Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


философ

Ссылка на сообщение 16 января 2015 г. 23:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

И чем лучше издания Клуба Провокаторов?


Так себе издание, я имею ввиду Провокаторов, лучше бы Admaginem переиздали. А вообще, Лит. памятник лучше, вот его можно было сделать с иллюстрациями.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 00:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата DSlava

А вообще, Лит. памятник лучше, вот его можно было сделать с иллюстрациями.


Литпамятник всегда лучше:-))) А так, учитывая вкусы редколлегии, забудьте. Если Лотреамона издадут в ЛП, следующим будет де Сад.


философ

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 02:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

Если Лотреамона издадут в ЛП, следующим будет де Сад


Так был же в планах. Поэтому я и написал, что было бы лучше.:-) А вообще, чего там такого, я читал Косикова. Интертекст, гипертекст, дедраматизация (если так можно выразиться) 8-) Поэтому, "Малдорора" лучше издавать в комплекте со статьями, действительно полезно, даже в работе может пригодиться.


активист

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 09:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

И чем лучше издания Клуба Провокаторов?

не знаю,знаю переводчик тот же-Малевич Наталья


активист

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 11:03  
цитировать   |    [  ] 
Новости из ЖЖ по Фобласу:

цитата

В скором времени в дополнение к роману должен выйти отдельный том иллюстраций к этому произведению. Среди них будут и довольно редкие, никогда не воспроизводившиеся в отечественных изданиях иллюстрации эротического характера. Всего планируется включить в этот альбом порядка 200 иллюстраций -- пять отдельных серий. Том с иллюстрациями выпускается лимитированным тиражом и предназначен главным образом для поклонников серии "Лит. памятники". Не сомневаюсь, что он мгновенно станет библиографической редкостью.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 11:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата orpet

выпускается лимитированным тиражом


Я даже схему распространения знаю:-)))

Все это классно, конечно, но подобные пряники хотелось бы и к более солидным произведениям.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 14:46  
цитировать   |    [  ] 
Хочу сразу уточнить по выше упомянутому:
Луве де Кувре Жан-Батист. Любовные похождения Шевалье де Фобласа
Планируется в ближайшее время чисто библиофильское издание. Естественно, в ледерине. С Приложением/Приложениями. В качестве Приложений — именно дополнительный том с иллюстрациями.
Реализация комплекта — через спонсора.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


философ

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 15:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Планируется в ближайшее время чисто библиофильское издание. Естественно, в ледерине. С Приложением/Приложениями. В качестве


Это будет именно Лит. памятник?


миротворец

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 15:33  
цитировать   |    [  ] 
DSlava, это та же самая книга, но — в ледериновом переплете и — с Приложением.
Любопытства для: можно вспомнить, как неудачную реализацию Приложения, первый том Сен-Симона с полиэтиленовым пакетиком в придачу... Здесь же всё будет по-взрослому:-)
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


активист

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 16:41  
цитировать   |    [  ] 
Петрович 51
Судя по описанию "приложение" будет в форме полноценной книги. Будут ли у нее выходные данные полноценного издания (хотя бы отдельный ISBN) и рекомендации редколлегии?


миротворец

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 16:52  
цитировать   |    [  ] 
orpet, всей информацией не обладаю, могу только предположить, что рекомендации РК распространяются на саму книгу. Остальное — к Ладомиру.:-)
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


миротворец

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 22:01  
цитировать   |    [  ] 
Читаю "Кентерберийские рассказы", очень занимательное чтение, и вот на что набрёл. В рассказе Кармелита (третий фрагмент книги, стр. 194) бес, собираясь утащить сборщика в ад, говорит ему:
"На опыте там сможешь обучиться
И с кафедры о бесах прорицать.
Тогда их облик будешь лучше знать,
Чем Данте Алигьери и Вергилий,
Которые у нас в аду не жили,
Пока не умерли они, конечно".

