Переводчик — Михаил Бронштейн (Mikaelo Bronŝtejn)
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 7 июля 1949 г. (76 лет) |
| Переводчик c: | русского |
| Переводчик на: | эсперанто |
Моисей (Михаил) Цалевич Бронштейн (псевдоним: Bruna Ŝtono; род. 1949, Проскуров, УССР, СССР) — эсперантист, инженер, писатель, переводчик, поэт, автор и исполнитель песен, ведущий культурной программы всемирных конгрессов эсперантистов. Автор нескольких книг, выпустил несколько аудиокассет и компакт-дисков с песнями. В 2003 году стал лауреатом литературной премии им. Антония Грабовского.
Работы переводчика Михаила Бронштейна
Переводы Михаила Бронштейна
1996
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«Pikniko ĉe vojrando» / «Пикник на обочине»
(1996, повесть)
1997
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«La fora Ĉielarko» / «Далёкая Радуга»
(1997, повесть)
1998
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«La dua invado de marsianoj: Notoj de sobrepensulo» / «Второе нашествие марсиан»
(1998, повесть)
2005
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«La loĝata insulo» / «Обитаемый остров»
(2005, повесть)
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«Lundo ekas sabate. Novelo-fabelo por scienclaborantojde adoleska aĝo» / «Понедельник начинается в субботу»
(2005, повесть)
2007
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«Heliko sur deklivo» / «Улитка на склоне»
(2007, повесть)
2009
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«La burgo kondamnita» / «Град обреченный»
(2009, роман)
2010
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«Fabelo pri la Triopo» / «Сказка о Тройке — 1»
(2010, повесть)
2013
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«Skarabo en formikejo» / «Жук в муравейнике»
(2013, повесть)
Россия