Переводчик — Николетта Валлорани (Nicoletta Vallorani)
| Страна: |
Италия |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | итальянский |
Работы переводчика Николетты Валлорани
Переводы Николетты Валлорани
1987
-
Гарри Гаррисон
«Commando» / «Commando Raid»
(1987, рассказ)
-
Фриц Лейбер
«Ciclopi» / «Cyclops»
(1987, рассказ)
-
Майкл Муркок
«La base di Pechino» / «The Peking Junction»
(1987, рассказ)
-
Джо Холдеман
«Per Howard Hughes: una modesta proposta» / «To Howard Hughes: A Modest Proposal»
(1987, рассказ)
1993
-
Скотт Бейкер
«L'incubo di Jamesburg» / «The Jamesburg Incubus»
(1993, рассказ)
-
Эдвард Брайант
«Galline ballerine» / «Dancing Chickens»
(1993, рассказ)
-
К. У. Джетер
«La prima volta» / «The First Time»
(1993, рассказ)
-
Ли Кеннеди
«Il suo viso peloso» / «Her Furry Face»
(1993, рассказ)
-
Пэт Кэдиган
«Soccorso stradale» / «Roadside Rescue»
(1993, рассказ)
-
Роберта Лэннес
«Al New Moon Motel per salvare il mondo» / «Saving the World at the New Moon Hotel»
(1993, рассказ)
-
Брюс Мак-Аллистер
«Quando i padri se ne vanno» / «When the Fathers Go»
(1993, рассказ)
-
Ричард Кристиан Матесон
«Risveglio» / «Arousal»
(1993, рассказ)
-
Пэт Мэрфи
«L'amore e il sesso tra gli invertebrati» / «Love and Sex among the Invertebrates»
(1993, рассказ)
-
Джефф Райман
«Omnisexual» / «Omnisexual»
(1993, рассказ)
-
Лиза Татл
«Mariti» / «Husbands»
(1993, рассказ)
-
Джеймс Типтри-младший
«Mi svegliai e mi trovai qui, sul fianco del gelido colle» / «And I Awoke and Found Me Here on the Cold Hill's Side»
(1993, рассказ)
-
Рик Уилбер
«Sposa di guerra» / «War Bride»
(1993, рассказ)
-
Конни Уиллис
«Tutte le mie adorate figlie» / «All My Darling Daughters»
(1993, рассказ)
-
Филип Фармер
«Il ragazzo corrotto della giungla» / «The Jungle Rot Kid on the Nod»
(1993, рассказ)
-
Льюис Шайнер
«Scaglie» / «Scales»
(1993, рассказ)
-
Харлан Эллисон
«Vita notturna a Cissalda» / «How's the Night Life on Cissalda?»
(1993, рассказ)
-
Микаэла Рёснер
«Disegni» / «Picture Planes»
(1993, стихотворение)
-
Уильям Гибсон
«Prefazione: alienità attraenti» / «Strange Attractors»
(1993, статья)
-
Эллен Датлоу
«Introduzione» / «Introduction»
(1993, статья)
-
Ларри Нивен
«Uomo d'acciaio, donna di carta» / «Man of Steel, Woman of Kleenex»
(1993, эссе)
1994
-
Кевин Андерсон
«Un trucco speciale» / «Special Makeup»
(1994, рассказ)
-
Ким Антио
«Il marchio della bestia» / «The Mark of the Beast»
(1994, рассказ)
-
Крэг Шоу Гарднер
«Il giorno del lupo» / «Day of the Wolf»
(1994, рассказ)
-
Мел Гилден
«Gazebo» / «Moonlight on the Gazebo»
(1994, рассказ)
-
Стюарт Камински
«Luna piena su Mosca» / «Full Moon Over Moscow»
(1994, рассказ)
-
Кэти Коджа
«La luna degli angeli» / «Angels' Moon»
(1994, рассказ)
-
Нэнси Коллинз
«Raymond» / «Raymond»
(1994, рассказ)
-
Энн К. Криспин, Кэтлин О'Мэлли
«Argento puro» / «Pure Silver»
(1994, рассказ)
-
Брэд Линавивер
«Il barbiere» / «Close Shave»
(1994, рассказ)
-
Пэт Мэрфи
«A sud di Oregon City» / «South of Oregon City»
(1994, рассказ)
-
Ларри Нивен
«Il lupo nella macchina del tempo» / «There's a Wolf in My Time Machine»
(1994, рассказ)
-
Билл Пронзини
«Male antico» / «Ancient Evil»
(1994, рассказ)
-
Роберт Дж. Рэндизи
«Compagni» / «Partners»
(1994, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«Il trucco del lupo mannaro» / «The Werewolf Gambit»
(1994, рассказ)
-
Брэд Стрикланд
«Quando splende la luna piena» / «And the Moon Shines Full and Bright»
(1994, рассказ)
-
Филип Фармер
«Il lupo, il ferro e la falena» / «Wolf, Iron and Moth»
(1994, рассказ)
-
Нина Кирики Хоффман
«Senza guinzaglio» / «Unleashed»
(1994, рассказ)
-
Джером Черин
«In guerra con l'uomo lupo» / «At War with the Wolf Man»
(1994, рассказ)
-
Харлан Эллисон
«Le isolette di Langerhans» / «Adrift Just Off the Islets of Langerhans: Latitude 38° 54' N, Longitude 77° 00' 13" W»
(1994, рассказ)
-
Харлан Эллисон
«Introduzione» / «Crying "Wolf!"»
(1994, статья)
Италия