автор |
сообщение |
просточитатель
философ
|
|
Zlogorek
миродержец
|
16 июля 2018 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитатель А какие есть фантастические расы отличные хирурги? Видиане (Vidiians), но изначально это не книжная, а телевизионная раса, из сериала "Star Trek: Voyager". Присутствует в некоторых книгах, написанных по мотивам сериала.
|
––– «Не могли бы вы угостить крекером моего дроматерия?» |
|
|
просточитатель
философ
|
|
Sprinsky
миродержец
|
|
просточитатель
философ
|
|
Seidhe
миротворец
|
17 июля 2018 г. 10:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые лаборанты! Вопрос к англочитающей публике. Встречали ли вы упоминания в автобиографиях или интервью западных авторов, в которых они бы упоминали о том, что влияние на их творчество оказал роман Флэтчера Прэтта Колодец Единорога?
|
|
|
Zlogorek
миродержец
|
17 июля 2018 г. 15:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe, без указания на конкретный "Колодец единорога", но [q= Interview with Lois McMaster Bujold (2016)]What books have inspired or influenced you as a writer?
LMB: The books and writers who have the most impact are inevitably those one reads first, at a young age. In science fiction and fantasy, they were mostly the books I could find in school and public libraries in the 1960s, thus a trifle out of date for the modern reader. Not necessarily the most famous, but the writers whose stories got into my head and took root include: Poul Anderson, Cordwainer Smith, Randall Garrett, Lloyd Biggle, Jr., L. Sprague de Camp with Fletcher Pratt, Zenna Henderson, Roger Zelazny, Fritz Leiber, Anne McCaffrey, and James H. Schmitz. Outside F&SF I could name Arthur Conan Doyle, Georgette Heyer, Rudyard Kipling, Dorothy Sayers, and Alexander Dumas. [/q] (Из интервью Лоис Макмастер Буджолд: "-- Какие книги вас вдохновили или повлияли на вас как на писателя? \\ -- ... авторы, чьи истории попали мне в голову и укоренились там, включают: ... Флетчера Прэтта, ...").
|
––– «Не могли бы вы угостить крекером моего дроматерия?» |
|
|
Seidhe
миротворец
|
17 июля 2018 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Zlogorek Спасибо! Хотя, учитывая "L. Sprague de Camp with Fletcher Pratt", речь идёт, вероятнее всего, о "Приключениях Гарольда Ши" или "Бар Гавагана".
|
|
|
ganhlery
миродержец
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
ganhlery
миродержец
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
ganhlery
миродержец
|
|
ааа иии
философ
|
|
BorodaNeBoroda
магистр
|
18 июля 2018 г. 23:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В цикле "Основание" Азимова автор для пояснения происходящих в книге событий использует цитаты из "Галактической энциклопедии" (или что-то вроде того), которая была якобы написана через много лет после самого действия. Этот приём видел у нескольких авторов, и хотелось бы знать, кто первым его применил.
|
|
|
Sprinsky
миродержец
|
19 июля 2018 г. 08:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Просто подходящие\соответствующие цитаты из несуществующих книг, или именно из энциклопедий и прочих трудов, написанных после происходящего в основном тексте? Первое встречается ещё у Рабле, и скорее всего ещё раньше можно найти
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
swgold
миродержец
|
19 июля 2018 г. 08:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
BorodaNeBoroda Сама по себе идея предварять текст исторической справкой очень давняя — "Остров пингвинов" А.Франса 1908 г., например, или у Р.Говарда "Хайборийская эра" 1932. Цитаты на фиктивные источники — тоже давняя традиция, сатира времён Ренессанса. А вот мода превращать введение в ссылку на фиктивный источник — она по-моему где-то в 40-41 г появилась. У Дока Смита в "Трипланетии" 1934 введение идёт простым текстом, а в повести Хайнлайна "Вселенная" 1941 — уже как цитата. Возможно, идею использовать такой формат распространял среди своих авторов Кэмпбелл.
|
|
|
BorodaNeBoroda
магистр
|
19 июля 2018 г. 09:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sprinsky собственно, условий только два: - чтобы книга формально не существовала, а была лишь частью придуманного автором мира; - чтобы вырезки из неё использовались для разъяснения событий, происходящих в тексте.
цитата Sprinsky Первое встречается ещё у Рабле
А конкретнее? Можете вспомнить название?
|
|
|
BorodaNeBoroda
магистр
|
19 июля 2018 г. 09:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Сама по себе идея предварять текст исторической справкой очень давняя
Вы имеете в виду, что автор сам рассказывает историю выдуманного мира?
|
|
|
swgold
миродержец
|
19 июля 2018 г. 10:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
BorodaNeBoroda Да. Псевдоисторическая справка или форма летописи, предания на пару абзацев, а потом идёт уже чистая беллетристика. Это очень старый приём, он, по-моему, уже не был новинкой в начале прошлого века. Но это был текст того же автора, никак не атрибутированный — просто шёл текст от третьего лица, а потом начиналось собственно повествование. А вот оформление такого введения именно как цитаты из несуществующей книги — это, видимо, 30-40-е годы прошлого века.
|
|
|