Переводчик — Марина Извекова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1977 г. (49 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Марина Евгеньевна Извекова — российский переводчик.
Окончила Воронежский государственный педагогический университет, факультет иностранных языков (09/94 – 06/99). Диплом с отличием по специальности «Английский и немецкий языки». Тема дипломной работы: «Английские существительные экспрессивной семантики».
Работы переводчика Марины Извековой
Переводы Марины Извековой
2005
-
Марк Твен
«Заговор Тома Сойера» / «Tom Sawyer's Conspiracy»
[= Том Сойер - заговорщик]
(2005, повесть)
2008
-
Фэнни Флэгг
«Рай где-то рядом» / «Can't Wait to Get to Heaven»
(2008, роман)
2011
-
Чимаманда Нгози Адичи
«Половина желтого солнца» / «Half of a Yellow Sun»
(2011, роман)
2014
-
Рональд Фрейм
«Хэвишем» / «Havisham»
(2014, роман)
2018
-
Хлоя Бенджамин
«Бессмертники» / «The Immortalists»
(2018, роман)
-
Ф. К. Каст
«Избранная луной» / «Moon Chosen»
(2018, роман)
// совместный перевод: Анна Логинова, Мария Геннадьевна Фетисова
-
Эка Курниаван
«Красота — это горе» / «Cantik itu Luka»
(2018, роман)
2019
-
Делия Оуэнс
«Там, где раки поют» / «Where the Crawdads Sing»
(2019, роман)
2020
-
Бенджамин Вуд
«Станция на пути туда, где лучше» / «A Station on the Path to Somewhere Better»
(2020, роман)
2021
-
Тана Френч
«Сходство» / «The Likeness»
(2021, роман)
2022
-
Мэри Лоусон
«Воронье Озеро» / «Crow Lake»
(2022, роман)
2023
-
Селеста Инг
«Пропавшие наши сердца» / «Our Missing Hearts»
(2023, роман)
-
Кэролайн Ли
«Стальное сердце» / «The Metal Heart»
(2023, роман)
2024
-
Себастьян Барри
«Время старого бога» / «Old God's Time»
(2024, роман)
2025
Россия