Переводчик — Анна Бонди
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1890 г. |
| Дата смерти: | 1970 г. (80 лет) |
| Переводчик c: | английского, немецкого, французского, итальянского, шведского, датского, норвежского |
| Переводчик на: | русский |
| Псевдонимы: |
Анна Ивановна Ульрих (1890-1970) вышла замуж за Владимира Александровича Бонди (1868/1870 – 1934/1942/1947), литератора, редактора газеты «Биржевые ведомости» и журнала «Огонёк» в 1903-18 гг. В. А. Бонди был арестован в 1931 г. Даты его смерти сильно разнятся по разным источникам.
Анна Ивановна была переводчиком, членом Союза писателей с 1919 г., перевела более 70 произведений с французского, английского, итальянского, шведского, датского и норвежского языков.
В 1941 г., к 100-летию смерти М. Ю. Лермонтова, Институт литературы АН выдал Анне Ивановне справку, что через свою мать, В. И. Ульрих, урождённую Лермонтову, А. И. Бонди состоит в родстве с поэтом М. Ю. Лермонтовым и приходится ему внучатой племянницей в четвёртой степени родства.
Работы переводчика Анны Бонди
Переводы Анны Бонди
1925
-
Ф. Б. Бэйли
«Профессиональная честь» / «Профессиональная честь»
(1925, рассказ)
[под псевдонимом А. Б.]
-
Оскар Глут
«Со дна» / «Со дна»
(1925, рассказ)
-
Фрэнк Пирс
«Прилив» / «A Tide Game»
(1925, рассказ)
[под псевдонимом А. Б.]
1926
-
Райнгольд Эйхакер
«Нигилий» / «Die Fahrt ins Nichts»
(1926, роман)
-
Джозеф Конрад
« Душа воина» / «The Warrior's Soul»
(1926, рассказ)
-
Герберт Уэллс
«Жемчужина любви» / «The Pearl of Love»
(1926, рассказ)
1927
-
Артур Конан Дойл
«Львиная грива» / «The Adventure of the Lion’s Mane»
[= Тайна "Львиной гривы"; Тайна «Львиной гривы»; Тайна львиной гривы]
(1927, рассказ)
1928
-
Артур Конан Дойл
«Дом с тремя башенками» / «The Adventure of the Three Gables»
[= Приключение в доме с тремя башенками; Происшествие на вилле «Три конька»]
(1928, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Женщина с закутанным лицом» / «The Veiled Lodger»
[= История жилички под вуалью; Приключение женщины с закутанным лицом]
(1928, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Загадка поместья Шоскомб» / «The Adventure of the Shoscombe Old Place»
[= Загадка Шоскомбской усадьбы; Приключение в Шоскомбской усадьбе]
(1928, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Москательщик на покое» / «The Adventure of the Retired Colourman»
[= Приключение старого фабриканта красок; Старый фабрикант красок]
(1928, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Приключение человека с выбеленным лицом» / «The Adventure of the Blanched Soldier»
[= Человек с побелевшим лицом]
(1928, рассказ)
1936
-
Джованни Верга
«Семья Малаволья» / «I Malavoglia»
(1936, роман)
-
Джованни Верга
«От автора» / «От автора»
(1936, статья)
Россия