Переводная фантастика и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 сентября 2011 г. 11:34  

цитата iRbos

Без обид, но ваше любимое Эксмо и этого сделать не сподобилось, так что пускай человек делает, что хочет.

Пускай делает, кто же спорит.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 сентября 2011 г. 11:59  

цитата Dark Andrew

цитата Elric
Его не распечатеешь и в читалку не загонишь ,поэтому ряд потенциальных покупателей он отпугнет . Я бы наприер такое купил бы в исключительном случае.

за 400 рублей?

Если бы речь шла об одной из полудюжины книжек которые я давно хочу прочеть то да
В конце концов есть же место где книги пускай и в супер-пупер переплете в 5 раз дороже

А обычное (для меня проходное) продолжение я разумеется и за 1$ не куплю в таком виде


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 сентября 2011 г. 13:23  
Тут давеча "Олму" поминали — оказывается, не у одного ЭКСМО проблемы с пиратством:

цитата Бушков

Tadeush писал(а):
Сан Саныч, а дальнейшие планы есть?
Продолжение "Чёртовой мельницы" или "Мамонтов" или...?

представления пока не имею. Вообще идут разговоры, что именно Сварог в связи со скачиваниями становится нерентабельным, и если кризис углубится, отказываться будут в первую ьчередь от него.

Это эпидемия...
–––
Делай, что должно, и будь, что будет...


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2011 г. 13:31  

цитата Крафт

Это эпидемия...

Это типо оправдание, почему не покупают книги
–––
Клевые чуваки сдаются быстрее чиксам, которые цитируют Хемингуэя.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2011 г. 13:38  

цитата Крафт

Это эпидемия...

Это повод задуматься о том, что мир слегка изменился.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2011 г. 13:42  

цитата Крафт

Это эпидемия...

цитата Karavaev

Это повод задуматься о том, что мир слегка изменился.

Слегка?! ОЙ ЛИ.........


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2011 г. 13:59  

цитата soltan

Слегка?!

Пока что слегка. Ничего кардинального не случилось. Книги в электронном виде читали и десять лет назад.
Я б даже сказал так. Нынешний пердимонокль куда сильнее связан с низкой конкуренцией, чем с остальными вещами. Лежа на пузе на Фудзияму не взберешься.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2011 г. 14:13  

цитата Karavaev

Нынешний пердимонокль куда сильнее связан с низкой конкуренцией, чем с остальными вещами.


О!


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2011 г. 14:19  

цитата Karavaev

Нынешний пердимонокль куда сильнее связан с низкой конкуренцией, чем с остальными вещами. Лежа на пузе на Фудзияму не взберешься.

Как говорит мой старый друг — "Манать мои старые костыли" :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2011 г. 20:11  

цитата soltan

Слегка?! ОЙ ЛИ.........


Раньше информация распространялась на физических носителях, сейчас перекочевала в интернет. Диски с коллекциями Альдебарана, либ.ру и HarryFan были непременным атрибутом любой точки, торгующей мультимедиа.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 сентября 2011 г. 02:45  

цитата

Вообще идут разговоры, что именно Сварог в связи со скачиваниями становится нерентабельным, и если кризис углубится, отказываться будут в первую ьчередь от него.
:-))) А хорошо писать самому, как Сварог 1 и 2, вместо того, чтобы нанимать бездарных литнегров, СанСаныч не пробовал?
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


авторитет

Ссылка на сообщение 16 сентября 2011 г. 04:43  
heleknar

Дык почему-то тот факт, что многие, после "Рыцаря..." и "Летающих островов" через несколько лет получили "Короля...", а потом еще и ворох всякой слабочитабельной фигни, перестали не только покупать, но даже следить за новыми книгами автора, издательством не воспринимается. Читатель им вечно должен — как это не берут, должны ж ведь. 10 лет брали, а теперь не хотят? Кто виноват? Как кто — неблагодарные читатели — они ж все качают!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 сентября 2011 г. 10:00  

цитата heleknar

А хорошо писать самому, как Сварог 1 и 2, вместо того, чтобы нанимать бездарных литнегров, СанСаныч не пробовал?

цитата Roujin

Дык почему-то тот факт, что многие, после "Рыцаря..." и "Летающих островов" через несколько лет получили "Короля...", а потом еще и ворох...

Коллеги heleknar и Roujin, ЗДЕСЬ эта тема — голимый офф-топ. Для дальнейшего обсуждения Ваших вопросов пожалуйте сюда: http://fantlab.ru/forum/forum14page1/topi...
–––
Делай, что должно, и будь, что будет...


