства, ранее уже озвучивался тезис о том, насколько глубоко издательству и его целевой аудитории наплевать на мнение Фантлаба.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миродержец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2013 г. 09:08  
k2007
Вы всерьёз думаете, что многие могут себе позволить купить книгу-малотиражку/пиратку (или им это нужно) по цене за 2000 р. и выше?
/особенно в век электронных носителей/
Если бы это было так, то кошмарные "астрельные" кинговские книги, например, никто не покупал, как и многие другие их и не только.
И издатели прикрыли бы серии.
Альтернатива-то есть, но цены...

Меня больше волнует то, что информации о новой официальной серии так и нет, которую обещали... что у них опять не так/ что случилось...
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2013 г. 09:48  

цитата heleknar

нет, я правда считаю, что издателю нечего возмущаться, если за 22 года кто-то его опередил
и, да, тираж 50 экз. слишком мал, чтобы был повод для разговора

Никто в такой постановке вопроса не возмущается. Речь то о другом. "Опережение" получилось с разницей по-сути в месяц с офиц. изданием. А это совсем другой разговор. Никто "Детьми неба" Винджа не возмущается, потому что когда была малотиражка, а когда официальное издание ещё будет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2013 г. 09:49  

цитата Александр Кенсин

Меня больше волнует то, что информации о новой официальной серии так и нет, которую обещали... что у них опять не так/ что случилось...

Ну я же говорил — с оформлением разбираются, как я понимаю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2013 г. 09:51  

цитата k2007

у меня сложилось мнение, что издатель обиделся на то, что на сайте, где тусит очень много поклонников данного автора, сравнили его продукт и не его, и пришли к выводу, что чужой продукт лучше.

О нет. Не в этом дело. Прежде всего потому что никто не сравнивал.
Я же прямо написал суть проблемы — информационный повод. Вы поднимите форумы того периода — там было совсем другое: говорили о малотиражке, говорили много, а об официальном издании не говорили вообще. Это моё видение ситуации, понятно, а не официальная позиция издательства.


активист

Ссылка на сообщение 8 февраля 2013 г. 09:54  

цитата Dark Andrew

Никто "Детьми неба" Винджа не возмущается, потому что когда была малотиражка, а когда официальное издание ещё будет.

Однако из базы Фантлаба ссылку на малотиражку зачем то удалили!
–––
I like digging holes and
Hiding things inside them
Страницы: 123...1011121314...676869    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика. Особенности издания на русском»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика. Особенности издания на русском»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх