129 Иллюстрированный Пушкин


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» > 129. Иллюстрированный Пушкин: Полтава (худ. Вл.Серов)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

129. Иллюстрированный Пушкин: Полтава (худ. Вл.Серов)

Статья написана 20 июня 2019 г. 20:43

Почему в коллекцию попадают книги в плохом состоянии? Потому что задёшево и/или для академического интереса.

Уже несколько раз звучало у меня в связи с иллюстрациями к пушкинской «Полтаве» 1980-х гг., что «при Сталине такого не было». На самом-то деле существует совсем немного полных сюит иллюстраций к «Полтаве» сталинского времени (царя Петра прогрессивным признали только перед самой войной, художники не успели откликнуться на новый заказ). Сюиту К.Рудакова 1948 года я показывал (тут), но Рудаков — выдающийся график, он вне сталинской конъюнктуры. Типичный сталинский художник, у которого есть полная сюита к «Полтаве» — это Владимир Серов. На Фантлабе представлен: http://fantlab.ru/art23953.

Большинство иллюстраций «лауреата Сталинской премии» к поэме мы уже видели в гигантских юбилейных однотомниках 1949 года.

Полная сюита, изданная в том же 1949 году, никаких сюрпризов принести уже не могла. Но нельзя было упускать возможности погладить руками эту книгу. В продаже в полном комплекте серовскую «Полтаву» предлагают и за несколько тысяч: сталинский большой стиль в книжной иллюстрации на неискушённых книголюбов производит сильное впечатление — кажется, что подарочные издания той эпохи должны стоить больших денег. Это не так. Мне сильно потрёпанный и чуть разрисованный, но целый экземпляр достался за 50 рублей (плюс доставка 140 руб.). Достаточно для того, чтобы пощупать, оценить формат и понять структуру книги.

Даю библиографическое описание из каталога-справочника:

Дополнение к библиографии: тираж 10 тыс. экз., цена 8 руб.

Книги пока на «Фантлабе» нет, подал заявку.

Перейдём к рассматриванию книги. Сначала о составе. Книга вышла в мягкой обложке и в суперобложке. Мой экземпляр — без суперобложки. Вот он.

«Полтава», Вл.Серов, без супера
«Полтава», Вл.Серов, без супера

Пока искал в Интернете, запутался, какие предложения были с супером, а какие — без. И не мудрено: незначительно облик суперобложки отличается от обложки. Вот чужие фото отдельно суперобложки и супера вместе с книгой.

«Полтава», Вл.Серов, в супере
«Полтава», Вл.Серов, в супере

Весь комплект
Весь комплект

Автор суперобложки и просто обложки — знаменитый Хижинский (на Фантлабе хорошо представлен — https://fantlab.ru/art6617 — а ведь не лауреат). Зачем он такое сотворил? В чём смысл? Возможно, первоначально замышлялся переплёт (твёрдая обложка), он был бы каким-нибудь более бурым и тогда контрастировал бы с белой суперобложкой. Возможно...

Почти все серовские иллюстрации уже известны из других изданий. Мы часть смотрели в однотомных юбилейных сборниках того же 1949 года. Формат отдельного издания — ещё огромнее, чем у однотомников, если мерять по книжному блоку (хотя уж дальше, казалось, некуда). Вот они — слева направо: «Сочинения» (1949), «Поэзия» (1949) и «Полтава» (1949).

Что меня озадачило при подготовке заявки: у «Полтавы» не указан формат книги, хотя в 1949 году его уже повсеместно проставляли. Проверил. Формат есть у самого маленького томища «Сочинения» — 84х108/16, т.е. 205х260 мм. У «Поэзии» и у «Полтавы», которые явно больше, формат в выходных данных не указан. Видимо, это нестандартные обрезы. У «Полтавы» размеры фактически 245х300 мм — такого формата в справочниках нет.

Нет ли в этом какой-то страшной тайны книгоиздания мрачных сталинских времян?




Вот что по-настоящему впечатляет в старых книгах, так это вклеенные иллюстрации. Вклеенные, конечно, вручную. Что-то такое живое, ремесленное («крафтовое»). Это особенности несовершенной технологии: для качественных изданий книга и иллюстрации печатались в разных местах, поэтому соединить их можно было только путём вклеек. Ну а особый шик — приклейка картинок на вклейки. О, какая у меня терминология получилась! В общем, это «живые» книги (как для меломанов «живой» звук — только винил, а не цифровая запись). За это, конечно, парадным книгам сталинской эпохи многое прощается.

В этой «Полтаве» клей нанесён только на верхний край рисунков (по-моему, тогда так всегда делали — видимо, если целиком приклеивать, могли бы морщины получаться). Листы, на которые наклеены картинки — плотная рыхлая бумага с выдавленными рамочками. Это, по сути, паспарту.

