Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 21:17  
цитировать   |    [  ] 
Госпожа Лена, "Круг земной" (SNORRI STURLUSON. HEIMSKRINGLA) издавался в ЛП трижды. В 1980-м — канонический перевод, в 1995-м и 2002-м — "волшебные" репринты, котрые неплохо помогли г-ну Михайлову приподняться в бизнесе. Весьма значим тот факт, что именно издание 2002-го года стало последним репринтом Ладомира в серии ЛП. Т.е. чаша "академиков" лопнула (если что — Ладомир поправит меня на предмет полноты "чаши"). Главный прикол — все ТРИ издания (1980, 1995, 2002) настолько востребованы, что просто даёшься диву. Особеннно (что и не странно) первое издание в суперобложке (и без супера книга 1980г. издания с тиражом 25000 стоит реально минимум 1000 целковых, а с супером — 3000) и оба репринта, особенно часть репринта 2002 года в ледериновом перелете, — мечта любого ЛП-маньяка. Все три издания прикольно отличны друг от друга, но это уже к "маньякам". Про "права" — известно что правами на текст перевода и научного аппарата владеют переводчики и составители, либо их наследники (если срок давности не вышел). Как там РФСОН разрулится с "Наукой", которая реально лежит на боку, — я не знаю. Одно знаю точно — за права на издание серии "ЛП" обе "Науки" точно постоят.
Госпожа Лена, миль пардон за излишнее любопытство — а где Вы слышали инфу про "Круг земной"! Если, конечно, не секрет.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 21:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Как там РФСОН разрулится с "Наукой", которая реально лежит на боку, — я не знаю. Одно знаю точно — за права на издание серии "ЛП" обе "Науки" точно постоят.


А тут есть ли проблема? ну поставят (с) Наука... :-)

цитата Вадимыч

а где Вы слышали инфу про "Круг земной"


Скажем так, среди причастных к ДИИВЕ — там вообще говоря, давно бродит мысль-идея научно-критического издания КЗ...
–––
Helen M., VoS


философ

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 22:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ладомир

Сайт мы не заводим в силу простых обстоятельств: его надо постоянно обслуживать, для чего держать постоянного работника в штате, а таких возможностей пока нет

Я работал в районной еженедельной газете с тиражом 5000 экз., и у нее есть свой сайт. Поддерживает его не специальный человек, а дизайнер газеты. Это входит в его служебные обязанности.

цитата lena_m

Примеры Евразии, Нестора и ДБ являют то же самое, а вот УРСС и РФСОН обратное — прямой связи очевидно нет...

У Евразии и Нестора нет сайтов, у ДБ и УРСС скорее интернет-магазины, чем сайты.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 22:06  
цитировать   |    [  ] 
Вот и славненько — отпадет вся шелуха (ну, понимаете). Опять же (если не секрет) к Древнейшим Источникам кто-то из наследников близок? Вопрос вовсе не праздный. Научный аппарат придумают новый, а вот перевод — сомневаюсь. Копирайт не панацея, главное чтобы всё было чики-поки (пардон, малолетний племяник обучил). Реально — научно-критическое издание "Круга Земного" (т.е. в современной "науке" и современной "критике") — слов нет, поставлю на полку рядом со всеми изданиями "КЗ", вышедшими в "ЛП". Если, конечно, доживу (есть, таки, сомнения).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 23:15  
цитировать   |    [  ] 
Хочу сказать огромное спасибо изд-ву "Ладомир" за книгу Ф.Сулье "Мемуары дьявола"- это очень известные в свое время были во Франции и автор и книга, и я даже и не надеялся, что её когда нибудь издадут. Еще хочу спросить выйдут ли в ближайшее время книги В.Скотта "Жизнеописания романистов" и Висса "Швейцарский робинзон".


миродержец

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 23:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Реально — научно-критическое издание "Круга Земного" (т.е. в современной "науке" и современной "критике")

Легче старо- и новонорвежский выучить :-D
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 23:26  
цитировать   |    [  ] 
Ну что Вы, "во Франции" — вся Европа зачитывалась, да и Россия тоже не отставала (тогда она, Россия, была куда более продвинутой). Вот, цитаты: "C ним час толковала; там почитала «Memoires du Diable»…ах, какой приятный автор Сулье! Как мило описывает!" И.А. Гончаров. "Обыкновенная история".
"Мария Александровна верила, что в высшем обществе почти никогда не обходится без скандалу…; что это даже в тоне, хотя скандалы высшего общества, по ее понятиям, должны быть всегда какие-нибудь особенные, грандиозные, что-нибудь вроде «Монте-Кристо», или «Memoires du Diable». Ф.М. Достоевский. "Дядюшкин сон".
Куда еще круче цитаты, согласитесь, господа?
Ладомиру — суперспасибо. Книга — блеск! Это одна из "французских конфекток" г-на Михайлова. Так никто и никогда больше не издаст.


активист

Ссылка на сообщение 21 марта 2012 г. 00:02  
цитировать   |    [  ] 
Уважаемый, Ладомир
С одной стороны не хочу лезть в издательские вопросы, с которыми очень плохо знаком, а с другой стороны. Вот у меня в руках книга Брюно Дюмезиль "Королева Брунгильда" и на первых страницах гордая надпись "издание осуществлено при поддержке Национального Центра Книги Министерства культуры Франции". Не пробовали ли Вы подписать на помощь в издании хотя бы некторых книг подобные учреждения?


активист

Ссылка на сообщение 21 марта 2012 г. 00:03  
цитировать   |    [  ] 
Над "Жизнеописаниями романистов" В. Скотта работа ведется уже лет десять, с перерывами, над Висом пока застопорилась, поскольку в Швейцарии, в одной из городских библиотек, подготовитель нашла подлинную рукопись "Швейцарского Робинзона". За ксерокопию муниципалитет требует 3000 швейцарских франков, к тому же рукопись очень интересно проиллюстрирована автором. Не знаем, что из всего этого выйдет. В свое время сын писателя (как и впоследствии сын Ж. Верна) крепко изувечил и сократил роман, который так и не вышел в подлинном виде. Кстати, этот роман имеет грандиозную традицию иллюстрирования. Непонятно, что со всем этим делать.
На сегодняшний день русское издание Сулье лучшее в мире.
Мы постоянно пытаемся атаковать нашу "двухголовую вертикаль" "литпамятниками", но пока тщетно. В свое время на вопрос Путину, кого он может назвать из любимых авторов, "наше нынешнее всё" ответило: "Мопассан и Дюма".
Передачу куда-либо "Литпамятников" из РАН осуществить невозможно, так как, в соответствии с уставом РАН, серия является структурным подразделением РАН, т.е. является как бы одним из ее институтов, и подчиняется Научно-издательскому совету при Президиуме РАН. "Науке" серия никогда не принадлежала, просто "Наука" тоже одно из подразделений РАН. Да и какой смысл передавать серию куда-либо, если для ее выпуска недостаточно владеть логотипом, надо УМЕТЬ делать "ЛП", а эта технология сидит в головах лишь нескольких человек?


активист

Ссылка на сообщение 21 марта 2012 г. 00:12  
цитировать   |    [  ] 
Мы сотрудничаем и с МИДом, и с Минкультом Франции. Средний грант составляет 1-2 тыс. евро, после уплаты российских налогов он "усыхает" на 40%. К тому же поддерживаются преимущественно издания современных авторов. После выхода поддержанного издания 200 экз. должно быть отгружено на безвозмездной основе Французскому посольству в России.


активист

Ссылка на сообщение 21 марта 2012 г. 00:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ладомир

После выхода поддержанного издания 200 экз. должно быть отгружено на безвозмездной основе Французскому посольству в России.



А зачем им столько русскоязычных экземпляров, не для отчетности же?)


активист

Ссылка на сообщение 21 марта 2012 г. 00:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата

А зачем им столько русскоязычных экземпляров, не для отчетности же

Может, сами по библиотекам разным рассылают?


активист

Ссылка на сообщение 21 марта 2012 г. 07:35  
цитировать   |    [  ] 
Полученные экземпляры сотрудники отдела культуры посольства отдают в представительства Французского культурного центра, дарят посетителям отдела, коллегам, размещают на всякого рода выставках и т.д. Книги находятся у них годами и расходуются крайне медленно.


активист

Ссылка на сообщение 22 марта 2012 г. 12:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ладомир

над Висом пока застопорилась, поскольку в Швейцарии, в одной из городских библиотек, подготовитель нашла подлинную рукопись "Швейцарского Робинзона". За ксерокопию муниципалитет требует 3000 швейцарских франков, к тому же рукопись очень интересно проиллюстрирована автором.


А почему эта рукопись до сих пор не была издана на родном языке? Не знали о ее существовании? Тогда почему сейчас не хотят издать? Или этот автор уже им самим неинтересен? Что-то какая-то странная ситуация...


магистр

Ссылка на сообщение 22 марта 2012 г. 13:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ладомир

(речь не о тех, кто тратит тысячи за пустышки в броских обложках от "Вита Новы").