А в конце книги есть соответствующая сноска, которая гласит буквально следующее (стр. 864):
283...Чем Данте Алигьери и Вергилий... — Вергилий был проводником Данте по Аду и Чистилищу в "Божественной Комедии".

Странное объяснение, ведь текст прямо говорит: "в аду у нас не жили, пока не умерли они, конечно". Значит, Чосер (вернее, рассказчик) имеет ввиду умозрительное "знакомство" обоих поэтов с адом! И в полном понимании этого комментарий о Данте даже не упоминает, всем и так ясно, что он описал ад ещё при жизни, то есть действительно не бывав там (очевидно, рассказчик считает "прижизненное" путешествие Данте по аду поэтическим вымыслом). Тогда зачем комментаторы пишут, что Вергилий был проводником Данте? Слова рассказчика эта сноска никак не объясняет, ведь проводником Данте Вергилий оказался лет через 1200-1300 после своей смерти. Очевидно, комментарий неверен: рассказчик у Чосера подразумевает "знакомство" Вергилия с адом такое же умозрительное и основанное на поэтическом вымысле, как и в случае Данте. Ведь как Данте придумал ад в своей "Комедии", так и Вергилий сочинил путешествие в Аид Энея в сопровождении Кумской сивиллы в своей "Энеиде" — вот что надо было указать в комментарии. Составители примечаний этого тома ЛП В. С. Макаров и И. И. Лисович проявили невнимательность.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 22:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

"Кентерберийские рассказы"


Вероятно, комментаторы имели в виду Вергилия как героя Данте — только и всего.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 22:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата По-читатель

Вероятно, комментаторы имели в виду Вергилия как героя Данте — только и всего.

Разумеется. Но Чосер-то имел в виду совсем другое.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 22:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Чосер-то имел в виду совсем другое


Откуда Вам это известно?


миротворец

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 23:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата По-читатель

Откуда Вам это известно?

По-читатель , так для чего же я цитату из Чосера приводил? Там говорится об опыте ОБОИХ поэтов, "когда они ещё в аду не жили", и даже уточняется, что не были в аду по той причине, что ЕЩЁ НЕ УМЕРЛИ. Вергилий в качестве литературного героя у Данте уже 13 столетий как мёртв. Значит, речь у Чосера идёт о другом. В общем, почти силлогизм.:-)
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 января 2015 г. 00:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Вергилий был проводником Данте по Аду и Чистилищу в "Божественной Комедии".


Да это вообще не комментарий. Все равно что написать: Данте — великий итальянский поэт; Вергилий — великий римский поэт ))
–––
Aut liberi aut libri


активист

Ссылка на сообщение 18 января 2015 г. 00:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Вергилий в качестве литературного героя у Данте уже 13 столетий как мёртв.


Вергилий жив в качестве литературного героя Данте. Мне кажется, что Чосер пишет прежде всего о Данте, а о Вергилии — в связи с последним. По крайней мере, точка зрения, о которой говорите Вы, однозначно у Чосера не читается, как я ни старался.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2015 г. 05:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата По-читатель

Вергилий жив в качестве литературного героя Данте. Мне кажется, что Чосер пишет прежде всего о Данте, а о Вергилии — в связи с последним.

Так о том уважаемый C.Хоттабыч и пишет, что у Чосера Вергилий мог водить Данте по Аду лишь в качестве его, Дантова, литературного героя. На этот предмет высказывается бес, утверждая, что ни Данте, ни Вергилий не были в Аду до своей смерти (что бы они там ни напридумывали при жизни), а комментаторы зачем-то ему противоречат, хотя к свидетельству обитателя Преисподней следовало бы в данном вопросе отнестись с доверием.
При этом недвусмысленный намёк Чосера на то, что Данте попал в Ад, весьма огорчителен.


активист

Ссылка на сообщение 18 января 2015 г. 14:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Doerty

весьма огорчителен


Не желаете там с ним встречи? (Это шутка)
Страницы: 123...441442443444445...106310641065    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх