Переводчик — Лев Хвостенко
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 24 сентября 1915 г. |
Дата смерти: | 16 сентября 1959 г. (43 года) |
Лев Васильевич Хвостенко
Работы Льва Хвостенко
Переводы Льва Хвостенко
1953
- Джеймс Фенимор Купер «Моникины» / «The Monikins» (1953, роман)
- Теодор Драйзер «Рона Мэрса» / «Rona Murtha» (1953, рассказ)
1955
- Джек Лондон «Морской волк» / «The Sea-Wolf» (1955, роман)
- Джек Лондон «Морской волк» / «The Sea-Wolf» (1955, роман)
- Теодор Драйзер «Рона Мэрса» / «Rona Murtha» (1955, рассказ)
1956
- Фольклорное произведение «Храбрый братец-кролик» / «Храбрый братец-кролик» (1956, сказка)
1958
- Генри Лонгфелло «Строители» / «The Builders» (1958, стихотворение)
1959
- Марк Твен, Чарльз Д. Уорнер «Позолоченный век» / «The Gilded Age: A Tale of Today» (1959, роман)
- Герберт Уэллс «Волшебная лавка» / «The Magic Shop» (1959, рассказ)
- Фольклорное произведение «Великан с ноготок» / «Великан с ноготок» (1959, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Нанабозо впервые потерпел поражение» / «Как Нанабозо впервые потерпел поражение» (1959, сказка)
- Фольклорное произведение «Как цапля потеряла голову» / «Как цапля потеряла голову» (1959, сказка)
- Фольклорное произведение «Фин Мак-Кул и шотландский великан» / «Фин Мак-Кул и шотландский великан» (1959, сказка)
- Фольклорное произведение «Черный бычок» / «Чёрный бычок» (1959, сказка)
1962
- Джон Голсуорси «Дебри» / «The Forest» (1962, пьеса)
- Джон Голсуорси «Джой» / «Joy» (1962, пьеса)
- Джон Голсуорси «Семейный человек» / «A Family Man» (1962, пьеса)
1993
- Теодор Драйзер «Рона Мэрса» / «Rona Murtha» (1993, рассказ)
2002
- Лион Фейхтвангер «Царь и танцовщица» / «Царь и танцовщица» (2002, пьеса)
Переводы Льва Хвостенко стихов в произведениях, переведённых другими переводчиками
1961
- Вальтер Скотт «Черный карлик» / «The Black Dwarf» (1961, роман)