Переводчик — Евгения Славороссова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 11 июля 1951 г. (74 года) |
| Переводчик c: | английского, лезгинского, немецкого, польского |
| Переводчик на: | русский |
Евгения Славоросова (Славороссова) — поэт, переводчик, журналист.
Евгения Алексеевна Славороссова. Родилась в Москве 11 июля 1951 года в семье горного инженера Алексея Славоросова и актрисы Марианны Славоросовой . Внучка прославленного авиатора Харитона Славороссова (1886-1941), правнучка врача, деятеля колчаковского правительства Александра Грацианова (1865-1931).
В 1968 году окончила школу в Люберцах, в 1974 году- философский факультет МГУ.
Работала в библиотеке, довелось поработать ночным сторожем. В университете занималась в литературной студии«Луч» под руководством Игоря Волгина. Также занималась на литературных семинарах Евгения Винокурова и Вадима Сикорского. Ее наставниками в качестве переводчика были Яков Козловский и Элизбар Ананиашвили.
Публиковаться начала с 1975 года в журналах «Юность», «Новый мир», «Литературная Россия». В 1982 году вышла ее первая книга стихов «Утренний поезд».
Автор переводов с английского, немецкого, польского и других языков.
Была шеф-редактором журнала «Детская школьная академия», членом редколлегии журнала «Первоклашка», литературным редактором журнала «ЧИП- детям», заместителем главного редактора альманаха «Истоки».
Брат — Аркадий Славоросов (1957-2005) был известным прозаиком, сценаристом, поэтом-песенником.
Работы переводчика Евгении Славороссовой
Переводы Евгении Славороссовой
1979
-
Атав Атаев
«Ночь в ауле» / «Ночь в ауле»
(1979, стихотворение)
-
Магомед Исаев
«Бежтинская река» / «Бежтинская река»
(1979, стихотворение)
-
Сибирбек Касумов
«С досадой и обидою…» / «С досадой и обидою…»
(1979, стихотворение)
1984
-
Бикеханум Алибекова
«Я давно о любви не пишу…» / «Я давно о любви не пишу…»
(1984, стихотворение)
-
Бикеханум Алибекова
«Весна пришла» / «Весна пришла»
(1984, стихотворение)
-
Бикеханум Алибекова
«Детство моё» / «Детство моё»
(1984, стихотворение)
1986
-
Бикеханум Алибекова
«Я поведу о лезгинке рассказ…» / «Я поведу о лезгинке рассказ…»
(1986, стихотворение)
2001
-
Алан Милн
«Плюшевый медвежонок» / «Teddy Bear»
(2001, стихотворение)
-
Роберт Льюис Стивенсон
«Проделки эльфов и чертей...» / «“Behold, as Goblins Dark of Mien...”»
(2001, стихотворение)
-
Роберт Льюис Стивенсон
«“Мой дом”, — скажу. Но стая голубей...» / «“My house, I say. But hark to the sunny doves...”»
(2001, стихотворение)
-
Роберт Льюис Стивенсон
«Армии в огне» / «Armies in the Fire»
(2001, стихотворение)
-
Роберт Льюис Стивенсон
«К Минни» / «To Minnie»
(2001, стихотворение)
-
Роберт Льюис Стивенсон
«К морю» / «К морю»
(2001, стихотворение)
-
Роберт Льюис Стивенсон
«Куда плывёт кораблик?» / «Where Go the Boats?»
(2001, стихотворение)
-
Роберт Льюис Стивенсон
«Небесный хирург» / «The Celestial Surgeon»
(2001, стихотворение)
-
Роберт Льюис Стивенсон
«Печальная перемена» / «Печальная перемена»
(2001, стихотворение)
-
Роберт Льюис Стивенсон
«Путешествие» / «Travel»
(2001, стихотворение)
-
Роберт Льюис Стивенсон
«Романс» / «"I will make you brooches and toys for your delight..."»
(2001, стихотворение)
2002
-
Алан Милн
«Мы с Пухом» / «The Friend»
(2002, стихотворение)
-
Алан Милн
«Утренняя прогулка» / «The Morning Walk»
(2002, стихотворение)
2011
-
Роберт Льюис Стивенсон
«Марш» / «Marching Song»
(2011, стихотворение)
-
Роберт Льюис Стивенсон
«Пиратская история» / «Pirate Story»
(2011, стихотворение)
Россия