fantlab ru

Мари-Жанна Леритье де Виллодон «Смышлёная принцесса, или Приключения Вострушки»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.32
Оценок:
19
Моя оценка:
-

подробнее

Смышлёная принцесса, или Приключения Вострушки

Finette ou l'Adroite Princesse

Другие названия: Ловкая принцесса, или Приключения Вострушки; Ловкая принцесса

Сказка, год

Аннотация:

У одного короля было три дочери: Разиня, Болтушка и, младшенькая, Вострушка, королева же недавно умерла. Надумал король отправиться в крестовый поход в Палестину, уладил он все неотложные дела, принцессам у феи заказал по волшебной хрустальной прялке — она должна была тут же сломаться, если владевшая ею принцесса совершит недостойный поступок — и, на время своего отсутствия, постановил посадить дочерей в высочайшую башню. Но сказка не была бы сказкой, если бы принц соседнего королевства, по прозвищу Хитрая Голова, не задумал бы в ту башню проникнуть...

Примечание:

В преамбуле сказка адресуется графине Де Мурат, подруге Леритье де Виллодон. В тексте произведения авторша упоминает, что это известная сказка, она была услышана ею в детстве от нянечки и по преданию происходит из сказаний трубадуров или провансальских сказочников. По другим источникам сюжет заимствован от одной из историй Пентамерона Дж. Базиле.

Сюжет получил развитие в сказке другой подруги авторши — «Вострушка-Золянка» Мари-Катрин д'Онуа.


Входит в:

— сборник «Oeuvres meslées», 1696 г.

— антологию «Шарль Перро. Сказки», 1984 г.

— антологию «Французские сказки», 1988 г.

— антологию «Сказки Франции», 1993 г.

— антологию «Сказки Франции», 2000 г.

— антологию «Настоящие сказки Шарля Перро», 2023 г.



Сказки
1936 г.
Шарль Перро. Сказки
1984 г.
Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями
1986 г.
Французские сказки
1988 г.
Сказки
1992 г.
Подарки феи
1993 г.
Сказки Франции
1993 г.
Волшебные сказки
1993 г.
Сказки
1999 г.
Сказки Франции
2000 г.
Сказки Матушки Гусыни
2002 г.
Сказки
2011 г.
Сказки былых времен
2017 г.
Настоящие сказки Шарля Перро
2023 г.

Издания на иностранных языках:

Oeuvres meslées
1696 г.
(французский)
Казки
1980 г.
(украинский)
The Robe of Sincerity
2018 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Несомненно это одна из первых известных нам французских, а то и мировых авторских сказок. По крайней мере её авторша по первенству свободно может конкурировать со знаменитым Шарлем Перро, более того, это его двоюродная племянница и они однозначно могли обмениваться сюжетами и совместно их обговаривать, коротая вечера в популярных тогда в Париже литературных клубах. Таким образом данная сказка точно имеет академический интерес в плане изучения истоков и этапов зарождения и эволюции жанра. Так она предваряется и завершается стихами, хотя сама выполнена в прозе. Подобный приём мы встречаем у того же Перро и некоторых других авторов. Позднее такие куплеты были исключены, а сюжеты упрощены под детское восприятие. Здесь же однозначно нельзя утверждать, что она ориентирована на детскую аудиторию.

В самом начале, в преамбуле обращённой к графине, раскрывается основной нравоучительный мотив и мораль сказки, содержащиеся в двух пословицах: Праздность есть мать всех пороков и Недоверие есть мать безопасности (Надо всегда быть настороже).

Далее, при желании, можно найти аллюзии или истоки ко многим последующим сказкам других, более известных авторов или сюжетов. Например трёх сестёр, которым автор даже не дала имён, закрепив за ними лишь прозвища, характеризующие их основные черты характера, две из которых были дурными и пользовались добродетельностью третьей, можно рассматривать как прообраз Золушки. Высокую башню, где заточили принцесс, — как прообраз Рапунцель; потом есть прялки и веретено, образ принца Хитрая Голова... Последнего я, честно пока не знаю с кем проассоциировать, но думаю при желании — можно найти :)

Автор сама говорит, что на тот момент это уже был известный и, надо думать, популярный сюжет, который многим был знаком с детства. Но современному читателю, даже мне, например, он, боюсь, уже не покажется столь интересным и органичным.

Судите сами. Король не пытается выдать дочерей замуж, обустроить их будущее или типа того, он вместо этого уезжает в крестовый поход, заперев дочерей зачем-то в высокой башне и снабдив их волшебными прялками. Но это не спасает их, чтоб к ним не проник соседский принц со злодейским и отнюдь не детским намерением — две из них тут же понесли (это больше сюжет современных голливудских комедий). Вот какой злодей, а Вострушку, которая одна ему не поддалась, более того, сумела его перехитрить, и вовсе решил свести со свету. Далее идёт ещё более слёзная мелодрама — орудием своей мести он сумел сделать своего добрейшего брата Красавчика, вынудив его дать клятву осуществить месть, ещё до того как тот успел полюбить Вострушку...

Кого заинтересовало, что случится в финале — читайте сказку, я же скажу, что остался не слишком впечатлён, да и детей она вряд ли сильно заинтересует.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сказка-то она сказка и написана и записана по заказу, поэтому немного приукрашена, но оттого и лучше! принц имеет все задатки рыцарства, притом в первоначальном виде, а соломенная женщина из чего была сделана? просто поглядеть, но такое время, что поделать......

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх