Недочёты ошибки описки


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки...»

Недочёты, ошибки, описки...

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2006 г. 18:24  
А отчего Толкин у вас как Толкиен фигурирует, ежели не секрет?

FYI:

John Ronald Ruel Tolkien
(Джон Роналд Ройл Толкин)

Обратимся для начала к фонетическим правилам английского языка. Из них следует, что буквосочетание "ie" с последующей согласной всегда читается как "i:" (т. е. как долгий звук "и") — за исключением одного-единственного слова "friend" ("френд"). "Словарь английских фамилий" (М.: Русский язык, 1986) недвусмысленно предписывает читать все фамилии, в которых присутствует вышеприведенное буквосочетание, через долгое "и". Получается "Толкин", а никак не Толкиен! Теперь предоставим слово биографу писателя Хамфри Карпентеру и известному американскому прозаику и литературоведу Лину Картеру. Л. Картер: "Что касается фамилии, она германского происхождения... и произносится Толкин (через долгое или короткое "и")". Х. Карпентер полностью солидарен со своим собратом по перу, кроме того, он приводит генеалогическую таблицу рода Толкинов. Из таблицы явствует, что предки профессора по отцовской линии, родом из Саксонии, звались Толькюнами (Tollkuehn). Впоследствии, когда они переселились в Англию, "Толькюн" транасформировалось сначала в "Tolkiehn", а затем в "Tolkien", причём оба варианта читались одинаково, через "и".
(http://kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/...)
А также http://kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/...
http://kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/...
–––
Книга которая не стоит того, чтобы читать её дважды, не стоит и того, чтобы читать её один раз. (К. Вебер)


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2006 г. 18:54  
Причём в биографии везде упоминается как Толкин!
–––
I Have No Mouth, and I Must Scream


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2006 г. 20:13  
По поиску можно найти как Толкина, но только из-за того, что в части вещей упоминается.

Кстати, а как насчёт того, чтобы поиск ещё бы и по пользователям был?


P. S. Ещё и на девятой странице два моих сообщения есть, как бы не "потерялись"...
–––
Книга которая не стоит того, чтобы читать её дважды, не стоит и того, чтобы читать её один раз. (К. Вебер)


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2006 г. 20:25  
Как насчёт циклов/сериалов, которые пишут несколько авторов? В частности, в сериале про Дозоры отчего-то пропущена третья книга оного, а именно Вохин "Лик Чёрной Пальмиры" (хотя в тексте о последнем эта отсылка есть), ну и Желязновские вещи из цикла Дикие Карты хотелось бы видеть связанными с Дикими Картами Мартина...
–––
Книга которая не стоит того, чтобы читать её дважды, не стоит и того, чтобы читать её один раз. (К. Вебер)


магистр

Ссылка на сообщение 4 января 2006 г. 21:59  

цитата Шаннар

Учитывая, что у нас богов вполне может быть несколько (да уже и есть, ежели я не ошибаюсь) -- то грамотнее было писать его с маленькой буквы.

У каждого свое толкование Бога. Термин "Бог" для меня единственный термин за определением которого я не полезу в словарь.

цитата Шаннар

Ну и как насчёт использовать кавычки («»)

Это уже ближе к делу. Сделаю.
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


магистр

Ссылка на сообщение 4 января 2006 г. 22:06  

цитата Шаннар

А отчего Толкин у вас как Толкиен фигурирует, ежели не секрет?

Запрашиваем в Яндексе "Толкиен"
http://www.yandex.ru/yandsearch?rpt=rad&a...
получаем: страниц — 588 896
запрашваем "Толкин"
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%F2%...
получаем: страниц — 419 639. опечатка? возможно, имелось в виду: «толкиен»
На Озоне он фигурирует как Толкиен. http://www.ozon.ru/context/detail/id/2391...
Но книги гораздо чаще издавались под "Толкин". Это уже весомый аргумент, но никак не правила английского языка. Потому что если вдаваться в такие дебри, то помянем сразу Герберта, который Херберт и пойдет поедет. Я готов поменять на "Толкин". Есть те, кто против? 8-)
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


магистр

Ссылка на сообщение 4 января 2006 г. 22:09  

цитата Шаннар

Как насчёт циклов/сериалов, которые пишут несколько авторов?

Да, это старая задумка, которая ждет своего часа.

цитата Шаннар

В частности, в сериале про Дозоры отчего-то пропущена третья книга оного, а именно Вохин

Потому что Вохину не место в библиографии Лукьяненко. Надо отдельный раздел делать: межавторские циклы
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


миротворец

Ссылка на сообщение 4 января 2006 г. 22:10  
Толкина поменять можно, хоть и не так чтобы нужно ;-) Но Герберта порочить не дам >:-| 8-)
–––
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2006 г. 23:16  

цитата creator

У каждого свое толкование Бога.


