Переводчик — И. Елин
Работы переводчика И. Елина
Переводы И. Елина
1955
-
Адельберт Шамиссо
«Моему старому другу Петеру Шлемилю» / «An meinen alten Freund Peter Schlemihl»
(1955, стихотворение)
1957
-
Генрих Гейне
«Аутодафе» / «Auto-da-fé»
(1957, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Она погасла» / «Sie erlischt»
(1957, стихотворение)
1963
-
Генрих Гейне
«Дитя, и мы с тобой знали...» / «"Mein Kind, wir waren Kinder…"»
(1963, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Друг бесценный, ты влюблен...» / «Theurer Freund, du bist verliebt…»
(1963, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Мы мчались в почтовой карете...» / «Wir fuhren allein im dunkeln…»
(1963, стихотворение)
1970
1974
-
Адельберт Шамиссо
«Старый певец» / «Der alte Sänger»
(1974, стихотворение)
1985
-
Генрих Гейне
«Где?» / «Wo? («Wo wird einst des Wandermüden…»)»
(1985, стихотворение)