философ

Ссылка на сообщение 16 сентября 2011 г. 12:44  
Хоть я и согласен с тем, что Эксмо необоснованно перекладывает всю ответственность за падение спроса на переводную фэнтези на читателя, считаю, что недооценивать роль пиратов и доступность бесплатных электронных версий книг в интернете не стоит. У меня ряд друзей качает бесплатно, хотя если бы такой возможности не было, — покупали бы. Но покупали бы электронные же версии, так как читалки появились уже у каждого второго. Я сам в какой-то момент перестал покупать, потому что:
1. издательство не выпускает последующих книг циклов
2. издательство нередко косячит (вспомним Пир стервятников и приснопамятный перевод Света вечного) — почему я должен за такое платить?
3. электронные книги — это удобно и выгодно (даже если их покупать)

Лично я вижу еще одну причину обрушения спроса на переводную фэнтези. Издательства, нащупав золотую жилу, интенсивно эксплуатировали рынок, заваливая читателей наряду с качественными произведениям шлаком. Читатель же уже давно наелся и теперь выбирает лучшее, а издательства какое-то время продолжали вырабатывать рынок, не сделав своевременных выводов и не перестроившись под изменившуюся ситуацию. Они засеивали одну и ту же грядку год за годом и снимали урожай, не обращая внимание на то, что почва истощается. Т.е. они не формировали рынок, вырабатывая все, что есть, стремясь за сиюминутной прибылью и не думая и завтрашнем дне. Причиной тому — и низкий уровень конкуренции (практически отсутствующий), и нестабильный рынок, и неопытность тех, кто принимает решения (что не удивительно, т.к. опыт российкого книгоиздания крайне мал, а на советский опираться нельзя: он непоказателен).
Теперь же мы имеем то, что имеем.
Ситуация на самом деле тупиковая, и разомкнуть этот замкнутый круг может только издательство, оно и должно этим заниматься, потому что читатель — это часть рыночной среды, с ним надо работать, создавать для него такие условия, которые его привлекут и дадут издателю возможность заработать.
А сейчас Эксмо выглядит как ребенок, вышедший без зонта под дождь и обижающийся на льющуюся с неба воду. Оно откровенно расписывается в непрофессионализме и портит свой же имидж нелепыми предъявами в адрес читателей. Черт побери, но какой с нас спрос? Читатель — он как голубь: где накрошено — там и пасется.

Выход лично я вижу один: сокращать ассортиментую линейку до потенциальных хитов (что и происходит) и начинать формировать рынок электронных книг (чего не происходит), затем, когда рынок устоится, снова расширять ассортимент. Мешает издателям в данном случае слабая законодательная база в области авторских прав и пиратства. Но я никогда не поверю, что у нескольких крупнейших издательств РФ нет возможности лоббировать свои интересы.
–––
Все написанное мной выше - всего лишь мое мнение.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 сентября 2011 г. 13:16  

цитата Inspector

вспомним Пир стервятников и приснопамятный перевод Света вечного
Эксмо косячит, вспомнить хотя бы "Свидание с Рамой" в ОО — но эти книги издавало все-таки АСТ
–––
осень - она не спросит, осень - она придет...


философ

Ссылка на сообщение 16 сентября 2011 г. 13:19  

цитата k2007

но эти книги издавало все-таки АСТ

Да, я в курсе, привел как общий пример на рынке переводной фэнтези.
–––
Все написанное мной выше - всего лишь мое мнение.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 сентября 2011 г. 14:06  

цитата

Выход лично я вижу один: сокращать ассортиментую линейку до потенциальных хитов (что и происходит)


Не годится, т.к. хитов очень мало, а читать хочется много.


философ

Ссылка на сообщение 16 сентября 2011 г. 14:11  

цитата Inspector

Издательства, нащупав золотую жилу, интенсивно эксплуатировали рынок, заваливая читателей наряду с качественными произведениям шлаком.
да не скажите, тоже ЭКСМО даже в МиМ и КФ не успело/не захотело/иная причина выпустить так много книг, чтобы можно было сказать о перенасыщении рынка; возможно АСТ перестаралось, но оно, по крайней мере, многие циклы выпустило до конца


философ

Ссылка на сообщение 16 сентября 2011 г. 14:28  
Metternix Эксмо выпустило намного больше книг, чем средний читатель способен прочитать. А в совокупности с АСТ — вообще за гранью. Не забывайте, что существует еще и рынок отечественной ФиФ. Читатель, как правило, потребляет и то и другое, а это в сумме дает очень немалое количество книг.
Обращаю ваше внимание, речь идет о среднем читателе, а он не покупает 20-30 книг в год.
–––
Все написанное мной выше - всего лишь мое мнение.


философ

Ссылка на сообщение 16 сентября 2011 г. 14:30  

цитата ArK

Не годится, т.к. хитов очень мало, а читать хочется много.

Хочется настолько, что готовы читать произведения ниже среднего уровня? Это до поры, мне кажется.
–––
Все написанное мной выше - всего лишь мое мнение.
Страницы: 123...168169170171172...218219220    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

тема закрыта!



⇑ Наверх