Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя mr_logika в блогах (всего: 764 шт.)
| Как я переходил в Мегафон > к сообщению |
цитата mr_logikaЧат опять не работает. Он у них постоянно ломается и они таким образом развлекаются — чинят его. Удивительная команда! |
| Как я переходил в Мегафон > к сообщению |
цитата genametrКогда ещё невозможно войти в личный кабинет, тариф выбирать негде. Сотрудник мне "выбрал" по своему вкусу, а я только через неделю смог изменить его выбор. |
| Максим Горький отдыхает > к сообщению |
|
Вашу идею понял, — несколько ракет должны дежурить в воздухе. Как подводные лодки в глубине океанов. Не думаю, что это будет осуществлено, всё же возможен отказ двигателя и упавшую (если на сушу) ракету кто-нибудь найдёт. Несколько слов о Посейдоне. Уже давно обратил внимание на очень красноречивое умолчание в рассказах наших экспертов. Волной смоет прибрежные города, порты, вообще всё побережье. Говорят при этом только о британском и штатовском берегах. Понимая при этом, что смоет заодно и всю Голландию и кусок Франции и Германии (и кусок Мексики т. п.). А на сколько уменьшится это цунами, пройдя по всей Балтике, если взрыв произойдёт у южного берега Великобритании? Кто-нибудь считал, что будет в Маркизовой луже? |
| Максим Горький отдыхает > к сообщению |
цитата Кот в сапогахНа чём их туда привезут? На корабле, за которым будет вестись наблюдение со спутника? Так его потопят одновременно с основным ударом. Да и распоряжение о подготовке инфраструктуры для Б-ка президент уже дал. Значит — на суше? |
| Максим Горький отдыхает > к сообщению |
цитата genametrУже в конце восьмидесятых маловысотные цели хорошо захватывались и сопровождались МИГ-25. Можно представить, какие изменения произошли за 40 лет. Конечно, не только у нас. |
| Максим Горький отдыхает > к сообщению |
|
Министерство войны дрогнуло и дало Трампу добро на передачу Томагавков. Думаю, под впечатлением от этих испытаний. Захотелось проверить на себе. Но что-то мне подсказывает (реальность что ли), что это ещё одна вафля, которая никогда не будет применена. Как Орешник (целей для него полно, но хоть испытали грамотно) и "оружие судного дня" Посейдон, который даже испытать по-настоящему просто негде. |
| Анонс: Танит Ли — Владыка ночи > к сообщению |
|
Весь том пропаганда ЛГБТ? Кто ж поверит? |
| Анонс: Танит Ли — Владыка ночи > к сообщению |
|
"Почему какое-то серое ничтожество теперь за меня решает, что мне дозволено читать, а что — нет?! Для меня это дело принципа, и неважно, две фразы там вымарали или 200 страниц." Полностью поддерживаю этот глас в пустыне. А что всё-таки не так с целым томом? |
| Два миллиона > к сообщению |
цитата С.Соболев Очень интересно было бы узнать, сколько из них заблокировано навсегда. |
| "Мировые океаны" Ландау. Окончание > к сообщению |
|
В момент повреждения топливного бака корабль был ещё достаточно далеко от Сатурна. Не нужно было отменять приказ Софии автопилоту остановить двигатели. Она подала бы Джеймсу трос, и обошлись бы лёгким испугом. Тут автор нашёл место подвигу, выдав за него бессмысленное самопожертвование. |
| Джин Вулф «Эпифания Длинного Солнца» > к сообщению |
|
Спасибо. Очень интересное пояснение. В аннотации Шелк назван священником и патерой, поэтому я и задал свой вопрос. |
| Джин Вулф «Эпифания Длинного Солнца» > к сообщению |
цитата mr_logikaТо есть этот Шелк действительно не патер, а патера? Это тоже фантдоп? |
| Джин Вулф «Эпифания Длинного Солнца» > к сообщению |
цитата? Спасибо, надо будет узнать поподробнее |
| Ходжа, но не хаджи, или Чудеса мусульманского, греческого и болгарского фольклора > к сообщению |
|
В моей АК есть ещё одна статья на эту же тему — "1238 Насреддинов". Она заслуживает внимания интересующихся фольклором не в меньшей степени, чем эта. Её почему-то обходят. |
| Ходжа, но не хаджи, или Чудеса мусульманского, греческого и болгарского фольклора > к сообщению |
