Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 12:53  
цитировать   |    [  ] 
БМЛ серия серьезная, (особенно если дать слабину и пойти на поводу у Андреуччо) взрослая, что подкреплено недавним выбором картинки для обложки Волшебника, а потому подумалось, не мало ли сказок в ней?. Показалось, что есть «быстрая» книга • 171 Немецкие сказки и легенды Музеус.илл Робида
Но возникли определенные вопросы
У Робиды илл к
«Нимфа источника» («Нимфа колодца»)
«Кладоискатель» («Искатель кладов»)
«Хроника трёх сестёр» («Лес», «Рейнальд Вундеркинд»)
«Рихильда»
«Легенды о Рюбецале»(4 из 5 )
С другой стороны у Людвига Рихтера и компании ко всем 14 сказкам:
«Хроника трёх сестёр» («Лес», «Рейнальд Вундеркинд»)
«Рихильда»
«Оруженосцы Роланда»
«Легенды о Рюбецале»(все пять)
«Либуша»
«Верная любовь» («Верность любви»)
«Демон Амур» («Перстень»)
«Украденное покрывало» («Лебединый пруд», «Похищенная вуаль»)
«Безмолвная любовь» («Немая любовь»)
«Похищение»
«Ульрих Кривой» («Соперники»)
«Мелексала» («Мелехсала»)
«Нимфа источника» («Нимфа колодца»)
«Кладоискатель» («Искатель кладов»)
традиционная схватка немцев с французами, комплект Робиды к сказке Кладоискатель и Рихтера



По текстам, если делать быструю с Робидой, можно брать готовый текст обработанный для детей Гоффмана.

Он если и нуждается, то только в минимальной редактуре
А если делать все, то надо брать полный перевод Василия Полякова и редактировать, он 1823 года, и не все сохранилось в языке.


Сразу расхождение с первого предложения, посмотрел оригинал, там
als Kaiser Wenzel mit der schönen Bademagd der Prager Haft entfloh
проверил, что это за «прекрасная банщица», оказалось, это традиция немецкая, см илл.

То есть теперь думаю Выпустить Робиду с детскими текстами быстро, а потом с Людвигом Первый Полный Перевод или не отвлекаясь на Робиду, сразу за полного браться?
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 12:59  

сообщение модератора

SZKEO получает предупреждение от модератора
с политикой — в ОИ
–––
осень - она не спросит, осень - она придет...


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 
Вот только хотел обсудить иллюстрации к "П...е" великого р...о писателя П..а и нате вам...
Иллюстрации Вл Серова, которые любезно предоставляют наши п..е "друзья". Он лауреат С....ой премии. Правовой, хотя некоторые из "братских славянских народов" и выкладывают их в свободный доступ.
Подробнее тут :
https://fantlab.ru/blogarticle61246
Мне кажется для поэм придется разыскать наследников, так как до революции даже близко ничего такого же красивого нет.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 13:34  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
То есть теперь думаю Выпустить Робиду с детскими текстами быстро, а потом с Людвигом Первый Полный Перевод или не отвлекаясь на Робиду, сразу за полного браться?
Вы обычно спрашиваете, а потом всё делаете по своему. Нечего время терять, делаете как задумали.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 13:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sergey1917
Вы обычно спрашиваете, а потом всё делаете по своему. Нечего времени терять, делаете как задумали.

Я спрашиваю именно потому, что нет понимания как лучше, во время обсуждения я читаю все, но пропускаю доводы через себя, приходит понимание, и естественно по своему делаю, а так как мнения разные, то с кем-то совпаду, а с кем-то нет.
Классический пример Вопрос про сапоги з Служебного романа, ответ на вопрос не обязательно значит, что вопрошающий так и поступит.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 14:14  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата Sergey1917
Вы обычно спрашиваете, а потом всё делаете по своему. Нечего время терять, делаете как задумали.

Обложек будущих книг это тоже касается.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 15:00  
цитировать   |    [  ] 
Sergey1917
цитата
Вы обычно спрашиваете, а потом всё делаете по своему.

Совета спрашивают по нескольким разным причинам. У конкретного человека, чье мнение уважаемо и компетентно — это одно, а когда это опрос неопределенного круга лиц — совсем другое. В последнем случае получается срез мнений, который можно учитывать, но совершенно не подразумевается, что чьему-то мнению или мнению большинства будут следовать. Это не говоря о том, что опросы обычно проводят с целью подтвердить или опровергнуть уже сложившееся мнение. И, конечно, цена голоса не одинакова, а зависит от репутации и аргументации участника.
Ну и стоит помнить, что ни один из нас не представляет большинства. Условно говоря, как бы ни было компетентно мнение Андреуччо о илюминированных манускриптах, для решения о продажах на WB оно не существенно. А вот если готовить академическое издание средневековых текстов — цена его мнения резко возрастет.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 15:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Совета спрашивают по нескольким разным причинам. У конкретного человека, чье мнение уважаемо и компетентно — это одно, а когда это опрос неопределенного круга лиц — совсем другое. В последнем случае получается срез мнений, который можно учитывать, но совершенно не подразумевается, что чьему-то мнению или мнению большинства будут следовать. Это не говоря о том, что опросы обычно проводят с целью подтвердить или опровергнуть уже сложившееся мнение. И, конечно, цена голоса не одинакова, а зависит от репутации и аргументации участника.
Ну и стоит помнить, что ни один из нас не представляет большинства. Условно говоря, как бы ни было компетентно мнение Андреуччо о илюминированных манускриптах, для решения о продажах на WB оно не существенно. А вот если готовить академическое издание средневековых текстов — цена его мнения резко возрастет.

Чеканности формулировок завидует табличка на памятнике перед Инженерным замком. Кстати о памятнике, нашлась альтернатива Серову, если не договоримся по правам, в виде бесплатного академика Лебедева, усиленного буквицами.

–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 16:28  
цитировать   |    [  ] 
Вот за что люблю фантлаб, не успеешь идею закинуть, как сразу масса мнений. Внимательно прочитал все и в итоге решил:
Делаем быструю книгу Музеуса с Робидой в переводе Гофмана, в январе выпусти, а будет хорошо продаваться , тогда и полного с немцами сделаем.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 16:34  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
если не договоримся по правам, в виде бесплатного академика Лебедева, усиленного буквицами.

И так как книга Поэмы П....а цветная, то можно и картину у...о художника Тараса Шевченко поставить.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 16:49  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
И так как книга Поэмы П....а цветная

И Коцебу картинку в финал
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 17:08  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Делаем быструю книгу Музеуса с Робидой в переводе Гофмана

С тем же успехом вы могли штамповать пересказы Маршака, Чуковского и прочих ко многим произведениям. Продавалось бы. Даже может лучше, чем непривычные, но более соответствующие оригиналам переводы. Абсолютное большинство читателей ведь даже не знает, насколько эти пересказы далеки от оригинала. Но вы ведь зачем-то выискивали, сравнивали, допереводили пробелы... Халтура — не ваш стиль.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 17:13  
цитировать   |    [  ] 
цитата Hien
С тем же успехом вы могли штамповать пересказы Маршака, Чуковского и прочих ко многим произведениям.

Есть разница, им платить, за Робинзона, Мюнхгаузена, и т.д. За сокращения платить — перебор.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 17:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата Hien
Продавалось бы. Даже может лучше, чем непривычные, но более соответствующие оригиналам переводы. Абсолютное большинство читателей ведь даже не знает, насколько эти пересказы далеки от оригинала. Но вы ведь зачем-то выискивали, сравнивали, допереводили пробелы... Халтура — не ваш стиль.

Может и вправду пора перестать быть "умными" и стать более богатыми? Заставили задуматься.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 17:23  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Вот за что люблю фантлаб, не успеешь идею закинуть, как сразу масса мнений. Внимательно прочитал все и в итоге решил:
Делаем быструю книгу Музеуса с Робидой в переводе Гофмана, в январе выпусти, а будет хорошо продаваться , тогда и полного с немцами сделаем.

Ну и правильно.
Хотела именно это написать, но за рулем не пишу, только читаю )


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 18:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
перестать быть "умными" и стать более богатыми

Не получится. Мозги это не дар, скорее проклятие. Но отказаться от того, что вы умеете, и "быть как все" — жизнь станет невыносимо серой.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Вот за что люблю фантлаб, не успеешь идею закинуть, как сразу масса мнений. Внимательно прочитал все и в итоге решил:
Делаем быструю книгу Музеуса с Робидой в переводе Гофмана, в январе выпусти, а будет хорошо продаваться , тогда и полного с немцами сделаем.

Александр, только «за»! И за Музеуса, и за быструю!
Книжка Музеуса 1960 г. имеется, очень милая, очень скромная. Холим и лелеем)))
Но! с огромным удовольствием куплю и перечитаю красивую! с картинками! улучшенную!
И, я думаю, поскольку вы никогда не повторяете предшественников, книга явно будет неординарная!


активист

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 19:12  
цитировать   |    [  ] 
На WB появилась в продаже "История одного города" с Кукрыниксами. Азбука, 2022. Чувствуется, что эту ветку читают многие.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 19:25  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
а потом с Людвигом Первый Полный Перевод

https://fantlab.ru/edition300168
а это разве не первый полный?


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2022 г. 19:55  
цитировать   |    [  ] 
цитата Малетин
На WB появилась в продаже "История одного города" с Кукрыниксами

Я лучше в "Больше чем книга" подожду. В БК полиграфия на троечку...

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх