автор |
сообщение |
Veronika
миродержец
|
15 марта 2008 г. 15:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, что это такое и с чем его едят — описано здесь. Многие лаборанты, безусловно, что-то "готическое" читали. Выходила даже серия книг "Готический роман" в издательстве "Терра" — и там были весьма интересные книги. Кстати, "вопрос на засыпку": готический роман — достояние прошлого или сейчас тоже кто-то что-то "готичное" пишет?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
|
valkov
магистр
|
22 мая 2010 г. 22:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Claviceps P. я не про аннотацию. Где-то в сети упоминание было...
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
valkov
магистр
|
22 мая 2010 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В МФ кажется было...
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Veronika
миродержец
|
|
pacher
философ
|
24 мая 2010 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika теперь АСТ, вслед за ЭКСМО, решило переиздать роман Мэтью Грегори Льюиса «Монах».
Что, конечно, неплохо, но сильно не радует — лучше бы что-то новое издали.
Ага, лучше Ладомира вряд ли издадут. Там такие иллюстрации, что ох. Хотя Veronika, могу представить, почему Вам не нравится "Монах"
|
|
|
Veronika
миродержец
|
24 мая 2010 г. 17:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pacher Veronika, могу представить, почему Вам не нравится "Монах" А кто сказал, что не нравится? Я ещё не дочитала. А гофмановские "Эликсиры сатаны" (Гофман вдохновенно переосмыслил Льюиса) вообще великолепны.
Просто "Монах" уже куплен, в серии ЗК (ЭКСМО), и хочется чего-то нового.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
ameshavkin
философ
|
24 мая 2010 г. 18:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Мэтью Грегори Льюиса «Монах».
Русский перевод так себе, а другой вряд ли появится.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
sergeant
активист
|
24 мая 2010 г. 19:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pacher Там такие иллюстрации, что ох.
Вот именно, что "ох". В свое время, читая роман именно в этом издании, не принял их категорически. Аляповатое рисование к условному "историческому" роману, когда иллюстратору все равно, Льюис это, Гюго или Дюма. А перевод Гуровой, кстати, очень неплох.
|
|
|
Veronika
миродержец
|
|
Veronika
миродержец
|
|
sergeant
активист
|
|
Veronika
миродержец
|
19 июля 2010 г. 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sergeant Опять переиздают уже известное? Или новые переводы есть?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
sergeant
активист
|
19 июля 2010 г. 23:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Опять переиздают уже известное? Или новые переводы есть?
Нет, увы, все печаталось раньше. Правда, кое-что вынуто из сравнительно редко публикуемых сборников (типа "Рецептов доктора Мериголда"), ну и без "Рождественской песни в прозе", которую помещают везде и всюду, на этот раз обошлись. Плюс короткое предисловие Вашего покорного слуги. Книжка, как и вся серия, рассчитана на широкого читателя, так что особых изысков и не предполагалось. Но вполне допускаю, что некоторых вещей многие не читали. Ну и вместе их здесь, в России (в отличие от Англии), никто не собирал. Так что по-своему издание полезное — дает представление о том, как Д. видел "готический" жанр ("хоррор" тут, понятно, для красного словца, не более).
|
|
|
Veronika
миродержец
|
19 июля 2010 г. 23:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sergeant , можно попросить Вас написать перечень вошедших в сборник вешей?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
АвК
гранд-мастер
|
|
sergeant
активист
|
20 июля 2010 г. 01:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika можно попросить Вас написать перечень вошедших в сборник вешей?
Пожалуйста: Рассказ о том, как подземные духи похитили пономаря (Из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба», 1837). Пер. А. Кривцовой и Е. Ланна История дяди торгового агента (Из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба», 1837). Пер. А. Кривцовой и Е. Ланна. Одержимый, или Сделка с призраком (1848). Пер. Норы Галь. Дом с призраками (1859). Пер. Светланы Шик. <Гость мистера Тестатора> (Из книги «Путешественник не по торговым делам», 1860). Пер. С. Сухарева. Судебный процесс по делу об убийстве (Из книги «Рецепты доктора Мериголда», 1865). Пер. И. Гуровой. Сигнальщик (Из цикла «Станция Мегби», 1866). Пер. С. Сухарева.
|
|
|
Veronika
миродержец
|
20 июля 2010 г. 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sergeant, спасибо. Проверила по сборнику "Рождественские повести" (1988г., отличное издание, даром, что покет) и по антологиям — всё есть. Разве что вот этого цитата sergeant Судебный процесс по делу об убийстве нет, но покупать книгу из-за одного рассказа не буду.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Alauda
активист
|
15 сентября 2010 г. 16:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А что такое "готика"? Может ли кто-нибудь дать определение этому жанру? А то вроде бы все знают, но сказать не могут ... Ну и чуть более частный вопрос: оказала ли влияние "готика" на детектив и если да, то каким образом?
|
|
|
ibi
активист
|
15 сентября 2010 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alauda А что такое "готика"? Может ли кто-нибудь дать определение этому жанру? А то вроде бы все знают, но сказать не могут ...
А инфы по ссылке из первого поста темы недостаточно?
|
|
|
Alauda
активист
|
|