цитата pitirimanДалеко не все дурацкие, есть довольно остроумные. Намечается закономерность. В подавляющем большинстве мусульманских историй Насреддин — народный герой. В историях воевавших с мусульманами народов (это те, кому досаждали турки) он трикстер с перекосом в отрицательную сторону. Трикстер-придурок. |
| Тутуми на янтарной сосноели шутит с желудком, или Чудеса английской народной поэзии > к сообщению |
|
Думаю, что ваш взгляд на это дело верный. Я же пошёл по менее трудоёмкому пути — всё главное взято в кавычки, это точные цитаты. А перевод в моей книге — Родина. По сведениям ФЛ это стихотворение больше никто не переводил. Давать собственный перевод (подстрочник) мне было лень. Да ещё и оригинал пришлось бы переписывать! |
| Тащ-ка, ррьшить обрьтьсь! > к сообщению |
|
"— Владимир Сергеевич, дорогой, как ты себе это представляешь? Ты на крейсере обшариваешь каждый остров, находишь похищенных людей и мстишь за их похищение, убивая подряд всех бандитов в этих водах? В Индонезии семнадцать с лишним тысяч островов. Ты обшаришь их все?" Мне не сразу пришло в голову, что спорщики не имеют в каюте карты тех мест, где находятся их корабли. А находятся они довольно близко от острова Суматра (возвращаются, очевидно, из северной части Бенгальского залива), и ясно, что база т. н. пиратов находится именно на этом гигантском острове, а не на маленьких островках, его "спутниках". На этих островках базу было бы легко обнаружить, а искать на Суматре дело безнадёжное. Стоило только посмотреть на карту, и спорить стало бы не о чем. В действительности, если так всё и было, карта сыграла бы свою роль, это всё-таки моряки, а посмотреть на карту додумались бы даже простые туристы. Так что и тут автору нельзя верить — диалог командиров взят им, в основном, с потолка. Те тысячи островов, о которых говорит адмирал, находятся много южнее, к югу от Явы. |
| Ходжа, но не хаджи, или Чудеса мусульманского, греческого и болгарского фольклора > к сообщению |
|
Я написал "особой революционности". Маленькие победы добра над злом можно встретить почти в каждой сказке. Посмотрел фильм (про ишака-принца) ещё раз после очень долгого перерыва. Он маловысокохудожественный, почти лубок. Поэтому и не показывают. |
| Ходжа, но не хаджи, или Чудеса мусульманского, греческого и болгарского фольклора > к сообщению |
|
Фильмов два. "Насреддин в Бухаре" (1943 г) и "Похождения Насреддина" (1946 г), режиссёр Наби Ганиев (узб.) Особой революционности там не заметил. Нормальная сказка (во втором, по Очарованному принцу) о победе угнетённого народа в одном селении над богатым угнетателем. А книга регулярно переиздаётся. Последний раз в прошлом году. |
| Ходжа, но не хаджи, или Чудеса мусульманского, греческого и болгарского фольклора > к сообщению |
цитата ааа иии Рассвет в степи. Уйгурское село. Ходжа, ружьём грозящий каравану... Куда вас, сударь, к чёрту, занесло?! Неужто вам покой не по карману? |
| Ходжа, но не хаджи, или Чудеса мусульманского, греческого и болгарского фольклора > к сообщению |
|
появление «насреддинов» греческого и болгарского «разлива» А ещё и сербского |
| Ходжа, но не хаджи, или Чудеса мусульманского, греческого и болгарского фольклора > к сообщению |
|
Спасибо! Прекрасная история, хотя очевидна подгонка под ответ в двух шутках. Еврейского фольклора в этой книге нет. |
| Ходжа, но не хаджи, или Чудеса мусульманского, греческого и болгарского фольклора > к сообщению |
цитата genametrЧто? |
| Тащ-ка, ррьшить обрьтьсь! > к сообщению |
|
Морская пехота на корабле не служит, только перевозится |
| Тащ-ка, ррьшить обрьтьсь! > к сообщению |
|
Я тоже на Северном. В слове командир всегда слышен звук Р. Но тоже не было принято, т. к. командир всегда только один в любой воинской части. |
| Опять название не придумывается > к сообщению |
|
