|
|
Описание:
Том 1. Стихотворения и поэмы.
Содержание:
- К. Державин. Иван Вазов (1850-1921) (статья)
- Знамя и гусла
- Иван Вазов. Сосна (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Беднячка (стихотворение, перевод Б. Иринина)
- Иван Вазов. Гусла, настроенная на новый лад (стихотворение, перевод Н. Чуковского)
- Иван Вазов. Мститель (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Иван Вазов. Волонтер (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Знамя (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Иван Вазов. Панагюрские повстанцы (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Свобода или смерть (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. «Радецкий» (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Где Болгария? (стихотворение, перевод Н. Чуковского)
- Горе Болгарии
- Иван Вазов. Болгарии (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Жалобы матерей (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Политика (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. К Европе (стихотворение, перевод Н. Чуковского)
- Иван Вазов. Дизраэли (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Моей лире (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Иван Вазов. Горько вам, птенчики! (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Т. Каблешкову (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Доброволец, вернувшийся из Сербии (стихотворение, перевод П. Семынина)
- Иван Вазов. Действительно ли низок болгарский народ? (стихотворение, перевод А. Ревича)
- Иван Вазов. Бой при Гредетине (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. У Моравы (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Век (стихотворение, перевод А. Гатова)
- Иван Вазов. Бунт (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Иван Вазов. Россия! (стихотворение, перевод Н. Тихонова)
- Иван Вазов. Узники в Азии (стихотворение, перевод Н. Чуковского)
- Иван Вазов. Полет (стихотворение, перевод А. Гатова)
- Иван Вазов. Весна (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Избавление
- Иван Вазов. Пушки загремели! (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Южнославянская солидарность (стихотворение, перевод И. Баукова)
- Иван Вазов. Прогулка в Банясы (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Черногория (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Иван Вазов. Здравствуйте, братушки! (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Луиза (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Погребенные солдаты (стихотворение, перевод В. Журавлёва)
- Иван Вазов. Голгофа (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Не вздыхай! (стихотворение, перевод В. Журавлёва)
- Иван Вазов. Чувства на Новый, 1878 год (стихотворение, перевод П. Семынина)
- Иван Вазов. Гази-султан (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Иван Вазов. Блэнт (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Надейся, Болгария! (стихотворение, перевод В. Журавлёва)
- Майский букет
- Иван Вазов. Имя (стихотворение, перевод В. Гришаева)
- Иван Вазов. Сусанна (стихотворение, перевод Б. Кежуна)
- Иван Вазов. Предостережение (стихотворение, перевод Б. Кежуна)
- По народным мотивам
- Иван Вазов. Королевич Марко и ружье (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Татунчо (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Иван Вазов. Подруга самодив (стихотворение, перевод Б. Кежуна)
- Иван Вазов. Змея на груди (стихотворение, перевод С. Городецкого)
- Иван Вазов. Материнский совет (стихотворение, перевод Н. Ушакова)
- Иван Вазов. Калинкин сон (стихотворение, перевод С. Городецкого)
- Иван Вазов. Девушка Ангелина (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Злата и ее мать (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Ежевика (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Гусла
- Иван Вазов. Ребенку (стихотворение, перевод Б. Лейтина)
- Иван Вазов. Малина (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Иван Вазов. Поэт и вдохновенье (стихотворение, перевод Б. Лейтина)
- Иван Вазов. Старый книгопродавец (стихотворение, перевод В. Цвелёва)
- Иван Вазов. Апатия (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Иван Вазов. На Коме (стихотворение, перевод В. Журавлёва)
- Иван Вазов. Дай руку! (стихотворение, перевод В. Журавлёва)
- Иван Вазов. Светитесь, тихо небеса... (стихотворение, перевод В. Журавлёва)
- Иван Вазов. На балу (стихотворение, перевод В. Журавлёва)
- Иван Вазов. Встреча (стихотворение, перевод В. Журавлёва)
- Иван Вазов. Ты о любви не говори... (стихотворение, перевод В. Журавлёва)
- Иван Вазов. Звуки (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Голуби (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Дыхание весны (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Зимний вечер (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Иван Вазов. Обломки (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Милая девушка (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Сентиментальная прогулка по Европе (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Эпитафия (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Практический человек (стихотворение, перевод А. Арго)
- Иван Вазов. Дипломированные (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Эпопея забытых
- Иван Вазов. Левский (стихотворение, перевод А. Гатова)
- Иван Вазов. Бенковский (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Кочо (Защита Перуштицы) (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Братья Жековы (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Каблешков (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Паисий (стихотворение, перевод Я. Галицкого)
- Иван Вазов. Братья Миладиновы (стихотворение, перевод А. Гатова)
- Иван Вазов. Раковский (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Караджа (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. 1876 (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Волов (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Ополченцы на Шипке (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Сатира
- Иван Вазов. Средство не иметь врагов (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Светские правила (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Хулители! (стихотворение, перевод Г. Санникова)
- Иван Вазов. Поэт и жница (стихотворение, перевод Н. Чуковского)
- Поля и леса
- Иван Вазов. Дорогая отчизна, как ты хороша!.. (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Мать моя природа!.. (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. По райским долинам (стихотворение, перевод В. Журавлёва)
- Иван Вазов. Сугроб (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Природе (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Иван Вазов. Горизонты Пловдива (стихотворение, перевод В. Журавлёва)
- Иван Вазов. В мае (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Иван Вазов. Вечерний час (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Хисарские руины (стихотворение, перевод Б. Кежуна)
- Иван Вазов. Там! (стихотворение, перевод Б. Кежуна)
- Иван Вазов. Раненый ополченец при Шейнове (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Перед гумном (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Родопы (стихотворение, перевод С. Городецкого)
- Иван Вазов. И часто думаю печальный... (стихотворение, перевод О. Колычева)
- Иван Вазов. Ежевика (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Будем великодушны (стихотворение, перевод А. Арго)
- Иван Вазов. Леевица (стихотворение, перевод Я. Галицкого)
- Иван Вазов. Болгарский язык (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Родное пепелище (стихотворение, перевод Б. Лейтина)
- Иван Вазов. Рыцарь Балафре (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Столетний старик (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Не дай бог с пути нам сбиться... (стихотворение, перевод О. Колычева)
- Иван Вазов. Эллада (стихотворение, перевод Б. Лейтина)
- Иван Вазов. Не погасить того, что не гаснет (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Великая мысль (стихотворение, перевод Б. Лейтина)
- Иван Вазов. В душе опять кипят порывы (стихотворение, перевод О. Колычева)
- Иван Вазов. Памятники Болгарии (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Гордитесь вы, Родопы... (стихотворение, перевод О. Колычева)
- Иван Вазов. Песня василька (стихотворение, перевод В. Цвелёва)
- Иван Вазов. В дни несчастий будь гордым... (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Живые образы (стихотворение, перевод А. Гатова)
- Иван Вазов. Воспоминания о Батаке (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Преграды Болгарии (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Иван Вазов. Все блекнет наше поколенье (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Иван Вазов. Во дни печали, и досады... (стихотворение, перевод А. Арго)
- Иван Вазов. Нет, не вечны скорбь и зло... (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. К свободе (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Италия
- Иван Вазов. Неожиданно средь моря... (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. На море (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Морской зефир (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Олимп (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Мраморное море (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Маяк (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Морской утес (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Парфенон (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Байрон (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Эхо (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Славянская песнь (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Италия (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Везувий (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Comme mi e odorando (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Джованина (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Статуя Моисея (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Колизей (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. В Ватикане (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Перед бюстом Торквато Тассо в Пинчио (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Облака (стихотворение, перевод Л. Озерова)
- Сонеты
- Иван Вазов. Италия (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Неаполь (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Тибр (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. В помпейском музее (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Перед бюстом Данте в Пинчио (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Три слова — три бездны (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Стихи о Македонии
- Иван Вазов. Лира Орфея (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Иван Вазов. Черное знамя (стихотворение, перевод Б. Иринина)
- Сливница
- Иван Вазов. Неразорвавшейся гранате... (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Болгарский солдат (стихотворение, перевод А. Ревича)
- Иван Вазов. Орел (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Милошу Милоевичу и компании (стихотворение, перевод Л. Белова)
- Иван Вазов. Нет, я не ликую... (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. О братья, мы сражались... (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Только ты, простой солдат... (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Новые могилы над Сливницей (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Иван Вазов. Воет ночная вьюга (стихотворение, перевод В. Гришаева)
- Иван Вазов. В окопе (стихотворение, перевод К. Еголина)
- Иван Вазов. Нам не время упиваться славой... (стихотворение, перевод А. Ревича)
- Звуки
- Иван Вазов. Поэт (цикл стихотворений)
- Гете (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Виктор Гюго (стихотворение, перевод Н. Чуковского)
- Байрон (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Шиллер (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Альфред де Мюссе (стихотворение, перевод Н. Чуковского)
- Гейне («Ночная стихла буря...») (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Леопарди (стихотворение, перевод Н. Чуковского)
- Иван Вазов. Есть тайны (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Иван Вазов. Поэзия (стихотворение, перевод А. Ревича)
- Иван Вазов. Вижу (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Желал бы... (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Жанетта (стихотворение, перевод П. Железнова)
- На чужбине (1888-1889)
- Иван Вазов. Новый год (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. В храме (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Было время... (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Я не борец (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Бессонная мысль (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Резигнация (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Скорбь в груди поета (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Ночь (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Как в дни весны пчелиные рои... (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Моей матери (стихотворение, перевод С. Городецкого)
- Иван Вазов. Сердце (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Не томись... (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Благодарю (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Ее не провожал я... (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Птичке, севшей на мое окно (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Диссонансы (1891-1895)
- Иван Вазов. Тернослива (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Предвесенние сонеты
- Иван Вазов. Витоша (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Ручеек (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Поле (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Горные сугробы (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Ласточка (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Утро (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Гейне (стихотворение, перевод А. Арго)
- Иван Вазов. По поводу одного штурма (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Мою ты душу заселила... (стихотворение, перевод Л. Озерова)
- Иван Вазов. Лес (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Не отчаивайся (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Иван Вазов. Борцу (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Иван Вазов. Женевское озеро
- Иван Вазов. Остров Жан-Жака Руссо (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Шильонский замок (стихотворение, перевод П. Железнова)
- На лоне Рилы
- Иван Вазов. У Рильского монастыря (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Два бука (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Ночь в монастыре (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Славословие Мусале (стихотворение, перевод Л. Озерова)
- Иван Вазов. Горные цветы (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Иван Вазов. Друшлявица (стихотворение, перевод В. Цвелёва)
- Иван Вазов. Кумир (стихотворение, перевод В. Цвелёва)
- Иван Вазов. Пирин (стихотворение, перевод С. Городецкого)
- Песни скитальца
- Иван Вазов. В Малой планине (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Иван Вазов. Голубка (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Иван Вазов. Изгнанницы (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Иван Вазов. Младен, ты слышишь ли? (стихотворение, перевод Л. Семынина)
- Иван Вазов. «Он не умрет» (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Горцы (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Замок на Заграде (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Сердитый утес и поезд (стихотворение, перевод А. Гатова)
- Иван Вазов. "Вы бы поглядели!" (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Разговор (стихотворение, перевод С. Городецкого)
- Иван Вазов. Греза в старой церкви (стихотворение, перевод А. Гатова)
- Иван Вазов. В сумерках (стихотворение, перевод В. Цвелева)
- Иван Вазов. Эхо Лакатницких скал (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иван Вазов. Каменный крест (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Иной век (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Труд (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Иван Вазов. Лесная скиталица (стихотворение, перевод О. Озерова)
- Иван Вазов. Читай, пастушок! (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Иван Вазов. Вот что она сказала (стихотворение, перевод О. Колычева)
- Иван Вазов. Пастух-македонец (стихотворение, перевод Б. Кежуна)
- Иван Вазов. Гайдуки (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иван Вазов. Мечты (стихотворение, перевод В. Цвелева)
- Иван Вазов. Кто самый главный (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Горькие песни
- Иван Вазов. Поэту (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иван Вазов. Борьба и борцы (стихотворение, перевод О. Колычева)
- Иван Вазов. О родина моя! (стихотворение, перевод В. Гришаева)
- Иван Вазов. Пустота (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иван Вазов. Кипение (стихотворение, перевод А. Гатова)
- Иван Вазов. Ямбы (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Иван Вазов. Ура (стихотворение, перевод А. Арго)
- Под нашим небом
- Иван Вазов. Под нашим небом (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Нива (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Иван Вазов. Честь, правда и свобода (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иван Вазов. Болгария (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Ночь (стихотворение, перевод Л. Озерова)
- Иван Вазов. Караван (стихотворение, перевод А. Гатова)
- Иван Вазов. Где бог? (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иван Вазов. Двадцатый век (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Трансвааль (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Две весны (стихотворение, перевод А. Арго)
- Иван Вазов. Ноябрьские ночи (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Иван Вазов. Орлиное крыло (стихотворение, перевод И. Воробьевой)
- Иван Вазов. Витоша (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Иван Вазов. Вперед (стихотворение, перевод В. Луговского)
- Иван Вазов. Нови!.. (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иван Вазов. Шепот сухих листьев (стихотворение, перевод А. Ревича)
- Иван Вазов. Осень (стихотворение, перевод А. Ревича)
- Иван Вазов. Минувшая молодость (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иван Вазов. Там! (стихотворение, перевод И. Воробьевой)
- Иван Вазов. Заселенная звезда (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иван Вазов. Поэту (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Иван Вазов. Скромные идеалы (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иван Вазов. Столетие Пушкина (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Иван Вазов. Я не спрашивал себя... (стихотворение, перевод И. Воробьевой)
- Иван Вазов. Весна идет! (стихотворение, перевод Л. Озерова)
- Иван Вазов. За работу! (стихотворение, перевод П. Железнова)
- Иван Вазов. Рентгеновские лучи (стихотворение, перевод А. Кудрейко)
- Иван Вазов. Песня вьюги (стихотворение, перевод А. Ревича)
- Иван Вазов. Перед пахарем (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Возможное счастье (стихотворение, перевод А. Арго)
- Иван Вазов. Беседа (стихотворение, перевод И. Воробьевой)
- Иван Вазов. Дуб (стихотворение, перевод И. Воробьевой)
- Иван Вазов. Поскольку ты поэт (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иван Вазов. Гости (стихотворение, перевод А. Арго)
- Иван Вазов. Прости их, боже! (стихотворение, перевод Я. Галицкого)
- Иван Вазов. Высочайшие (стихотворение, перевод Л. Озерова)
- Иван Вазов. Философия созвучий (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иван Вазов. Я убежал от треволнений света... (стихотворение, перевод И. Воробьевой)
- Иван Вазов. Боянская церковь (стихотворение, перевод Я. Галицкого)
- Иван Вазов. Белоградчикские скалы (стихотворение, перевод О. Колычева)
- Иван Вазов. Здравствуй, жизнь! (стихотворение, перевод Я. Галицкого)
- Стихотворения 1912-1918 годов
- Иван Вазов. Люле-Бургасское сражение (стихотворение, перевод Г. Санникова)
- Иван Вазов. Чехам (стихотворение, перевод Г. Санникова)
- Иван Вазов. Эта война (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Поклон (стихотворение, перевод В. Гришаева)
- Иван Вазов. Народный учитель (стихотворение, перевод Г. Санникова)
- Иван Вазов. Утихло поле брани (стихотворение, перевод Г. Санникова)
- Иван Вазов. Тучные нивы (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Мир, мир!.. (стихотворение, перевод Г. Санникова)
- Иван Вазов. Дуб (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Мои песни (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Мировая война... (стихотворение, перевод Г. Санникова)
- Иван Вазов. Башня (стихотворение, перевод Г. Санникова)
- О чем поют горы
- Иван Вазов. Над водопадом (стихотворение, перевод Л. Озерова)
- Иван Вазов. Зелено (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Скитания (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Иван Вазов. Соловьи (стихотворение, перевод С. Шервинского)
- Иван Вазов. Солдат на побывке (стихотворение, перевод Б. Иринина)
- Иван Вазов. Сказал в горах я водопаду... (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Видение (стихотворение, перевод Л. Озерова)
- Заблагоухала моя сирень
- Образы и видения
- Воспоминаний печаль и отрада... (стихотворение, перевод Б. Кежуна)
- Лучи (стихотворение, перевод Б. Кежуна)
- Акации (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Из окна (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Заблагоухала моя сирень (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Звездная ночь (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Недопетая песня (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Сосновый лес (стихотворение, перевод В. Гришаева)
- Родная речь (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Закат (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Живая история (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Осень (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Иностранец (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Нет, я не иностранец (стихотворение, перевод Н. Глазкова)
- Воин (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Созерцание (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Воспоминания о Бяла Черкве
- Село (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Цветы (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Двор (стихотворение, перевод М. Павловой)
- У Росицы (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Идиллия (стихотворение, перевод М. Павловой)
- На винограднике (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Под Амбарицей
- Сопот (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Тоска по родине (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Бессонные ночи (стихотворение, перевод Б. Иринина)
- Моя мать (стихотворение, перевод В. Журавлева)
- Розы
- Летите (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Беседа (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Зима (стихотворение, перевод М. Павловой)
- Под белоснежными волосами... (стихотворение, перевод Б. Иринина)
- Поэмы
- Иван Вазов. Громада (поэма, перевод Н.Н. Асеева)
- Иван Вазов. Зихра (поэма, перевод М. Павловой)
- Иван Вазов. Загорка (поэма, перевод М. Зенкевича)
- Легенды Цагевца
- Иван Вазов. Святой Димитрий Чудотворец (стихотворение, перевод П. Семынина)
- Иван Вазов. Балдуин (стихотворение, перевод И. Воробьевой)
- Иван Вазов. Кир Тодор в Тырнове (стихотворение, перевод Б. Иринина)
- Иван Вазов. Девушка из Кыз-Хисаре (стихотворение, перевод Л. Озерова)
- Иван Вазов. Патриарх Евтимий (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Сбор духов (стихотворение, перевод М. Зенкевича)
- Иван Вазов. Минарет (стихотворение, перевод П. Семынина)
- Примечания
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
сравнить >>
Примечание:
Художественное оформление Г. Кравцова.
Подписано в печать 18.07.1956. Заказ № 1725.
|