Переводчик — Елена Ряузова
| Дата рождения: | 24 сентября 1936 г. |
| Дата смерти: | 9 февраля 2017 г. (80 лет) |
| Переводчик c: | итальянского, португальского |
| Переводчик на: | русский |
Елена Александровна Ряузова — советский и российский литературовед, африканист, главный научный сотрудник Отдела литератур стран Азии и Африки ИМЛИ РАН, доктор филологических наук (1989).
Работы переводчика Елены Ряузовой
Переводы Елены Ряузовой
1959
-
Итало Кальвино
«Полезай в мешок!» / «Salta nel mio sacco!»
(1959, сказка)
-
Итало Кальвино
«Сказка о двух монастырях» / «Il convento di monache e il convento di frati»
(1959, сказка)
1962
-
Жулио Дантас
«Драма» / «Драма»
(1962, рассказ)
-
Жоан Гаспар Симоэнс
«Рассказ о салонном поэте» / «Рассказ о салонном поэте»
(1962, рассказ)
-
Феррейра де Кастро
«Покровитель моряков» / «O Senhor dos Navegantes»
(1962, рассказ)
1971
-
Жозе Гомес Феррейра
«Чудесные приключения Жоана-Смельчака» / «Aventuras Maravilhosas de João Sem Medo»
(1971, роман)
-
Жозе Кардозо Пирес
«Гость Иова» / «O Hóspede de Job»
(1971, повесть)
1972
-
Нуно Бермудес
«Гандана» / «Гандана»
(1972, рассказ)
-
Франсиско Лопес
«Августовский дождь» / «Августовский дождь»
(1972, рассказ)
-
Габриэл Мариано
«Больной мальчик» / «O rapaz doente»
(1972, рассказ)
-
Арналдо Сантос
«Кинашише» / «Kinaxixe»
(1972, рассказ)
1975
-
Фернандо Намора
«Живущие в подполье» / «Os Clandestinos»
(1975, роман)
1977
-
Фернандо Намора
«Огонь в темной ночи» / «Fogo na Noite Escura»
(1977, роман)
// совместный перевод: В. Свирченко
-
Жозе Гомес Феррейра
«Испорченное детство» / «Infancia estragada»
(1977, рассказ)
-
Фернандо Намора
«Накануне шел дождь» / «Накануне шёл дождь»
(1977, рассказ)
-
Алберто Феррейра
«Город не слышит...» / «Город не слышит...»
(1977, отрывок)
1979
-
Мануэл Феррейра
«Ордер на арест» / «Voz de prisão»
(1979, повесть)
-
Мануэл Феррейра
«Час отплытия» / «Hora di bai»
(1979, повесть)
-
Луиш Роману де Мелу
«Цирк» / «Цирк»
(1979, рассказ)
1981
-
Фернандо Намора
«Человек в маске» / «O Homem Disfarçado»
(1981, роман)
-
Пепетела
«Приключения Нгунги» / «As Aventuras de Ngunga»
(1981, повесть)
-
Боавентура Кардозо
«Кому почистить!» / «Meu toque»
(1981, рассказ)
1983
-
Пепетела
«Восстание в доме идолов» / «A Revolta da Casa dos Ídolos»
(1983, пьеса)
1985
-
Фольклорное произведение
«Хамелеон и древесная ящерица» / «Хамелеон и древесная ящерица»
(1985, сказка)
1986
-
Мануэль Лопес
«"Ямайка" снялась с якоря» / «O "Jamaica" zarpou»
(1986, рассказ)
-
Мануэль Лопес
«Каникулы Эдуардиньо» / «As férias do Eduardinho»
(1986, рассказ)
1987
-
Карнейро Гонсалвеш
«Жена писателя» / «A mulher do escritor»
(1987, рассказ)
-
Мануэл Руй
«На войне как на войне» / «Em Tempo de Guerra não se Limpam Armas»
(1987, рассказ)
1988
-
Мануэль Лопес
«Яростный ливень» / «Chuva braba»
(1988, роман)
-
Мануэль Лопес
«Петух пропел в бухте» / «O galo que cantou na baía»
(1988, рассказ)
1991
-
Фольклорное произведение
«Полезай в мешок!» / «Полезай в мешок!»
(1991, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о двух монастырях» / «Сказка о двух монастырях»
(1991, сказка)