Ежели оный пишется с большой буквы -- то это практически безусловно отсылка к христианству. А хотелось бы думать, что FantLab.ru -- отнюдь не христианский ресурс, а всё же фантастический, особенно учитывая, что здесь богов уже более одного образовалось "и это не предел" (кстати, тут может идти ещё одно пожелание/предложение, а именно -- сделать верхние звания зависимыми от общего объёма материала, кол-ва авторов, циклов/сериалов, разделов форумов, etc. Мол, увеличилось объём -- добавили ещё несколько авторов -- и границы сдвинулись, теперь придётся побольше попотеть над получением звания. А будешь сидеть и ничего не делать (а ведь сайт, думается мне, будет расти в дальнейшем) -- глядишь, и потеряешь своё заработанное звание, а то и два подряд...)

цитата creator

Да, это старая задумка, которая ждет своего часа.


Замечательно, будем-с ждать.

цитата creator

Потому что Вохину не место в библиографии Лукьяненко.


Но в "цикл "Дозоры"" было бы самое оно, как по мне. С соавторами, впрочем, что-то совсем плохо получается пока-что. Думал, что связано с тем, через какого автора заходишь, но проверил, зашёл через Воху на тот же "Дневной Дозор":

"книги Сергея Лукьяненко "Дневной Дозор":"

"Сергей Лукьяненко "Дневной Дозор" входит в:"

"Издания книги Сергея Лукьяненко "Дневной Дозор":"

" Отзывы читателей о книге Сергея Лукьяненко "Дневной Дозор""

О, может вообще убрать все эти рефрены автора и названия? И оставить просто

"Содержание (части, тома)", "Входит в", "Издания", "Отзывы читателей", etc?

На аналогичное наткнулся в книге "Творцы Апокрифов" (http://fantlab.ru/work7788), в которой, вполне возможно, Марины даже больше, чем Андрея.

Кстати, насчёт этого сериала вообще интересно дело обстоит:

Первое издание было от АСТ и названия книг были следующие:

* Вестники времён (1998)
* Творцы апокрифов (1999)
* Низвергатели легенд (2000)

Законы заблуждений (и действительно ли эта книга датирована 2000 годом?) в серии так и не вышли. :-/

Не так давно эти книги начал переиздавать СПб:. Лениздат, "Ленинград", попутно изменив названия (сейчас как раз дискутируем в RU.FANTASY насчёт того, были ли изменения относительно содержания и в чём они заключатся):

* Вестники Времён. Знамя над Тауэром (2005)
* Дороги старушки Европы (2005)
* Рождение апокрифа (2005)
* Законы заблуждений (2005)

Некоторые отсутствующие картинки новых изданий нашёл здесь:
http://ishop.top-kniga.ru/books/item/in/2...
http://www.neshima.com/product_info.php?c...

У автора также имеется свой журнал в ЖиЖе: http://livejournal.com/~gunter446/
В частности, из него удалось выяснить, что книг в цикле будет шесть:

=*= Cut ===
> — И вот — неожиданный залп от "Лениздата". Переиздан весь цикл "Вестники
> Времен" по Третьему крестовому походу, плюс ранее не издававшаяся четвёртая
> книга "Законы заблуждений". Продолжение следует?

   — Да. Будет пятый и шестой том. На этом "Вестники" закончатся. Последние книги, как и прежде, создаются в тесном сотрудничестве с Мариной Кижиной-Стариковой. "Вестники-VI", где будут расставлены все точки над "ё", появятся не раньше, чем через год, осенью 2006. Пятый том уже написан, появится в продаже через пару месяцев.
=*= Cut ===

(цитируется по http://livejournal.com/~gunter446/13022.h...)

"Где-то так".
–––
Книга которая не стоит того, чтобы читать её дважды, не стоит и того, чтобы читать её один раз. (К. Вебер)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 января 2006 г. 00:18  

цитата Шаннар

Ну и как насчёт использовать кавычки («»)

Ну зачем нам такие кавычки?! И выглядят убого, и основной текст мешают воспринимать адекватно. Пусть все останется как есть!!!

цитата Шаннар

А отчего Толкин у вас как Толкиен фигурирует, ежели не секрет?

И Толкиен тоже!


магистр

Ссылка на сообщение 5 января 2006 г. 09:22  

цитата Шаннар

О, может вообще убрать все эти рефрены автора и названия?

