Переводчик — Аделина Ефимовна Адалис
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1900 г. |
| Дата смерти: | 1969 г. (69 лет) |
| Переводчик c: | китайского |
| Переводчик на: | русский |
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Аделины Адалис
Переводы Аделины Адалис
1936
-
Самед Вургун
«Подруге («Осени ночь глуха, ночь глубока...»)» / «Подруге («Осени ночь глуха, ночь глубока...»)»
(1936, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Кёр-Оглу» / «Кёр-оглы»
(1936, поэма)
1943
-
Мамед Рагим
«Он увидит весну…» / «Он увидит весну…»
(1943, стихотворение)
1946
-
Самед Вургун
«Дастан о Баку» / «Дастан о Баку»
(1946, поэма)
1949
-
Мирзо Турсун-заде
«Из письма товарищу Сталину от имени строителей Ново-Памирской дороги» / «Из письма товарищу Сталину от имени строителей Ново-Памирской дороги»
(1949, стихотворение)
1956
-
Ван Бо
«Провожаю помощника уездного начальника Ду, отправляющегося к месту службы в Шучуань» / «Провожаю Ду, уезжающего в Шучжоу на должность шаофу - помощника правителя уезда»
(1956, стихотворение)
-
Чан Цзянь
«Западные горы» / «Западные горы»
(1956, стихотворение)
1961
-
Самед Вургун
«Слово о колхознице Басти» / «Слово о колхознице Басти»
(1961, отрывок)
1966
-
Джоомарт Боконбаев
«Любимой с фронта» / «Любимой с фронта»
(1966, стихотворение)
-
Самед Вургун
«Партизану Бабашу» / «Партизану Бабашу»
(1966, стихотворение)
1972
-
Наапет Кучак
«С той поры, как рожден на свет, мне спасенья в молитвах нет...» / «"С той поры, как рождён на свет..."»
[= «С той поры, как рождён на свет...»]
(1972, стихотворение)
1974
-
Джами
«...С поздним сбродом распиваешь цвета роз вино!..» / «...С поздним сбродом распиваешь цвета роз вино!..»
(1974, стихотворение)
-
Джами
«Войско идолов бесчисленно...» / «Войско идолов бесчисленно...»
(1974, стихотворение)
-
Джами
«Нe найти стройней тебя...» / «Нe найти стройней тебя...»
[= «Не найти стройней тебя, как тебе известно...»; «Не найти стройней тебя...»]
(1974, стихотворение)
-
Насир Хисроу
«В тени чинары тыква подросла...» / «В тени чинары...»
[= «В тени чинары...»]
(1974, стихотворение)
-
Насир Хисроу
«Двуличие» / «Двуличие»
(1974, стихотворение)
-
Насир Хисроу
«Жадность и низость» / «Жадность и низость»
(1974, стихотворение)
-
Насир Хисроу
«Лицемеры и друзья» / «Лицемеры и друзья»
(1974, стихотворение)
-
Насир Хисроу
«О разуме и просвещении» / «О разуме и просвещении»
(1974, стихотворение)
-
Насир Хисроу
«Разум» / «Разум»
(1974, стихотворение)
-
Насир Хисроу
«Чем лотос голубой виновен...» / «Чем лотос голубой виновен...»
(1974, стихотворение)
1975
-
Ахмед Ерикеев
«В моей стране мы свято чтим закон...» / «В моей стране мы свято чтим закон...»
(1975, стихотворение)
1977
-
Бао Чжао
«Вдруг нашло печальное раздумье!..» / «"Вдруг нашло печальное раздумье!.."»
(1977, стихотворение)
-
Бао Чжао
«К яшмовым дверям в опочивальню...» / «"К яшмовым дверям в опочивальню..."»
(1977, стихотворение)
-
Самед Вургун
«Азербайджан» / «Азербайджан»
(1977, стихотворение)
-
Осман Сарывелли
«Нищий в панаме» / «Нищий в панаме»
(1977, стихотворение)
-
Пайрав Сулаймони
«Пока ты со мной» / «Пока ты со мной»
(1977, стихотворение)
-
Се Тяо
«Всхожу вечером на гору Саньшань и смотрю издали на столицу» / «Всхожу вечером на гору Саньшань и смотрю издали на столицу»
(1977, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Зимой в лесу деревья...» / «"Зимой в лесу деревья..."»
(1977, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Путь человеку преграждают волна за волной...» / «"Путь человеку преграждают волна за волной..."»
(1977, стихотворение)
-
Самед Вургун
«Вагиф» / «Вагиф»
(1977, пьеса)
1987
-
Джунайдулло Хозык
«И райское мне древо ни к чему...» / «И райское мне древо ни к чему...»
(1987, стихотворение)
-
Джунайдулло Хозык
«Я разве дичь убитая? О нет!..» / «Я разве дичь убитая? О нет!..»
(1987, стихотворение)
-
Ван Чжихуань
«Поднимаюсь на башню Хуаньцяо» / «Поднимаюсь на башню Хуаньцяо»
(1987, стихотворение)
1998
-
Наапет Кучак
«Ко дверям возлюбленной подведите меня скорей!..» / «"Ко дверям возлюбленной подведите меня скорей!.."»
(1998, стихотворение)
-
Мухаммед Физули
«Вино ты осуждаешь, — я пью, о проповедник!..» / «"Вино ты осуждаешь, - я пью, о проповедник!.."»
(1998, стихотворение)
-
Мухаммед Физули
«К вину я в этой жизни привык давно, о шейх!..» / «"К вину я в этой жизни привык давно, о шейх!.."»
(1998, стихотворение)
-
Мухаммед Физули
«Нет, от вина отречься — твоя, аскет, ошибка...» / «"Нет, от вина отречься - твоя, аскет, ошибка..."»
(1998, стихотворение)
1999
-
Насир Хисроу
«Вот взмыл орел с высоких скал. Он, по обычаю орла...» / «Вот взмыл орёл с высоких скал. Он, по обычаю орла...»
(1999, стихотворение)
Россия