автор |
сообщение |
_Y_
миродержец
|
1 января 2014 г. 19:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С Новым Годом!
Так как форум глубоко литературный и однозначно русскоязычный, предлагаю пофлудить на тему значений слов и словосочетаний родного языка.
Вот сегодня задумался есть ли разница в значениях слов прочесть и прочитать?
|
––– Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю. |
|
|
|
_Y_
миродержец
|
12 января 2019 г. 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cianid не соглашусь, поскольку в моей области эти термины также широко употребимы.
Слово кооперация то же самое, что сотрудничество, партнёрство на тех или иных началах. Аутсорсинг — передача собственной работы на сторону, поскольку на стороне её выполнят дешевле.
Пример кооперации: Я умею писать код веб-сайтов, вы обладаете художественным вкусом и умением эти сайты оформлять. Мы кооперируемся, становимся партнёрами, и поставляем клиенту готовый продукт.
Пример аутсорсинга: Я умею писать код веб-сайтов, тратя на каждый заказ какое-то время. Вместо одного заказа я беру десять, сам делаю только верхушки, а для основной работы нанимаю какую-нибудь индийскую фирму, готовую писать код за копейки. В результате, с клиентов я собираю в десять раз больше денег, часть перевожу в Индию, сам получаю больше, чем если бы всё делал сам. В этом случае мы с индийской фирмой не партнёры, я для них выступаю клиентом.
|
––– Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю. |
|
|
mischmisch
миродержец
|
12 января 2019 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DESHIVA Я бы после "всяк" поставил запятую.
Я смотрела варианты. Этот к оригиналу по пунктуации ближе. Да и частота цитирования у него повыше будет.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
bbg
миротворец
|
12 января 2019 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Вам помогу отличать научиться. В ссылку тык!
Прочитал. Вы в самом деле считаете, что это мне зачем-то надо? Я компьютерный человек, с клавиатурой последние сорок лет. Мне эта разница малоинтересна:)) Нет, если от меня потребуют, я поставлю где положено какое-нибудь тире. Но только потом. Набиваю тексты я без этих условностей.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
bbg
миротворец
|
12 января 2019 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата _Y_ Аутсорсинг — передача собственной работы на сторону, поскольку на стороне её выполнят дешевле.
Подряд.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
DESHIVA
философ
|
12 января 2019 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Изменение объекта и есть изменение его свойств, никаким иным образом изменение объекта не проявляется.
Однако же мы говорим, что управляем автомобилем, а не скоростью автомобиля. Автомобиль мы можем и перекрасить, но вряд ли будем при этом сообщать, что управляем цветом автомобиля.
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
mischmisch
миродержец
|
12 января 2019 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Вы в самом деле считаете, что это мне зачем-то надо? Я компьютерный человек, с клавиатурой последние сорок лет. Мне эта разница малоинтересна:))
(шепотом): Вы того, поаккуратнее. А то заявлением "да плевать мне на правила русского языка" свою позицию его защитника обрушите, а негоже Вашему авторитету так страдать. Но тсс! Пусть это останется между нами. Я никому не расскажу, честно-честно.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
DESHIVA
философ
|
12 января 2019 г. 20:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Этот к оригиналу по пунктуации ближе. Да и частота цитирования у него повыше будет.
О частоте не спорю. Однако
цитата Оригинальное выражение — итал. «Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate», буквально переводится как: «Оставьте всякую надежду, вы, входящие».
В поэтическом варианте Дмитрия Мина, одного из ранних переводчиков «Божественной комедии», фраза даётся в редакции: «Оставь надежду всякъ, сюда идущій!»[1] .
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
practicANT
философ
|
12 января 2019 г. 20:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Это же просто сокращение:)) Условность
Какая ж это условность? Качество продукции закладывается на этапе производства. А еще есть качество услуг. Понимаете, в Европе принято рассматривать производство в виде отдельных процессов. Процесс управления персоналом, процесс набора персонала, процесс повышения квалификации, проектирование, испытание продукции, процесс производства делится на сотни подпроцессов, процесс хранения, реализации, эксплуатации и утилизации продукции. Процессами управлять можно, еще как. И сейчас большинство российских предприятий уже давно перешли из структуры "начальник начальника над начальником цеха" в более мобильную версию "ответственных за процесс". Ну не так, конечно, должность называется, но это будет что-то вроде "финансовый директор", "технический директор" и в подчиненных у них будут "начальник отдела проектирования" и т.п. Куча промежуточных должностей просто выкинули из структуры. Теперь на планерке у директора собираются начальники процессов, а не начальники начальников здания, где что-то там производят. СМК уже здесь и внедрено практически везде, увы, от этого не отвертеться. Другой вопрос стоит об официальном принятии законов. У нас в законодательстве так: если принял документ официально, т.е. ссылаешься на него, то будь добр, выполняй до каждой буковки и отчитывайся за выполнение перед контролирующими органами.
|
––– В вечном стремлении к совершенству |
|
|
ameshavkin
философ
|
12 января 2019 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fox_Reinard Как и "выразительное хрюканье". Иначе это просто хрюканье, поскольку ничего не выражает.
Любое хрюканье что-то выражает, хотя бы и свиное. А язык ничего не выражает, это не хрюканье, а система знаков. Знаки не выражают, а означают.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
cianid
философ
|
12 января 2019 г. 20:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата _Y_ Слово кооперация то же самое, что сотрудничество, партнёрство на тех или иных началах. Аутсорсинг — передача собственной работы на сторону, поскольку на стороне её выполнят дешевле.
Это может быть продиктовано миллионом причин, из которых дешевизна размещения на стороне одно из важных, но есть и такие, не менее критичные, как отсутствие у вас должной компетенции или перегруженность собственного парка оборудования, способного выполнить данные операции, или вообще отсутствие такового, или стремление снизить риски трудовые, технико-технологические, организационные и прочее
цитата _Y_ Пример кооперации:
цитата _Y_ Пример аутсорсинга:
Это пример одного и того же(кооперации, аутсорсинга) с разной степень централизации кооперационной деятельностью. В первом случае, среди людей со вкусом и способностью к кодографии, так или иначе, прорисовывается кто-то ведущий, кто общается с заказчиком и образует с ним договорные отношения(даже если устные) по сделке. Если Вы взаимодействуете по указке заказчика, то он является центральным лицом, организатором кооперации и размещает свой заказ на аутсорсинг.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
practicANT
философ
|
12 января 2019 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DESHIVA управляем цветом автомобиля Не цветом, а процессом изменения цвета автомобиля. Понятней так?
|
––– В вечном стремлении к совершенству |
|
|
urs
магистр
|
12 января 2019 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Я смотрела варианты. Этот к оригиналу по пунктуации ближе
Что, уже дошло до сличения с оригиналом по пунктуации? Какой кошмар! Полагаю, что мальчика, художественную компоненту произведения, филологи скоро выплеснут за полной ненадобностью.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
cianid
философ
|
12 января 2019 г. 20:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DESHIVA Однако же мы говорим, что управляем автомобилем, а не скоростью автомобиля.
Говорим, подразумевая, что влияем на скорость, в числе прочего.
цитата DESHIVA Автомобиль мы можем и перекрасить, но вряд ли будем при этом сообщать, что управляем цветом автомобиля.
Строго формально это именно так, хотя и противоречит речевому обычаю.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
bbg
миротворец
|
12 января 2019 г. 20:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch А то заявлением "да плевать мне на правила русского языка"
Разница между дефисом и тире (любых видов) сейчас важна только верстальщикам.
цитата mischmisch позицию его защитника обрушите
Я не защищаю русский язык, я не настолько самонадеян. Русский язык куда сильнее меня и моего о нём представления. Я, по мере сил, пытаюсь убедить увлечённых англицизмами людей, что они ошибаются.
цитата mischmisch негоже Вашему авторитету так страдать.
Ой. Бедный Мой авторитет. Ему так больно.
цитата mischmisch Я никому не расскажу,
Верю.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
mischmisch
миродержец
|
12 января 2019 г. 20:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
DESHIVA, смотрите, как по-итальянски предложение запятой разделено. Она стоит перед обращением. Это раз. Правила, связанные с обращением, в русском языке тоже не для кого не тайна. Это два. К чему эта буря в стакане воды?
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
DESHIVA
философ
|
12 января 2019 г. 20:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата practicANT Не цветом, а процессом изменения цвета автомобиля. Понятней так?
Я же и говорю, что нельзя управлять качеством, то есть цветом, а против управления процессом ничего не имею.
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
mischmisch
миродержец
|
12 января 2019 г. 20:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата urs Что, уже дошло до сличения с оригиналом по пунктуации?
Эх, не в эту тему оно, конечно, но да, для меня важно сохранение построения оригинального текста при его переводе. Правила пунктуации могут не совпадать, однако донести ритм реально. А уж при переводе стихов (да, бывает, я этим балуюсь), я сначала схему рисую, а уж потом всё остальное прилагаю.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Ursin
философ
|
12 января 2019 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата practicANT И сейчас большинство российских предприятий уже давно перешли из структуры "начальник начальника над начальником цеха" в более мобильную версию "ответственных за процесс". Ну не так, конечно, должность называется, но это будет что-то вроде "финансовый директор", "технический директор"
Или так.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
cianid
философ
|
12 января 2019 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DESHIVA Я же и говорю, что нельзя управлять качеством, то есть цветом, а против управления процессом ничего не имею.
Это немного проблема-ловушка транзита действия, вы просто, кмк, излишне члените модель на "я-автомобиль- свойства автомобиля". И т.обр., отрываете автомобиль от его качеств. Попробуйте рассмотреть другой пример — хамелеон управляет переменой СОБСТВЕННОГО цвета. Или вам обязательно и тут найти метаобъект?
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
DESHIVA
философ
|
12 января 2019 г. 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Строго формально это именно так, хотя и противоречит речевому обычаю.
Противоречит. Потому что мы пока не можем управлять цветом автомобиля динамично, как скоростью. Вот когда для изменения цвета будет достаточно нажать на кнопочку (рычажок или педальку), тогда можно будет управлять цветом автомобиля. А до тех пор, пока он (цвет) является в определенной мере стабильным признаком, свойством, мы им не управляем.
цитата mischmisch К чему эта буря в стакане воды?
Помилуй бог, да где тут буря? Да и стакан принес не я.
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|