Переводчик — Михаил Александрович Петровский
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 7 ноября 1887 г. |
| Дата смерти: | 10 ноября 1937 г. (50 лет) |
| Переводчик c: | немецкого, французского |
| Переводчик на: | русский |
Петровский Михаил Александрович — русский, советский литературовед и переводчик.
В 1911 г. окончил историко-филологический факультет Московского университета. Преподавал в Московском университете и на Высших женских курсах романскую филологию и историю средневековой литературы. Профессор кафедры истории западноевропейских литератур историко-филологического факультета (1919–1921). С 1923 по 1930 г. состоял заведующим подсекцией теоретической поэтики при литературной секции государственной академии художественных наук (ГАХН).
В 1935 г. был незаконно репрессирован и выслан в Томск, в 1937 г. расстрелян. Реабилитирован посмертно.
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Михаила Петровского
Переводы Михаила Петровского
1929
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Повелитель блох» / «Meister Floh – Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde»
[= Повелитель блох (Сказка в семи приключениях двух друзей); Повелитель блох. Сказка в семи приключениях двух друзей]
(1929, сказка)
1956
-
Гюстав Флобер
«Искушение св. Антония» / «La Tentation de Saint Antoine»
[= Искушение святого Антония]
(1956, пьеса)
1967
-
Антуан Франсуа Прево
«История кавалера де Грие и Манон Леско» / «L’Histoire du chevalier Des Grieux et de Manon Lescaut»
[= Манон Леско]
(1967, роман)
1984
-
Шарль Перро
«Гризельда» / «La Marquise de Salusses ou la Patience de Griselidis»
(1984, сказка)
2007
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Повелитель блох» / «Meister Floh – Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde»
(2007, сказка)
2023
-
Шарль Перро
«К господину ***, посылая ему «Гризельду» / «A Monsieur *** en lui envoyant Grisélédis»
(2023)
Переводы под редакцией Михаила Петровского
1984
-
Жанна-Мари Лепренс де Бомон
«Красотка и Чудовище» / «La Belle et la bête»
(1984, сказка)
-
Мари-Жанна Леритье де Виллодон
«Ловкая принцесса, или Приключения Вострушки» / «Finette ou l'Adroite Princesse»
(1984, сказка)
-
Мари-Катрин д'Онуа
«Голубая птица» / «L'Oiseau bleu»
(1984, сказка)
-
Мари-Катрин д'Онуа
«Красавица Золотые Кудри» / «La Belle aux cheveux d'or»
(1984, сказка)
-
Мари-Катрин д'Онуа
«Лесная лань» / «La Biche au bois»
(1984, сказка)
-
Шарль Перро
«Золушка, или Хрустальная туфелька» / «Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre»
(1984, сказка)
-
Шарль Перро
«Кот в сапогах» / «Le Maître chat ou le Chat botté»
(1984, сказка)
-
Шарль Перро
«Красная Шапочка» / «Le Petit Chaperon rouge»
(1984, сказка)
-
Шарль Перро
«Мальчик с пальчик» / «Le Petit Poucet»
[= Мальчик-с-пальчик]
(1984, сказка)
-
Шарль Перро
«Ослиная Кожа» / «Peau d'àne»
[= Ослиная шкура]
(1984, сказка)
-
Шарль Перро
«Потешные желания» / «Les Souhaits ridicules»
(1984, сказка)
-
Шарль Перро
«Рике с хохолком» / «Riquet à la houppe»
[= Рике-с-хохолком]
(1984, сказка)
-
Шарль Перро
«Синяя Борода» / «La Barbe bleue»
(1984, сказка)
-
Шарль Перро
«Спящая красавица» / «La Belle au bois dormant»
(1984, сказка)
-
Шарль Перро
«Феи» / «Les Fées»
[= Фея]
(1984, сказка)
Россия