Переводчик — Ольга Смирницкая
Работы переводчика Ольги Смирницкой
Переводы Ольги Смирницкой
1970
-
Снорри Стурлусон
«Видение Гюльви» / «Gylfaginning»
(1970, сборник)
-
Снорри Стурлусон
«Младшая Эдда» / «Snorra Edda»
(1970, сборник)
-
Снорри Стурлусон
«Пролог» / «Prologus»
(1970, сборник)
-
Снорри Стурлусон
«Язык поэзии» / «Skáldskaparmál»
[= Язык поэзии I]
(1970, сборник)
1973
-
Неизвестный автор
«Сага о Гисли» / «Gísla saga Súrssonar»
(1973, повесть)
-
Неизвестный автор
«Сага о Торстейне Битом» / «Саги о Торстейне Битом»
[= Саги о Торстейне Битом]
(1973, повесть)
-
Неизвестный автор
«Сага о Храфнкеле, Годи Фрейра» / «Сага о Храфнкеле, Годи Фрейра»
(1973, повесть)
-
Неизвестный автор
«Сага о Хёрде и островитянах» / «Сага о Хёрде и островитянах»
(1973, повесть)
1976
-
Неизвестный автор
«Сага о Греттире» / «Grettis saga Ásmundarsonar»
(1976, повесть)
1980
-
Снорри Стурлусон
«Круг Земной» / «Heimskringla»
(1980, сборник)
1997
-
Снорри Стурлусон
«Сага об Олаве сыне Трюггви» / «Olav Tryggvasons saga»
(1997, повесть)
-
Снорри Стурлусон
«Видение Гюльви» / «Видение Гюльви о творении Мира»
(1997, рассказ)
-
Эйвинд Погубитель Скальдов
«Речи Хакона» / «Hákonarmál»
(1997, поэма)
2006
-
Снорри Стурлусон
«Младшая Эдда» / «Snorra Edda»
(2006, сборник)
2016
-
Неизвестный автор
«Прядь о Хеминге сыне Аслака» / «Hemings þáttr Áslákssonar»
(2016, повесть)
-
Неизвестный автор
«Прядь о скальде Мани» / «Mána þáttr skálds»
(2016, повесть)
Переводы Ольги Смирницкой стихов в произведениях, переведённых другими переводчиками
1973
-
Неизвестный автор
«Сага о Гуннлауге Змеином Языке» / «Gunnlaugs saga ormstungu»
(1973, повесть)