Переводчик — Питер Холейнон (Peter Holeinone)
Работы переводчика Питера Холейнона
Переводы Питера Холейнона
1993
-
Жюль Верн
«Il giro del mondo in 80 giorni» / «Le Tour du monde en quatre-vingts jours»
(1993, роман)
1996
-
Ганс Христиан Андерсен
«Девочка со спичками» / «Den lille Pige med Svovlstikkerne»
(1996, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Огниво» / «Fyrtøiet»
(1996, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Снежная королева» / «Sneedronningen»
(1996, сказка)
-
Шарль Перро
«Красная Шапочка» / «Le Petit Chaperon rouge»
(1996, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Золотая пташка» / «Золотая пташка»
(1996, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Нарцисс» / «Νάρκισσος»
(1996, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Принц Рубин» / «Принц Рубин»
(1996, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ручеёк и тополь» / «Ручеёк и тополь»
(1996, сказка)
-
Роберт Браунинг
«Дудочник из Хамельна» / «The Pied Piper of Hamelin»
(1996, стихотворение)
1997
-
Ганс Христиан Андерсен
«Новое платье короля» / «Keiserens nye Klæder»
(1997, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Оловянный солдатик» / «Den standhaftige Tinsoldat»
(1997, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Семь воронов» / «Die sieben Raben»
(1997, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Шесть молодцев» / «Sechse kommen durch die ganze Welt»
(1997, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Волшебная фасоль» / «Волшебная фасоль»
(1997, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Волшебные гномики» / «Волшебные гномики»
(1997, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Медвежий хвост» / «Медвежий хвост»
(1997, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Хитрый крестьянин» / «Хитрый крестьянин»
(1997, сказка)