автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
SZKEO
философ
|
15 января 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOпо корешку согласен, верх — 2 низ от 1, Или даже вниз лягуху поставить, про них много в повести
наконец, в террариях зоологического института, не вынеся всех пертурбаций знаменитого года, издохли первоначально 8 великолепных экземпляров квакшей, затем 15 обыкновенных жаб и, наконец, исключительнейший экземпляр жабы Суринамской. Непосредственно вслед за жабами, опустошившими тот первый отряд голых гадов, который по справедливости назван классом гадов бесхвостых, переселился в лучший мир бессменный сторож института старик Влас, не входящий в класс голых гадов. Причина смерти его, впрочем, была та же, что и у бедных гадов, и ее Персиков определил сразу: – Бескормица! .... Действие смертей и в особенности Суринамской жабы на Персикова не поддается описанию. В смертях он целиком почему то обвинил тогдашнего наркома просвещения. Стоя в шапке и калошах в коридоре выстывающего института, Персиков говорил своему ассистенту Иванову, изящнейшему джентльмену с острой белокурой бородкой: – Ведь за это же его, Петр Степанович, убить мало! Что же они делают? Ведь они ж погубят институт! А? Бесподобный самец, исключительный экземпляр Пипа американа, длиной в 13 сантиметров…
Газет профессор Персиков не читал, в театр не ходил, а жена профессора сбежала от него с тенором оперы Зимина в 1913 году, оставив ему записку такого содержания: «Невыносимую дрожь отвращения возбуждают во мне твои лягушки. Я всю жизнь буду несчастна из за них».
Наконец Персиков отвалился от микроскопа, заявив: – Сворачивается кровь, ничего не поделаешь. Лягушка тяжко шевельнула головой, и в ее потухающих глазах были явственны слова: «Сволочи вы, вот что…»
Но этого мало, в течение одних суток головастики выросли необычайно в лягушек и до того злых и прожорливых, что половина их тут же была перелопана другой половиной.
да вы гляньте, – Иванов за ножку поднял со стеклянного стола невероятных размеров мертвую лягушку с распухшим брюхом. На морде ее даже после смерти было злобное выражение, – ведь это же чудовищно!
Один раз он покинул зоологическое прибежище, чтобы в громадном зале Цекубу на Пречистенке сделать доклад о своем луче и о действии его на яйцеклетку. Это был гигантский триумф зоолога чудака. В колонном зале от всплеска рук что то сыпалось и рушилось с потолков и шипящие дуговые трубки заливали светом черные смокинги цекубистов и белые платья женщин. На эстраде, рядом с кафедрой, сидела на стеклянном столе, тяжко дыша и серея на блюде, влажная лягушка величиною с кошку. На эстраду бросали записки. В числе их было семь любовных, и их Персиков разорвал.
– Ты знаешь, дорогой Панкрат, – продолжал Персиков, отворачиваясь к окну, – жена то моя, которая уехала пятнадцать лет назад, в оперетку она поступила, а теперь умерла, оказывается… Вот история, Панкрат, милый… Мне письмо прислали… Жабы кричали жалобно, и сумерки одевали профессора, вот она… ночь. Москва… где то какие то белые шары за окнами загорались… Панкрат, растерявшись, тосковал, держал от страху руки по швам… Поздним вечером, уже ближе к полуночи, Панкрат, сидя босиком на скамье в скупо освещенном вестибюле, говорил бессонному дежурному котелку, почесывая грудь под ситцевой рубахой: – Лучше б убил, ей бо… – Неужто плакал? – с любопытством спрашивал котелок. – Ей… бо… – уверял Панкрат. – Великий ученый, – согласился котелок, – известно, лягушка жены не заменит. – Никак, – согласился Панкрат.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Blackleon1977
новичок
|
15 января 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Moryachok Булгаков — 1-я обложка, только на верх корешка кота хотелось бы взять со 2-й, он отлично бы дополнил силуэт внизу
Точно как и у меня с первого взгляда идея… котик прекрасен будет на корешке!!!
