Переводчик — Олег Васильев
| Дата рождения: | 1931 г. |
| Дата смерти: | 19 февраля 1993 г. (62 года) |
Олег Сергеевич Васильев — советский публицист, журналист-международник, переводчик. В течение 10-ти лет работал зам. глав. редактора журнал «Иностранная литература». Один из основателей издательства «Вагриус».
Жена (с 1957 г.) — Л. Васильева.
Работы переводчика Олега Васильева
Переводы Олега Васильева
1984
-
Стивен Кинг
«Мёртвая зона» / «The Dead Zone»
(1984, роман)
// совместный перевод: Сергей Таск
1986
-
Стивен Кинг
«Воспламеняющая взглядом» / «Firestarter»
[= Несущая огонь]
(1986, роман)
// совместный перевод: Сергей Таск
-
Стивен Кинг
«Воспламеняющая взглядом» / «Firestarter»
(1986, роман)
-
Джеймс Олдридж
«Америка против Америки» / «Америка против Америки»
(1986, роман)
// совместный перевод: Татьяна Кудрявцева
1987
-
Стивен Кинг
«Грузовики» / «Trucks»
(1987, рассказ)
1990
-
Марио Пьюзо
«Сицилиец» / «The Sicilian»
(1990, роман)
// совместный перевод: Н.В. Изосимова, Татьяна Кудрявцева
1991
-
Марио Пьюзо
«Сицилиец» / «The Sicilian»
(1991, роман)
// совместный перевод: Н.В. Изосимова
1992
-
Стивен Кинг
«Воспламеняющая взглядом» / «Firestarter»
(1992, роман)
// совместный перевод: Сергей Таск
-
Стивен Кинг
«Мертвая зона» / «The Dead Zone»
(1992, роман)
1993
-
Марио Пьюзо
«Сицилиец» / «The Sicilian»
(1993, роман)
// совместный перевод: Н.В. Изосимова, Татьяна Кудрявцева