Иэн Бэнкс


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Иэн Бэнкс»

Иэн Бэнкс

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 29 января 2012 г. 00:39  
цитировать   |    [  ] 
8-) В этой обложке Against a Dark Background выходил с 1995 по 2002 год. Она относится ко второй серии британских обложек НФ Бэнкса. Эксмошные Вспомни о Флебе, Игрок, Безатказнае арудие и Инверсии -- из этой же серии.
У меня самого -- ещё из первой серии...
Когда вышел этот Мьевиль, я сразу сделал стойку, что-то он мне напомнил. Полез в свои книги -- нет, не оно. Потом в британском Амазоне нашёл и на Фантлабе написал...

Кстати, русский перевод Against a Dark Background -- приемлемый. Не выдающийся, но и плохим я его не назвал бы. Зато это была самая первая книга Бэнкса, изданная на русском.
–––
"Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків


миродержец

Ссылка на сообщение 29 января 2012 г. 01:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата cat_ruadh

Зато это была самая первая книга Бэнкса, изданная на русском.

Да-да. Яна Бэнкса. :-D

цитата cat_ruadh

Эксмошные Вспомни о Флебе, Игрок, Безатказнае арудие и Инверсии -- из этой же серии.

Я видел. Сальвовски работы.

цитата cat_ruadh

Кстати, русский перевод Against a Dark Background -- приемлемый.

Согласен. Странная какая-то книга, мне ее по настроению напомнили Matter и главы Эксцессии, посвященные Дэйджель.
PS. Кстати, я, пользуясь случаем, еще раз подчеркну, что matter — это не материя (особенно если учесть, что таким было рабочее название Крутых подступов к Гарбадейлу), здесь имеется в виду то значение, какое в выражениях no matter и matter of faith .

Эксперты-археологи крабораков говорят об илнском Уничтожителе (не зная, что это он), что существование Involucrae для них - вопрос веры.

Matter of faith.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


авторитет

Ссылка на сообщение 29 января 2012 г. 01:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата FixedGrin

Странная какая-то книга
Моя сестра в универе сдавала по ней домашнее чтение...
–––
"Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків


миродержец

Ссылка на сообщение 29 января 2012 г. 01:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата cat_ruadh

Моя сестра в универе сдавала по ней домашнее чтение...

Хороший выбор.
Я бы сейчас взял для этого Surface Detail. :-))) И читал бы вслух, с чувством, с толком, с расстановкой, останавливаясь на чудных местах вроде:

цитата

They will try to tempt you with supplications, prayers, offerings; any superstitious fuckwittery they’ll think might work. You may choose whom to reward with death. Pander to their idiocies or deliberately ignore them; have the miserable cunts set up fucking committees amongst themselves to decide democratically who should be the lucky little grub-sucker who gets to be relieved of their burden of pain; I don’t give a fuck.

или в русском переводе

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Они станут поклоняться тебе, как богине. Они постараются задобрить, умилостивить тебя, понесут на твои алтари бесчисленные жертвы и дары, и любая бессмысленная хуйня, которая, по их мнению, способна будет сработать, тоже пойдет в ход. А тебе я предоставлю выбор: кого же одарить истинной смертью? Внимай их идиотским молитвам или бесстрастно игнорируй их. Делай что хочешь. Если тебе это по душе, позволь, чтобы тупые пёзды учредили ебучие коллегии выборщиков, а те пускай определяют демократическим голосованием имя маленького счастливого червесоса, которому повезет стряхнуть с себя невыносимую тяжесть вечной боли. Мне похер.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


авторитет

Ссылка на сообщение 29 января 2012 г. 01:36  
цитировать   |    [  ] 
Смачно! :-))):cool!:
Очень важен контекст.
–––
"Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків


миродержец

Ссылка на сообщение 29 января 2012 г. 02:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата cat_ruadh

Очень важен контекст.

Но вы же видели, где это сказано и кем. (Классное все-таки переосмысление киберпанка...)
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 17:18  
цитировать   |    [  ] 
Алгебраист уже давно лежит на полке, но все никак не доберусь... точнее прочитал начало и отложил. Смущают отзывы про тяжеловесность языка... Хотя Ложная слепота пошла со второй попытки, зато на ура^_^. Может, отдохну от мечей и магии, почитаю Бэнкса, интересно насколько Алгебраист подходит для отдыха (в рецензиях и отзывах на сей счет прямо противоположные взгляды)?
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


миродержец

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 17:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата mx

Может, отдохну от мечей и магии, почитаю Бэнкса, интересно насколько Алгебраист подходит для отдыха

Плохо. Это ни разу не развлекательное чтение.

цитата mx

Смущают отзывы про тяжеловесность языка...

Тут претензии не к Бэнксу, но к Григорию Александровичу Крылову и его басням.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


авторитет

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 17:45  
цитировать   |    [  ] 
mx Имхо -- вчитавшись в стиль, разобравшись в мире (хотя бы по минимуму), получаешь истинное отдохновение. Мне пришлось читать Алгебраиста урывками, а он располагает как раз к продолжительному чтению. Но 5 часов в аэропорту между рейсами принесли мне истинное наслаждение. Я отрывался от книги лишь несколько раз по нескольку минут (походить размяться, кофе купить и т.д.).
–––
"Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 18:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата FixedGrin

Плохо. Это ни разу не развлекательное чтение.