Попозже уберу. Сейчас лучше оставить по известным причинам.
Соавтора включил: http://fantlab.ru/work7788
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


философ

Ссылка на сообщение 6 января 2006 г. 01:57  

цитата Uldemir

Ну зачем нам такие кавычки?!


Потому как именно это кавычки, а то, что сейчас -- это всё же знаки дюйма. И ежели в переписке они ещё кое-как "катят", то в официальщине -- всё же не очень.

цитата creator

Попозже уберу. Сейчас лучше оставить по известным причинам.


Гм. Похоже, что мне эти причины всё же неизвестны. Чем лучше было бы убрать -- ибо есть ведь ещё циклы/сериалы/etc, и там подобное "Содержание (части, тома) книги Андрея Мартьянова "Вестники времён":",
"Издания книги Андрея Мартьянова "Вестники времён":",
"Отзывы читателей о книге Андрея Мартьянова "Вестники времён""
(http://fantlab.ru/work7786)
тоже не лучшим образом выглядит. Естественно, из-за "книги", тогда как речь идёт о несколько иной вещи. Или всё это учитывать (а сюда ещё добавляется проблема со склонениями имён/названий) или же "обрезать". Как по мне -- так второе менее затратно, да и экономней будет.

Кстати, насчёт экономии -- возможно ли при щелчке "включить режим голосования" как-то прятать информацию об авторе, его наградах и т. п. вещи? Крайне хотелось бы.

цитата creator

Соавтора включил: http://fantlab.ru/work7788


В "Содержание (части, тома) книги " вроде как пропустил оного. Пример: http://fantlab.ru/work1260
–––
Книга которая не стоит того, чтобы читать её дважды, не стоит и того, чтобы читать её один раз. (К. Вебер)


магистр

Ссылка на сообщение 6 января 2006 г. 10:16  

цитата Шаннар

Гм. Похоже, что мне эти причины всё же неизвестны.

Хорошо, убедил. Смотри, как сейчас. Я бы это и так сделал, но гораздо позже. Ща объясню в личку. 8-)

цитата Шаннар

возможно ли при щелчке "включить режим голосования" как-то прятать информацию об авторе

почему бы и нет. включу в todo-список
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


магистр

Ссылка на сообщение 6 января 2006 г. 10:17  
ivanov при сохранении оценки сохранять одновременно отзыв проблематично.
Я сделал по-другому. При сохранении оценки если в отзыве присутствует хотя бы 5 непробельных символов, выдается ругательное сообщение, мол сохраните сначала отзыв.
Проверил на IE и Opera. Работает.
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2006 г. 18:46  
в описании рассказа майкла суэнвика "машины бьется пульс" (1998) в предложении "Один из самых сильных рассказов Суэнвика, который после бесконечных номинаций получил за него свою единственную премию Хьюго." нужно поменять слово ЕДИНСТВЕННУЮ на слово ПЕРВУЮ.
–––
введите password


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2006 г. 18:54  
и кстати — очень странно, что на авторских станицах отображаются номинации на премию world fantasy.
во-первых, не понятно выйграло ли в тот год отмеченное произведение автора или было просто номинировано, так как значки одинаковые.
во-вторых, у других премий, таких как хьюго и небьюла, номинированные произведения не отображаются вообще на авторских страницах. выглядит это странно — заходишь на страницу того же суэнвика — отображается шесть значков world fantasy (при том, что выйграна одна) и один значок небьюлы (при том, что номинировался суэнвик на нее одиннадцать раз). непорядок :)
–––
введите password


миротворец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2006 г. 21:17  

цитата plat0n

нужно поменять слово ЕДИНСТВЕННУЮ на слово ПЕРВУЮ.

зафиксировано8-)
–––
(Из известного мультфильма)
- А за что? - Просто так!!! :)))


магистр

Ссылка на сообщение 8 февраля 2006 г. 13:23  
plat0n с номинантами fixed. Ошибочка была. 8-] Теперь только лауреаты.
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


философ

Ссылка на сообщение 10 февраля 2006 г. 08:26  
Немного неточностей в библиографии Брэдбери:

Один и тот же рассказ встречается 2 раза под разными названиями:
1962 Доисторический производитель / The Prehistoric Producer   [= Tyrannosaurus Rex]
1962 Tyrannosaurus Rex / Tyrannosaurus Rex   [= "Доисторический Производитель" / "The Prehistoric Producer"]

Нужно убрать "[= Сладкий дар]":
1973 Сладкий дар / Have I Got a Chocolate Bar for You!   [= Сладкий дар]


магистр

Ссылка на сообщение 10 февраля 2006 г. 08:54  
Tvon Спасибо! Исправил.
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist
Страницы: 123...89101112...787980    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки...»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки...»

тема закрыта!



⇑ Наверх