Переводы Дарьи Синицыной

Переводчик — Дарья Синицына

Дарья Синицына
Страна:  Россия
Переводчик c: испанского
Переводчик на: русский

Дарья Игоревна Синицына — переводчик, кандидат филологических наук, преподаватель и редактор. Родилась в Санкт-Петербурге, окончила отделение испанской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Стажировалась в Барселоне и Сантьяго-де-Компостела.

Работала устным переводчиком (синхронный перевод) на переговорах и конференциях, арт-событиях.

Занималась письменным переводом художественной и нон-фикшн литературы, в том числе текстов Габриеля Гарсиа Маркеса, Гильермо Кабрера Инфанте.

Автор более 30 научных работ, в том числе «Культура испанской речи переводчика».

Редактор художественных переводов для издательства СПбГУ.

Член редакционного комитета журнала «Trastlantica. Poetry and Scholarship», Университет Кейс Вестерн Резерв, Кливленд, США.

Свободно владеет пятью языками: испанский, английский, французский, каталанский, галисийский.

Награды и премии:

Лауреат премии «ИНОЛИТТЛ» (2010) журнала «Иностранная литература» и премии журнала «Латинская Америка» (2010) за лучшую статью молодого исследователя.

Лауреат первой премии ИсЛа-HISPÁNICA (2016) за лучший перевод с испанского языка на русский последних трёх лет — роман Эрнана Риверы Летельера «Фата-моргана любви с оркестром».

В 2019 году Дарья стала лауреатом премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература» за перевод его же романа «Искусство воскрешения».




Работы переводчика Дарьи Синицыной


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Дарьи Синицыной

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2023

2024

2025

⇑ Наверх