|
––– Человек перестает мыслить, когда перестает читать. |
|
|
JimR
миродержец
|
15 января 15:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOосновной мне больше 3 нравится Поддерживаю.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю Желязны "Джек из тени" |
|
|
SZKEO
философ
|
15 января 17:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Починка тралов. 1984. Офорт. 32×25 Музей истории Дальнего Востока им. В.К. Арсеньева (Владивосток) Из цикла иллюстраций «Японская любовная лирика». 1990. Ксилография. 20,5×13 Музей истории Дальнего Востока им. В.К. Арсеньева (Владивосток) Геннадий Леонидович Кунгуров (род. в 1952 году) приехал на Дальний Восток в 1970 году. В 1979–1984 году учился в Хабаровском педагогическом институте на художественно-графическом факультете (преподаватель Д.А. Романюк). В 1985 поступил в Московский полиграфический институт на факультет художественного оформления печатной продукции (педагоги Н.А. Гончарова, В.А. Васнецов). В искусство Приморского края Г.Л. Кунгуров вошел стремительно, удивив многих не только здесь, но и на Челюскинской даче, куда получил направление от Союза художников России как молодой и перспективный автор. Ярким периодом творческой биографии автора является время работы для Дальневосточного книжного издательства, издательства «Уссури». Его ранние циклы – иллюстрации к Кобо Абэ, сказкам «Веер Тэнгу», произведениям С. Цвейга «Мария Стюарт» и «Мария-Антуанетта» и др. – сегодня вошли в сокровищницу графического искусства Дальнего Востока России. В своих небольших по формату работах Г.Л. Кунгуров демонстрирует богатство и гибкость штриха, особое видение пространства. Следуя традиции гравюры на дереве, он выбрал другой носитель – пластик, который дает большие возможности для создания тонкого штриха. Эстампы Г. Кунгурова обладают изяществом и собственной эстетикой, дают возможность насладиться искусством, требующим внимательного разглядывания (в силу специфики формата). В фондах музея хранятся ранние эстампы, созданные в технике офорта (5 листов), от кото — рой позже художник отказался. В них отображено Приморье, близкие Кунгурову места – Артем и его окрестности, где художник жил. Второй цикл – миниатюры на тему японской любовной лирики. Его Г.Л. Кунгуров создал во время первой поездки на Челюскинскую дачу. Это был его первый опыт работы в эстампе, который высоко оценил руководитель заезда Н.И. Калита. В 12(сейчас в 29) гравюрах реализован визуальный образ, навеянный поэтическими строками и японской гравюрой.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
15 января 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007может быть, дать ее в приложении? С указанием, что это более ранняя статья? теперь она на месте, во второй книге, Японская поэзия в переводах Марковой
цитата nikisКстати, приводившиеся примеры переводов хокку — по мне 1956 год больше нравится. С учетом, что раньше мне попадалось, как-то больше по душе. А 1985 как-то более приземленный Они теперь попадут в эту же книгу.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
aronish
новичок
|
|
COH
философ
|
|
SZKEO
философ
|
15 января 18:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ежепонедельничный список книг которые заканчиваются, или могут закончиться в ближайшее время и не размещены на допечатку:
• 50 Шекспир Комедии 16957690 доп тираж 1500 • 150 Шекспир Полное собрание трагедий. 161191210 (1216стр Парето РусЛакс тонкий). • 2 Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Золотой теленок. История города Колоколамска 4432262 • 152 Гофман Житейские воззрения Кота Мурра .илл Либерманн 161233072 (Парето РусЛакс) • 131 Грибоедов Горе от ума илл. Кардовский Ростопчина Возврат Чацкого в Москву142917131 (ЛД Принт Омела 115) • 43 Конфуций. Беседы и суждения11686520
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Sergey1917
авторитет
|
15 января 18:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата COHПодскажите, не издавался ли Вильгельм Гауф у СЗКЭО? Или может автор есть в планах? Не издавался, но в планах есть. 333 Гауф иллюстрации Фридрих В., Вебер Т., Хоземанн Т. , Бургер Л., Лейнвебер А. Но только вот когда непонятно. Номер неоднозначный.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
COH
философ
|
|
SZKEO
философ
|
|
SZKEO
философ
|
|
fedoseev.dmitrij
активист
|
|
psw
философ
|
|
morozov53
активист
|
|
fedoseev.dmitrij
активист
|
15 января 20:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
psw
цитата psw что, переводы "Калифа Аиста" или "Маленького Мука" — это какой-то дефицит? не знаю, может они правовые... если издательство надумает само переводить, это затянется надолго.. А если с переводами все просто, сделать второй том, пока первый в поиске.. естественно на продажи Гауфа посмотреть..
|
|
|
nikis
активист
|
15 января 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По поводу "Роковых яиц" согласен с предыдущими комментаторами. Но стоит отметить достаточно ровный в этот раз уровень обложек. Выбирать сложно — меня практически устроит любая.
|
|
|
1234567890
активист
|
15 января 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOцитата COH не издавался ли Вильгельм Гауф у СЗКЭО? Или может автор есть в планах?
не издавался, в планах есть, • 333 Гауф пока не найти второй том из двухтомника Гауфа в илл лучших немецких художников пример 1-го тома, но он не сказки.
пока не найти второй том из двухтомника Гауфа в илл лучших немецких художников
оглавление второго тома и некоторые картинки из него
СЗКЭО все понятно изложило, что есть первый том (но не сказки), а второго тома пока нет в наличии. Есть только несколько иллюстраций к нему. Переводы здесь вообще ни причем. Нет наличия всех иллюстраций ко второму тому Гауфа (именно к сказкам). Это будет еще очередной шедевр, если получиться напечатать.
|
––– Кто, если не мы? Когда, если не сейчас? Книжная революция продолжается! |
|
|
nikis
активист
|
|
Picaro1599
активист
|
|