Переводчик — Доминго Сантос (Domingo Santos)
| Страна: |
Испания |
| Дата рождения: | 15 декабря 1941 г. |
| Дата смерти: | 2 ноября 2018 г. (76 лет) |
| Переводчик c: | русского |
| Переводчик на: | испанский |
Доминго Сантос (Domingo Santos) — творческий псевдоним испанского писателя и переводчика Педро Доминго Мутино (Pedro Domingo Mutinó).
Работы переводчика Доминго Сантоса
Переводы Доминго Сантоса
1975
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«Que difícil es ser Dios» / «Трудно быть богом»
(1975, повесть)
1985
-
Клиффорд Саймак
«Herencia de estrellas» / «A Heritage of Stars»
(1985, роман)
1989
-
Ким Стэнли Робинсон
«La playa salvaje» / «The Wild Shore»
(1989, роман)
1992
-
Скотт Бейкер
«El íncubo de Jamesburg» / «The Jamesburg Incubus»
(1992, рассказ)
-
К. У. Джетер
«La primera vez» / «The First Time»
(1992, рассказ)
-
Ли Кеннеди
«Su peludo rostro» / «Her Furry Face»
(1992, рассказ)
-
Филип Фармер
«El niño podrido de la jungla pasa de todo» / «The Jungle Rot Kid on the Nod»
(1992, рассказ)
-
Харлан Эллисон
«¿Cómo es la vida nocturna de Cissalda?» / «How's the Night Life on Cissalda?»
(1992, рассказ)
-
Уильям Гибсон
«Extraños atractores» / «Strange Attractors»
(1992, статья)
-
Эллен Датлоу
«Introducción» / «Introduction»
(1992, статья)
-
Ларри Нивен
«Hombre de acero, mujer de kleenex» / «Man of Steel, Woman of Kleenex»
(1992, эссе)
2000
-
Роберт Чарльз Уилсон
«Darwinia» / «Darwinia»
(2000, роман)
Испания