Получил интересный отклик от современника В. И. Ленина. Почему-то в личку. Привожу его целиком. Почитал ваш отзыв на Орду встречного ветра и уж простите не могу удержаться, чтобы не ответить. Во первых, и в самых главных — сетовать на количество фант. допущений в фантастическом романе — это как жаловаться на то, что в ухе есть рыба. Глупо и непонятно зачем. Во вторых, как я понял, вы либо по образованию, либо по досугу инженер, и я в очередной раз убеждаюсь, что технические специальности (впрочем как и любые другие) необратимо профессионально деформируют человека. Тем не менее, разбор технической части — мое почтение. В третьих, количество ошибок и ляпов, допущенных вами, невольно поражает. Читали вы явно не слишком внимательно. И даже не потрудились удостовериться в том, что книга действительно содержит некоторые из приведенных "цитат". Не буду голословным: цитата — Ещё бы, услышать такое от любимой женщины... Сову не позавидуешь она не говорила этого Сову. стр. 66: " я не могла ему этого сказать. Впрочем, он и не спрашивал" цитата Долго пытался понять, что означает название 4-й главы «Крепость остова» Все попытки остались безуспешными стр. 66 "Отвага для них перестала быть просто словом, превратилась в своего рода состав крови, будничный жест, стала опорой их костяка, крепостью их остова" цитата Даже каррарский мрамор (стр. 332) пошёл в дело! Где-то там есть Каррара! Во первых, почему бы и нет? Во вторых, кто сказал, что действие происходит не на Земле? В третьих, надо бы почитать французский вариант, чтобы уж точно понимать: перевод это или выдумки чьи-то, как вы пишете. Вы читали французский вариант? Надеюсь, да. цитата О фантастическом дыхании этого «старика» мне просто нечего сказать, кроме одного — это очередное фантдопущение автора, без которого вполне можно было бы обойтись. Очередной фантастический элемент в фантастическом романе. Да что эти фантасты себе позволяют! цитата Вместо того, чтобы простейшим и естественным образом пополнить понёсшую большие потери Орду ещё одним защитником, он вступает в бой с самим собой Мы конечно не будем принимать во внимание все то, что пишет автор об этом бое. Что Махаон банально ошибся, думая, что это испытание посланное Верхним Пределом. цитата Я думаю, всем ясно, почему в огромном болоте-озере не водятся анаконды и крокодилы. Предсказание мудрого Тэ Джеркка о последней Орде должно сбыться. или их всех уничтожил акваль/другой хрон. В одно окно смотрели двое... цитата Умная Ороси говорит, что «вода — замедленная и загустевшая форма ветра» и «когда ветер сжимается ещё больше, то он превращается в стекло или, как говорят аэрудиты, в хрусталь ...» и «Когда же ветер достигает крайней сжатости, хрусталь превращается в алмаз.» Ничего не зная о химических элементах, не зная ни формулы воды, ни формулы хрусталя (разновидность кварца), ни, очевидно, структуры алмаза, люди рассуждают об устройстве природы в целом. А здесь мы вообще спорим с фант. допущением, отказываем автору в праве построить такой мир, какой ему хочется. Не должно быть в книгах алмазов, созданных из ветра! В реальном мире этого нет, значит и в книжках быть не должно! А еще эти проклятые фантазеры выдумали путешествия между звездами! цитата Звучит, как пародия на науку Как и любое фант.допущение В этом перечне есть справедливые замечания. 1. Действительно Ороси не говорила Сову, как Караколь проник в неё и т. д. Я пропустил вот эту цитату: "Я беременна от тебя и от Караколя. Я жду гибридного ребёнка от вас обоих ... ". От этого Сова била дрожь. 2. "Крепость остова" — эти слова есть, хотя и не на стр. 66, а на стр. 657. Да, умудрился пропустить. На старуху — проруха! Есть и несправедливые: 1. "сетовать на количество фант. допущений в фантастическом романе — это как жаловаться на то, что в ухе есть рыба." Я приветствую умные фантдопущения, которые не звучат, как пародия на науку. Всякую же "неверистичную", как говорил Лем, ахинею считаю тухлой рыбой, попавшей в уху по оплошности повара. Автор замечаний считает, что любое фантдопущение звучит, как пародия на науку. С этим даже и спорить не стоит,- не подумавши написал человек. 