Переводчик — Юрий Дубровин
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 20 августа 1935 г. (90 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Юрий Викторович Дубровин — переводчик, литературовед, культуролог, историк.
Член Союза писателей.
Работы переводчика Юрия Дубровина
Переводы Юрия Дубровина
1990
-
Сомерсет Моэм
«Пятидесятилетняя женщина» / «A Woman of Fifty»
(1990, рассказ)
1991
-
Раймонд Чандлер
«Женщина в озере» / «The Lady in the Lake»
(1991, роман)
-
Раймонд Чандлер
«Окно в вышине» / «The High Window»
(1991, роман)
-
Раймонд Чандлер
«В горах все спокойно» / «No Crime in the Mountains»
(1991, повесть)
1993
-
Джон Бакен
«39 ступеней» / «The Thirty-Nine Steps»
[= Тридцать девять ступенек]
(1993, роман)
1994
-
Эрик Амблер
«Маска Димитриоса» / «The Mask of Dimitrios»
(1994, роман)
1997
-
Ллойд Биггл-младший
«Заговор Глендовера» / «The Glendower Conspiracy»
[= Шерлок Холмс и уэльские тайны]
(1997, роман)
1998
-
Раймонд Чандлер
«Долгое прощание» / «The Long Goodbye»
(1998, роман)
2008
-
Джеффри Арчер
«Всего лишь добрые друзья» / «Just Good Friends»
(2008, рассказ)
-
Джеффри Арчер
«Генри начинает заикаться» / «Henry's Hiccup»
(2008, рассказ)
-
Джеффри Арчер
«Дело принципа» / «A Matter of Principle»
(2008, рассказ)
-
Джеффри Арчер
«Настоящий джентльмен» / «The Perfect Gentleman»
(2008, рассказ)
-
Джеффри Арчер
«Сто пробежек» / «The Century»
(2008, рассказ)
-
Джеффри Арчер
«Судебная ошибка» / «Trial and Error»
(2008, рассказ)
Россия