Переводчик — Иероним Клишинский
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Работы переводчика Иеронима Клишинского
Переводы Иеронима Клишинского
2025
-
Эмили Дикинсон
«В тот день и ровно год назад...» / «“’Twas just this time, last year, I died…”»
(2025, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Два раза в жизни, как каждый...» / «“I never lost as much but twice…”»
(2025, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Движенье разноцветных мётел...» / «“She sweeps with many-colored Brooms —…”»
(2025, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Душа принимает Призванных...» / «“The Soul selects her own Society —…”»
(2025, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«С собакой рано вышла я...» / «“I started Early — Took my Dog —…”»
(2025, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Себя я чувствую в гостях...» / «“I never felt at Home — Below —…”»
(2025, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Удар смертельный оживит тех имя...» / «“A Death blow is a Life blow to Some…”»
(2025, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Царь-Солнце лишь коснулся...» / «“The Sun — just touched the Morning —…”»
(2025, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Я на пуантах не смогу...» / «“I cannot dance upon my Toes —…”»
(2025, стихотворение)