Как я понял из рецензии в МФ ("Итог: Взяв «Алгебраиста» в руки, надо помнить: это не «твердая НФ», которая в прошлом году неожиданно вновь стала популярной. Это «новая космоопера», где научная составляющая (а ее не так уж мало) — лишь дополнение к увлекательному приключенческому сюжету. Но именно с этой точки зрения роман Иэна М.Бэнкса — эталон в своем жанре") Алгебраист все же более развлекательней, чем, например, Ложная слепота.
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


миродержец

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 23:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата mx

Алгебраист все же более развлекательней, чем, например, Ложная слепота.

Это несомненно :-)))

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вообще говоря, это киберпанк.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 10:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата mx

интересно насколько Алгебраист подходит для отдыха (в рецензиях и отзывах на сей счет прямо противоположные взгляды)?

Одна из лучших развлекательных книг, прочитанных мною. Читается легко, ненапряжно, присутствует и юмор. Крайне сложно было оторваться, читал порой до трёх ночи.

цитата mx

Это «новая космоопера», где научная составляющая (а ее не так уж мало) — лишь дополнение к увлекательному приключенческому сюжету.

Да, это увлекательное приключенское чтиво, остроумный околоинтеллектуальный pulp fiction.
–––
[профиль остановлен]


миродержец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2012 г. 04:36  
цитировать   |    [  ] 
Меж тем Stonemouth.

Героям по 25 с небольшим. Но мы-то знаем, о ком речь. Благо имя девушки не сильно отличается от имени первой жены Бэнкса (Элли и Энни).
Уже зарегистрировал парочку сцен, которые вполне себе на уровне Осиной фабрики. М-да, Тотошка, мы с тобой не в Канзасе, а в окрестностях Абердина.
Hint: на картинке подвесной мост, которому в сюжете отведено заметное место.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


новичок

Ссылка на сообщение 6 июля 2012 г. 14:23  
цитировать   |    [  ] 
Засел я за "Алгебраиста", прочел полторы сотни страниц если не сказать преодолел. Не спорю, что книга захватывает и тело, и дух, но до этого момента я был лишь в ожидании, когда же автор начнет объяснять свои безумные идеи. Да, полет фантазии Бэнкса неординарен, что только добавляет колорита, однако зачем так перегибать палку, используя различные необоснованные образы где надо и где не надо? Например, меня просто шокировало,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

что дядюшка Словиус превратил себя в моржа!
Что автор хотел этим сказать? Что, в конце концов, Словиус хотел этим сказать? Я не берусь критиковать еще не прочитанную книгу, но лишь хочу узнать, начнет ли далее автор давать обоснование своим мыслям, или весь роман и дальше будет представлять череду пустых образов, за которыми лишь читатель может сам додумать или не додумать смысл? Ведь сейчас "Алгебраист" как никогда рискует попасть в мой довольно бедный список заброшенных почти в начале книг.


миродержец

Ссылка на сообщение 6 июля 2012 г. 14:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата VladislavS

Что автор хотел этим сказать? Что, в конце концов, Словиус хотел этим сказать? Я не берусь критиковать еще не прочитанную книгу, но лишь хочу узнать, начнет ли далее автор давать обоснование своим мыслям, или весь роман и дальше будет представлять череду пустых образов, за которыми лишь читатель может сам додумать или не додумать смысл?
Ну так подумайте, это не особенно трудно...

–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


новичок

Ссылка на сообщение 6 июля 2012 г. 14:47  
цитировать   |    [  ] 
FixedGrin Естественно. Однако ведь когда автор ходит вокруг да около, не размещая достаточно "сигнальных маяков" на пути читателя, велик риск прийти к кардинально неправильному выводу и свалиться в пропасть недопонимания, что, собственно, со мной и произошло. Конечно нельзя разжевать все за потребителя, но Бэнкс, как мне кажется, дает излишнюю свободу. Закономерно возникают сомнения, вкладывал ли он что-то в текст или употребил образ для красного словца, с целью повышения градуса оригинальности, а заодно и продаж книги.


философ

Ссылка на сообщение 9 июля 2012 г. 14:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата VladislavS

свалиться в пропасть недопонимания

Не знаю как насчет недопонимания, но лично у меня момент с

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

моржом
вызвал только улыбку.
–––


миродержец

Ссылка на сообщение 9 июля 2012 г. 14:52  
цитировать   |    [  ] 
Кого-кого, а Бэнкса невозможно упрекнуть в работе с целевой потребительской аудиторией, гы.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 апреля 2013 г. 16:57  
цитировать   |    [  ] 
По сообщению "Гардиан", у Бэнкса диагностирован неоперабельный рак, прогноз — ему осталось несколько месяцев.

Такие дела.
–––
Жизнь коротка, потерпи немного. (с) А.Кнышев


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 апреля 2013 г. 17:29  
цитировать   |    [  ] 
То же в российской печати http://www.kommersant.ru/news/2161673
Страницы: 123...89101112    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Иэн Бэнкс»

 
  Новое сообщение по теме «Иэн Бэнкс»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх