Мастер и Маргарита ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Мастер и Маргарита. Обсуждение экранизаций»

 

  Мастер и Маргарита. Обсуждение экранизаций

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 25 января 16:57  
Сегодня состоится премьера новой экранизации романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" от режиссёра Михаила Локшина. Теперь есть что сравнивать. Судя по всему, новая экранизация будет менее классическая и более спорная. Обсудим?
–––
Жизнь изнашивает человека. Изнашивает до дыр.


магистр

Ссылка на сообщение 2 февраля 20:46  
О да, чертовщина удалась, протяжённостью в три часа, полная смыслов, слоёв и бомбардировщиков в небе. Положила пустопорожнего Бортко на обе лопатки, чё там.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 февраля 21:20  
[Сообщение изъято модератором]
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 21:47  
[Сообщение изъято модератором]


магистр

Ссылка на сообщение 2 февраля 21:49  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 21:54  
[Сообщение изъято модератором]


философ

Ссылка на сообщение 2 февраля 21:55  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Чтение-Сила


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 21:59  
Места Петербурга, где снимали МиМ https://corpuscula.blogspot.com/2024/02/b...
Забавно, но сериал Бортко тоже снимали в СПб


философ

Ссылка на сообщение 2 февраля 22:02  
цитата oberond
Забавно, но убогий сериал Бортко тоже снимали в СПб
Вообще то он хороший. И уж точно не убогий!
–––
Чтение-Сила


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 22:06  
цитата просточитатель
цитата oberond
Забавно, но убогий сериал Бортко тоже снимали в СПб
Вообще то он хороший. И уж точно не убогий!


Моя личная оценка.
Люди по разному воспринимают произведения искусства, причем нет ни одного произведения, по которому будет единодушие.   Мне отвратителен Ведьмак, а другие считают этот цикл шедевром. Здесь на фантлабе можно прочесть примерно такой отзыв "После шедевров советской фантастики, читать подобную белиберду невозможно" Это отзыв...на "Князя Света" Желязны


миротворец

Ссылка на сообщение 2 февраля 22:09  

сообщение модератора

последнее предупреждение об оффтопе:-[


новичок

Ссылка на сообщение 2 февраля 23:14  
А как вы относитесь к тому, что картина Локшина по концепции, а также по отдельным сценам (где идет почти полный пересъем), это откровенный плагиат с версии 1972 года режиссера А. Петровича?


философ

Ссылка на сообщение 2 февраля 23:40  
цитата Zmeukina
А как вы относитесь к тому, что картина Локшина по концепции, а также по отдельным сценам (где идет почти полный пересъем), это откровенный плагиат с версии 1972 года режиссера А. Петровича?
для этого надо ознакомится с фильмом Петрровича...
–––
Чтение-Сила


миротворец

Ссылка на сообщение 3 февраля 02:46  
цитата Zmeukina
А как вы относитесь к тому, что картина Локшина по концепции, а также по отдельным сценам (где идет почти полный пересъем), это откровенный плагиат с версии 1972 года режиссера А. Петровича?

Ой, мы это уже про "Собачье сердце" слышали. Бред полнейший, но ведь верят.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 3 февраля 02:49  
цитата Karnosaur123
Ой, мы это уже про "Собачье сердце" слышали
Собачье сердце точно другой я видел. КРАЙНЕ другой
–––
Чтение-Сила


миротворец

Ссылка на сообщение 3 февраля 02:53  
цитата просточитатель
Собачье сердце точно другой я видел. КРАЙНЕ другой

Тоже хороший, но по-своему. Определенному кругу зрителей такая трактовка милее, вот они и пишут про "чуть ли не целиком содранные сцены и кадры".
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


новичок

Ссылка на сообщение 3 февраля 08:15  
цитата просточитатель
для этого надо ознакомится с фильмом Петрровича...


Он есть в открытом доступе.

цитата Karnosaur123
Ой, мы это уже про "Собачье сердце" слышали. Бред полнейший, но ведь верят.

Про МиМ не бред. Вчера специально пересмотрела — сходства крайне много. Начиная от замысла — мастер-драматург ставит пьесу о Пилате, ее снимают в разгар репетиций, дальше — попытки как-то это дело уладить, разбор на худ.совете и т.д. И заканчивая деталями, а также постановкой отдельных сцен. Та же сцена в театре — Мастер приходит, смотрит на афишу со своей пьесой, встречает на лестнице девушку, потом идет в зал, смотрит фрагмент репетиции (тот самый), но тут пьесу отменяют. Если не верите, посмотрите сами.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 февраля 09:04  
цитата Zmeukina
А как вы относитесь к тому, что картина Локшина по концепции, а также по отдельным сценам (где идет почти полный пересъем), это откровенный плагиат с версии 1972 года режиссера А. Петровича?

Фильм Петровича не смотрел, но
Про плагиат, это вероятно обычная российская идея, что все сплагиачено (каждый хоть сколько ни будь незаурядный фильм или книгу у нас немедленно обвиняют в плагиате). Однако в кино совершенно нормальная практика использовать накопленный опыт. П.Джексон скажем использовал в своей трилогии ВК раскадровки из малоудачных мультэкранизаций ВК.
Так что даже если Локшин покадрово переснял фильм Петровича (с нормальными актерами, музыкой, и спецэффектами) то это оригинальный фильм, и спасибо за него Локшину
На деле, как я понимаю, пересекаются несколько идей и пара сцен похожи, так что вообще ни о чем


новичок

Ссылка на сообщение 3 февраля 10:44  
цитата oberond
На деле, как я понимаю, пересекаются несколько идей и пара сцен похожи, так что вообще ни о чем

Хорошо, а что же тогда плагиат? Если отдельные заимствования без указания первоисточника — это ни о чем?

цитата oberond
Про плагиат, это вероятно обычная российская идея, что все сплагиачено

И эта идея возникла ведь не случайно, правда?

цитата oberond
Однако в кино совершенно нормальная практика использовать накопленный опыт. П.Джексон скажем использовал в своей трилогии ВК раскадровки из малоудачных мультэкранизаций ВК

ВК — совершенно не моя тема, поэтому деталей не знаю, но могу предположить, что Джексон не скрывал этот факт и, возможно, даже имел договоренности с авторами мультфильма.

На самом деле, фильм Петровича — далеко не шедевр. Проходная картина из числа "их взгляд на нашу классику". И музыка Морриконе, наверное, самое лучшее, что там есть. Но и МиМ от Локшина тоже очень сер и уныл, как экранизация романа вообще провал. Если бы не все эти скандалы и не безкартинье в прокате, неизвестно, привлек бы он вообще столько внимания.


философ

Ссылка на сообщение 3 февраля 10:48  
цитата Zmeukina
Хорошо, а что же тогда плагиат? Если отдельные заимствования без указания первоисточника — это ни о чем?
Назад в будущее 3 например . Сплошь состоит из заимствованных сцен из разных фильмов. Удивительно но парочка даже из Человека с бульвара Капуцинов.
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 3 февраля 10:51  
цитата oberond
П.Джексон скажем использовал в своей трилогии ВК раскадровки из малоудачных мультэкранизаций ВК.
Точнее из определенной. Властелин Колец Ральфа Бакши
–––
Чтение-Сила
Страницы: 12345678...222324    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Мастер и Маргарита. Обсуждение экранизаций»

 
  Новое сообщение по теме «Мастер и Маргарита. Обсуждение экранизаций»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх