Переводчик — Лев Хвостенко
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 24 сентября 1915 г. |
| Дата смерти: | 16 сентября 1959 г. (43 года) |
Лев Васильевич Хвостенко
Работы переводчика Льва Хвостенко
Переводы Льва Хвостенко
1953
-
Джеймс Фенимор Купер
«Моникины» / «The Monikins»
(1953, роман)
-
Теодор Драйзер
«Рона Мэрса» / «Rona Murtha»
(1953, рассказ)
1955
-
Джек Лондон
«Морской волк» / «The Sea-Wolf»
(1955, роман)
-
Джек Лондон
«Морской волк» / «The Sea-Wolf»
(1955, роман)
-
Теодор Драйзер
«Рона Мэрса» / «Rona Murtha»
(1955, рассказ)
1956
-
Фольклорное произведение
«Храбрый братец-кролик» / «Храбрый братец-кролик»
(1956, сказка)
1958
-
Генри Лонгфелло
«Строители» / «The Builders»
(1958, стихотворение)
1959
-
Марк Твен, Чарльз Д. Уорнер
«Позолоченный век» / «The Gilded Age: A Tale of Today»
(1959, роман)
-
Герберт Уэллс
«Волшебная лавка» / «The Magic Shop»
(1959, рассказ)
-
Фольклорное произведение
«Великан с ноготок» / «Великан с ноготок»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как Нанабозо впервые потерпел поражение» / «Как Нанабозо впервые потерпел поражение»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как цапля потеряла голову» / «Как цапля потеряла голову»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Фин Мак-Кул и шотландский великан» / «Фин Мак-Кул и шотландский великан»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Черный бычок» / «Чёрный бычок»
(1959, сказка)
1962
-
Джон Голсуорси
«Дебри» / «The Forest»
(1962, пьеса)
-
Джон Голсуорси
«Джой» / «Joy»
(1962, пьеса)
-
Джон Голсуорси
«Семейный человек» / «A Family Man»
(1962, пьеса)
1993
-
Теодор Драйзер
«Рона Мэрса» / «Rona Murtha»
(1993, рассказ)
2002
-
Лион Фейхтвангер
«Царь и танцовщица» / «Царь и танцовщица»
(2002, пьеса)
Переводы Льва Хвостенко стихов в произведениях, переведённых другими переводчиками
1961
-
Вальтер Скотт
«Черный карлик» / «The Black Dwarf»
(1961, роман)
Россия