Переводчик — Елена Рывина
| Дата рождения: | 1910 г. |
| Дата смерти: | 1985 г. (75 лет) |
Работы переводчика Елены Рывиной
Переводы Елены Рывиной
1939
-
Тарас Шевченко
«Доля» / «Доля»
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Завещание» / «Заповіт («Як умру, то поховайте...»)»
(1939, стихотворение)
1941
-
Иван Франко
«Когда в задумчивости тяжкой» / «Коли часом в важкій задумі…»
[= «Когда в задумчивости тяжкой…»]
(1941, стихотворение)
-
Иван Франко
«Нет не люби меня, девчина!» / «Осторога»
(1941, стихотворение)
-
Иван Франко
«Пусть будет так! Пусть сгину я» / «Нехай і так, що згину я…»
(1941, стихотворение)
-
Иван Франко
«Я нелюдим! Чтоб заглушить» / «Я нелюд! Часто, щоб зглушить…»
(1941, стихотворение)
-
Иван Франко
«Декадент» / «Декадент»
(1941, стихотворение)
-
Иван Франко
«Песня и труд» / «Пісня і праця»
(1941, стихотворение)
1945
-
Леонид Первомайский
«И вновь и вновь я всё покину…» / «И вновь и вновь я всё покину…»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Не скажу, не забуду, не знаю…» / «Не скажу, не забуду, не знаю…»
(1945, стихотворение)