Сорри, не смог удержаться — не первый раз вижу здесь ваши презрительные нападки на Виту-Нову (думаю, что туда же смело можно отнести и Пан Пресс). Вот честно — мне как покупателю и ЧИТАТЕЛЮ глубоко фиолетовы умопомрачительно высокие требования ЛП к комментариям, научно-справочному аппарату, и "архитектонике издания", коими вы неоднократно здесь щеголяли. Честно — я не вижу этого в ЛП. Да, есть обширные комменты, да, справочный материал — но мне это так, внагрузку, я сам текст читать хочу. Нет в ЛП ничего такого сверхфейеричного, чем можно было бы гнобить издания Вита Новы и Пан Пресс. В чем их минусы? Только в том, что они могут позволить себе выпускать книги полиграфически в разы качественне, чем вы ЛП. Полиграфически (именно полиграфически) — они безупречны: роскошная бумага, прекрасный переплет, оформление, иллюстрации. Все на высочайшем уровне. Но на академизм они не претендуют, это просто отлично изданные книги для ЧИТАТЕЛЕЙ (ну, или на худой конец состоятельных коллекционеров). Для специалистов конечно предпочтительнее ЛП из-за насыщенного научного аппарата, а для читателей — Вита и Пан. Не стоит наезжать на тех, кто просто работает в несочетаемом с вашим сегменте. И уж тем более, не стоит презрительно высказываться об их читателях. Вы сможете в будущем напечатать "Мастера и Маргариту" так, как это сделали в Пан-пресс, с шикарными иллюстрациями Оринянского, с красивейшим орнаментальным оформлением в духе ар-деко, на дорогой плотной бумаге, с рисованым обрезом? Нет. У вас даже формат серии этого не позволяет. А мне приятно читать именно такое, гораздо более "человечное" издание.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 марта 2012 г. 16:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата arcanum

мне как покупателю и ЧИТАТЕЛЮ глубоко фиолетовы умопомрачительно высокие требования ЛП к комментариям, научно-справочному аппарату, и "архитектонике издания"


а мне как читателю — нет, не фитолетово. Я как раз очень ценю в серии комментарии и научно-справочный аппарат
–––
весна, время школьников и других людей


авторитет

Ссылка на сообщение 22 марта 2012 г. 16:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

а мне как читателю — нет, не фитолетово. Я как раз очень ценю в серии комментарии и научно-справочный аппарат

Аналогично. Никак не фиолетово. Попробуй-ка "Улисса" Джойса почитать без комментов. А чем даль время, тем комментарии нужнее. Тем более для таких сложных писателей как Жуанот Марторель. Да и в принципе я уважаю хорошие комменты. Не так давно почитал пару романов Жионо. В инете исследований ноль. Обсуждений также. Пришлось искать более старое издание для хоть-каких-то комментов. Хотя в принципе его метафоры понял, но комментарии сделали понимание более глубоким.
–––
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié


миродержец

Ссылка на сообщение 22 марта 2012 г. 17:27  
arcanum пожалуйста, чуть меньше эмоций.

сообщение модератора

Господа! К великому сожалению, иной раз в этой теме бывает слишком много эмоций. Очень вас прошу писать более сдержанные посты. Крайне не хотелось бы вводить режим усиленной модерации в этой теме. Спасибо за внимание, и надеюсь на понимание:-)


магистр

Ссылка на сообщение 22 марта 2012 г. 19:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата sibkron

Попробуй-ка "Улисса" Джойса почитать без комментов

цитата sibkron

Попробуй-ка "Улисса" Джойса почитать без комментов

Вита не издавала "Улисса"


магистр

Ссылка на сообщение 22 марта 2012 г. 19:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата mastino

arcanum пожалуйста, чуть меньше эмоций.

Да я вроде и без эмоциональных нападок... но понял, ок.

цитата konkor

цитата sibkron
Попробуй-ка "Улисса" Джойса почитать без комментов
цитата sibkron
Попробуй-ка "Улисса" Джойса почитать без комментов

Вита не издавала "Улисса"

Я так понимаю, это бы просто пример.
Вот еще раз — я сам не против комментариев, из двух книг, с комментами и без, выберу с комментами. Но я не вижу смысла делать из них фетиш, и гнобить других издателей за их отсутствие. Вита, Пан и издательства, выпускающие ЛП, работают на разные аудитории. И поэтому подходы разные, но это не значит, что они хуже или лучше. Они просто другие. Я свои ЛП, например, не поменяю на современные издания, но отнюдь не из-за научно-справочного аппарата. С другой стороны — ЛП действительно серия академичная, узко-направленная, там даже наполнение весьма специфичное. Вита и Пан не выпускают таких авторов и такие произведения — они работают с общеизвестной классикой (это еще раз касательно разных сегментов), которые сами по себе свободно читаются безо всяких комментариев, но издают ее великолепно. В этом их фишка, их "продающий фактор". ЛП открывают более редкие вещи, которые без комментов, действительно, могут быть малопонятны. Хотя ту же Мэри Шелли с ее "Франкенштейном" я прочитал абсолютно свободно безо всяких комментариев и получил прекрасные впечатления.
Это я к чему, собственно — везде разные подходы, разный контент, разное к нему отношение и разные сегменты потребляющей аудитории. Но все они одинаково достойны.
Страницы: 123...3031323334...105310541055    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх