Переводчик — Борис Белкин
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Настоящее имя: |
Псевдонимы: |
Работы Бориса Белкина
Переводы Бориса Белкина
1985
- Боб Шоу «Схватка на рассвете» / «Skirmish on a Summer Morning» (1985, повесть)
- Кит Рид «Автоматический тигр» / «Automatic Tiger» (1985, рассказ)
1987
- Айзек Азимов «Истинная любовь» / «True Love» (1987, рассказ)
1988
- Ричард Матесон «Нажмите кнопку» / «Button, Button» (1988, рассказ)
- Роберт Шекли «Безымянная гора» / «The Mountain Without a Name» (1988, рассказ)
- Боб Шоу «Амфитеатр» / «Amphitheatre» (1988, рассказ)
1989
- Джеймс Хэдли Чейз «Весна в Париже» / «Why Pick on Me?» [= Почему выбрали меня?] (1989, роман)
- Боб Шоу «Повторный показ» / «Repeat Performance» (1989, рассказ)
- Боб Шоу «Порочный круг» / «Waltz of the Bodysnatchers» (1989, рассказ)
1990
- Дональд Уэстлейк «Проклятый изумруд» / «The Hot Rock» (1990, роман)
- Джеймс Хэдли Чейз «Запах денег» / «The Whiff of Money» [= Запах золота] (1990, роман)
1991
- Роберт Силверберг «Осушитель» / «The Dessicator» (1991, рассказ)
- Уильям Тенн «Таки у нас на Венере есть рабби!» / «On Venus, Have We Got a Rabbi» (1991, рассказ)
- Роберт Шекли «Добро пожаловать: стандартный кошмар» / «Welcome to the Standard Nightmare» [= Стандартный кошмар] (1991, рассказ)
- Роберт Шекли «Рыболовный сезон» / «Fishing Season» (1991, рассказ)
1993
- Ларри Нивен «Незаконченная история № 1» / «Unfinished Story No 1» (1993, микрорассказ)
- Ларри Нивен «Незаконченная история № 2» / «Unfinished Story No. 2» (1993, микрорассказ)
1995
- Альфред Бестер «Не из нашего мира» / «Out of This World» (1995, рассказ)
1998
- Том Херцог «Заговор» / «The Plot» (1998, рассказ)
2003
- Эдвард Брайант «Теория частиц» / «Particle Theory» (2003, рассказ)
2018