Переводчик — Н. Глазков
Работы переводчика Н. Глазкова
Переводы Н. Глазкова
1953
-
Хадзыбатыр Ардасенов
«Ардон («Гремит, и кипит, и бушует…»)» / «Ардон («Гремит, и кипит, и бушует…»)»
(1953, стихотворение)
-
Максим Богданович
«Народ, Белорусский Народ!..» / «Народ, Белорусский Народ!..»
[= Народ, белорусский народ!..]
(1953, стихотворение)
-
Максим Богданович
«Холодной ночью я...» / «Холодной ночью я на полевом просторе...»
(1953, стихотворение)
-
Ханиф Карим
«Хвастливая курица» / «Хвастливая курица («Однажды курица рябая...»)»
(1953, стихотворение)
1954
-
Святоплук Чех
«В рассветных сумерках» / «V jitřním šeru»
(1954, стихотворение)
-
Святоплук Чех
«Волшебная чаша» / «Kouzelná číše»
(1954, стихотворение)
-
Святоплук Чех
«Воодушевление» / «Nadšení»
(1954, стихотворение)
-
Святоплук Чех
«Вопросы» / «Вопросы»
(1954, стихотворение)
-
Святоплук Чех
«Колыбельная» / «Ukolébavka»
(1954, стихотворение)
-
Святоплук Чех
«Моравии» / «Moravӗ»
(1954, стихотворение)
-
Святоплук Чех
«Не верим никому» / «Nevӗřme nikomu»
(1954, стихотворение)
-
Святоплук Чех
«Ночной сейм» / «Ночной сейм»
(1954, стихотворение)
-
Святоплук Чех
«Последнее» / «Dozvuk»
(1954, стихотворение)
-
Святоплук Чех
«Татрам» / «Tatrám»
(1954, стихотворение)
-
Святоплук Чех
«Фраза» / «Fráze»
(1954, стихотворение)
1956
1961
-
Етим Эмин
«О счастливая!» / «О, счастливая»
[= О, счастливая; О, счастливая!]
(1961, стихотворение)
1969
-
Ицик Фефер
«Гнездо» / «Гнездо»
(1969, стихотворение)
-
Ицик Фефер
«День» / «День»
(1969, стихотворение)
-
Ицик Фефер
«Перед портретом» / «Перед портретом»
(1969, стихотворение)
1973
-
Виктор Алданский
«За счет зимы» / «За счет зимы»
(1973, стихотворение)
1976
-
Никола Вапцаров
«Прощальное» / «Прощално»
(1976, стихотворение)
1977
-
Ованес Шираз
«Детство моих сверстников» / «Детство моих сверстников»
(1977, стихотворение)
-
Серафим Элляй
«Будь счастлив!» / «Будь счастлив!»
(1977, стихотворение)
1982
-
Виктор Алданский
«Резьба» / «Резьба»
(1982, стихотворение)
-
Никола Вапцаров
«Весна» / «Пролет»
(1982, стихотворение)
-
Христо Смирненский
«Иоганн» / «Йохан»
(1982, стихотворение)
1984
-
Леонид Попов
«Мое Заполярье» / «Моё Заполярье»
(1984, стихотворение)
-
Леонид Попов
«Якутия» / «Якутия»
(1984, стихотворение)
1985
1987
-
Ноэ Зомлетели
«Как бы меня ни терзала судьба...» / «Как бы меня ни терзала судьба...»
(1987, стихотворение)
1998
-
Гавриил Вешников
«Новая песнь о Лорелее» / «Новая песнь о Лорелее»
(1998, стихотворение)
-
Тадеуш Ружевич
«Воспоминание детства» / «Воспоминание детства»
(1998, стихотворение)
-
Ицик Фефер
«Ищет день спокойный и усталый...» / «Ищет день спокойный и усталый...»
(1998, стихотворение)
-
Ицик Фефер
«На воротах запоров нет...» / «На воротах запоров нет...»
(1998, стихотворение)
-
Ицик Фефер
«Сколько «я» / «Сколько "я"»
(1998, стихотворение)
2014
-
Ашот Граши
«Добрый аист» / «Добрый аист»
(2014, сказка)
-
Ашот Граши
«Про то, как, богатство любя, глупый скупой уморил сам себя» / «Про то, как, богатство любя, глупый скупой уморил сам себя»
(2014, сказка)