Переводчик — Андрей Лактионов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 27 января 1967 г. (59 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
| Настоящее имя: |
| Псевдонимы: |
Кирилл Михайлович Королёв — русский переводчик, критик и библиограф, издатель, родился в 1967 году в Москве. Окончил Московский государственный историко-архивный институт (ныне РГГУ, 1990) и Московский государственный лингвистический университет им. Мориса Тореза (1994). Первая публикация — эссе «Повелитель Среднеземелья» в газете «Книжное обозрение» (1992).
Работал в издательстве «Полярис» (Рига), в журнале «Если», в издательствах «АСТ» (Москва) и «Terra Fantastica» (Санкт-Петербург).
Литературную деятельность начинал как переводчик с английского и гэльского языков. В 1997 году опубликовал книги «Мифические существа» и «Энциклопедия сверхъестественных существ», в 1998 году выпустил «Словарь примет и знамений». Участник проектов «Энциклопедия. Мир братьев Стругацких», «Секретные материалы», «Люди в черном».
В 1997 году переехал в Санкт-Петербург. До 2003 — главный редактор издательского дома «Corvus» (СПб). В настоящее время — генеральный директор издательства «Мидгард» (СПб).
Лауреат премии «Странник» (1998) за перевод романа Г. Кука «Жалкие свинцовые божки» и за книгу «Энциклопедия сверхъестественных существ».
Примечание к биографии:
• Просьба не путать с переводчиком Андреем Локтионовым, это совершенно другой человек.
Награды и премии:
|
лауреат |
Странник, 1999 // Перевод за первод "Сказаний о драконе Гриауле" Люциуса Шепарда |
Работы переводчика Андрея Лактионова
Переводы Андрея Лактионова
1997
-
Люциус Шепард
«Красавица-дочь добытчика чешуи» / «The Scalehunter’s Beautiful Daughter»
(1997, повесть)
-
Люциус Шепард
«Отец камней» / «The Father of Stones»
(1997, повесть)
-
Люциус Шепард
«Человек, раскрасивший дракона Гриауля» / «The Man Who Painted the Dragon Griaule»
(1997, рассказ)
2000
-
Дж. Р. Р. Толкин
«Кузнец из Большого Вуттона» / «Smith of Wootton Major»
(2000, повесть)
// совместный перевод: Тахир Велимеев
2002
-
Вальтер Скотт
«Письма о демонологии и колдовстве» / «Letters on Demonology and Witchcraft Addressed to J. G. Lockhart, Esq»
(2002, эссе)
// совместный перевод: М. Тимофеев
2003
-
Дж. Р. Р. Толкин
«Кузнец из Большого Вуттона» / «Smith of Wootton Major»
(2003, повесть)
// совместный перевод: Тахир Велимеев
2021
-
Аластер Рейнольдс
«Алмазные псы» / «Diamond Dogs»
(2021, повесть)
-
Аластер Рейнольдс
«Бирюзовые дни» / «Turquoise Days»
(2021, повесть)
-
Аластер Рейнольдс
«Последний экипаж "Лакримозы"» / «The Last Log of the Lachrimosa»
(2021, повесть)
Россия