Что сказать по концепции всей сюиты? Из семи иллюстраций три посвящены царю Петру (портрет на фронтисписе, Пётр на коне в бою, Пётр «заздравный кубок поднимает» после Полтавской битвы). В общем-то титульный лист уже свидетельствует о том, что художник рассматривает поэму через призму имперско-военной линии.

Титульный разворот с Петром на фронтисписе
Титульный разворот с Петром на фронтисписе

Две иллюстрации — линия Марии и Мазепы (их знаменательная беседа и последняя встреча), ещё одна — предположительно бегство Марии к Мазепе. И последняя — Кочубей в темнице.

Сравнение с юбилейными однотомниками, где были даны цветные иллюстрации Серова, показывает значительные отличия в цветопередаче (на фото, конечно, не так бросается в глаза). Видимо, цвета отдельного издания — эталонные.

Слева — отдельное издание
Слева — отдельное издание
Слева — отдельное издание
Слева — отдельное издание
Слева — отдельное издание
Слева — отдельное издание

Ну, сравнение с чёрно-белой иллюстрацией понятно в чью пользу.

Слева — отдельное издание
Слева — отдельное издание

Ещё в альбоме «Пушкин в русской и советской иллюстрации» (1987) были даны целых три серовских иллюстрации (составитель оценил сталинский большой стиль). Там уже была современная фототехника воспроизведения, и ощущение подлинного эстампа (как в сталинской книге) совсем утрачено.

Отдельное издание 1949 года — справа
Отдельное издание 1949 года — справа

И вот с этой иллюстрацией — скачущие в ночи всадники, которых не распознать — возникают сложности при соотнесении с определённым эпизодом.

Ночь, всадники, река...
Ночь, всадники, река...

Это очень похоже на бегство Марии с Мазепой (ночь, река, несколько всадников), но в моём экземпляре картинка расположена в начале Песни третьей — и тогда это бегство Карла и Мазепы после поражения при Полтаве. А в Песне первой — Пётр в бою на коне. Однако никакой битвы там нет (правда, есть общая картина: «Россия, силы напрягая...»). В общем, я сомневаюсь: вдруг при ручной вклейке перепутали картинки местами. Ночные всадники тогда должны быть в Песне первой, а Пётр в бою — в Песне третьей. Хорошо бы с другими экземплярами сравнить.

Неохваченной другими изданиями осталась только иллюстрация последней встречи Мазепы и сошедшей с ума Марии. А она очень эффектна. Посмотрим её в завершение.




P.S.

Всегда с грустью читаю чужие дарственные надписи на книгах — они, чаще всего, трогательные свидетели чьей-то прошедшей жизни.





1116
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение20 июня 2019 г. 22:39
Спасибо за интересную статью!
А страница Вл. Серова на Фантлабе есть, правда изданий там пока негусто.
http://fantlab.ru/art23953
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 06:31
Да, действительно. Как я не нашёл? Исправил. Спасибо!


Ссылка на сообщение20 июня 2019 г. 22:48
в день успешного перехода в шестой класс ( ! ) мама дарит книгу ... Полтаву...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 06:35
Красивая книжка, классика, лауреат сталинской премии только художник (хорошо, что не автор) — не так уж и плохо... Хотя, конечно, суровое детство.


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 08:34
я как то томик Вальтера Скотта купил, а там фотография военная из города за Уралом
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 09:56
Да, у меня уже пакетик изъятий из купленных книг собирается, даже доллар австралийский есть. Фотографий тоже несколько.
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 10:02
ахахаха, я совесткую тыщу рублей нашел, она меньшего формата чем современная. Было приятно:-)
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 10:20
Должна уже быть вспомогательная научная дисциплина — «то, что найдено в букинистике». Но не знаю как по гречески.
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 10:46
археология для букинистов
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 11:06
:beer:


Ссылка на сообщение3 июля 2019 г. 21:48
У меня дарственные надписи в старых книгах тоже вызывают пиетет. Особенно такие — близкому человеку. Не раз попадались, конечно. Впрочем, как и дарственные от авторов.
Но ничего кроме газетных вырезок и карточки метро (один раз) в книгах не находил.
Разбирая книги отца, нашёл, правда, билет Спортлото и страницу из отрывного календаря, использовавшихся вместо закладок. Но это не в счёт.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 июля 2019 г. 22:00
А мне даже исторический документ попался: карточка в ленинградский магазин о приходе подписного Бальзака в 1954 году. Часы работы магазина удивили: с 11 до 20 (успевали те, кто и в первую, и во вторую смену работали), и выходной понедельник. Потом советские магазины так уже не работали. Эх, не могу понять, как здесь фотку прикрепить...
 


Ссылка на сообщение3 июля 2019 г. 22:06
Загрузить на Фантлаб, а потом ссылку дать на страницу. Вероятно, только так.
 


Ссылка на сообщение3 июля 2019 г. 22:10
А, наверное, в колонке надо всё выложить. Попробую на днях. Спасибо.


⇑ Наверх