2. Остальные придирки, на мой взгляд, не заслуживают внимания. PS 1 "Вы читали французский вариант? Надеюсь, да." Это навело меня на мысль, что мой критик читал оригинал. Конечно же и я его читал! Я всегда читаю сначала оригинал (неважно, на каком он языке), а потом сравниваю с ним перевод. Т. е. я такой же скромный и обычный для России читатель, как и автор замечаний к рецензии. PS 2 Пока просматривал книгу, нашёл ещё кучу глупостей, ранее не замеченных. стр. 665: "Встречайте же с почётом, внучка Мацукадзе: Ороси Меликерт!" (двоеточие вместо тире, нормальная вещь для этой книги). стр. 302: "Добро пожаловать в Аэробашню, Ороси Меликерт, дочь Мацукадзе..." Бабушка Ороси действительно Мацукадзе (грузинка, ясен пень). Караколь говорит, что они ВТРОЁМ дали начало роду Меликерт. Значит, бабушка вышла замуж за какого-то Меликерта (похоже, фамилия армянская ?). Так что, если уж дочь, то Меликерт, по фамилии родителей. По-моему, автор тут что-то напутал. PS 3 Всё же я немного исправил текст рецензии, устранив слишком явную ошибку, касающуюся Ороси. А ровеснику Ленина искренне благодарен за внимательность и за критику. За отзыв поставлено плюсов на 22 штуки больше, чем минусов, и никто ничего мне не сообщил, а этот человек нашёл время. К таким читателям я отношусь с особым уважением. |
| "Мировые океаны" Ландау (продолжение отзыва) > к сообщению |
цитата genametr Спасибо за отклик и за информацию. |
| Набиуллина и посадка > к сообщению |
|
"Путин назвал сбалансированный рост экономики системной задачей России". И правильно. А "мягкая посадка" это что-то другое? Да, другое. Это всеобщий спад. Такое впечатление, что ЦБ и Президент говорят на разных языках. |
| Набиуллина и посадка > к сообщению |
|
"Придётся Соловьёву и Бабакову переобуваться в воздухе". Послушал дебаты 27 апреля. Я оказался не прав. Критика ЦБ продолжается, причём, очень жёсткая и при этом справедливая. Всё это трудно понять. Посмотрим, во что выльется. |
| План Ноама > к сообщению |
цитата genametrТон критический с некоторой добавкой сарказма. цитата genametrПосредственной я эту книгу не считаю, она, как минимум, хорошая. Поэтому особенно досадно, когда видишь, сколько в ней недоработок. Но чтобы понять полностью отношение рецензента к произведению, надо прочитать хотя бы рецензию. А чтобы понять, прав рецензент или виноват, надо, конечно, прочитать книгу. цитата genametr Мне нравится постмодерн по простой причине — думать заставляет. На три книги этого направления рецензии уже давно здесь опубликованы. И это трудная длительная работа. |
| План Ноама > к сообщению |
|
Комментарии (если таковые появятся) могут оказаться полезными для более глубокого понимания этого необычного проекта). Поэтому перенёс отзыв с незначительными исправлениями и добавлениями в АК-74. |
| Вайлдберриз, Озон и Сбербанк как они есть > к сообщению |
|
С тех пор многое изменилось. В Сбер попасть стало просто. На WB у меня появился кошелёк. Есть и карта Т-банка, поскольку она принимается банкоматами других банков. А с Почтабанка пришлось уйти, т. к. там появились трудности с кэшбеком, сделали, как лучше для них. Всё течёт и что-то меняется. |
| Сериал о Пушкине. О Пушкине ли? > к сообщению |
|
Смотрю через пень-колоду сериал "Любовь Советского Союза". В основном из-за Ангелины, которая прекрасней самой Афродиты, настоящий ангел. Вижу мелкие глупости. Вышли Туманов с другом из окружения и приехали в Москву в завшивленной одежде, которую Галина Васильевна (Ангелина Стречина) тут же сожгла. Но таких вышедших первым делом вели в баню (потом в особый отдел). Кто их вшивых пустил бы в Москву?! Интересно, что Сталин (Устюгов) самый высокий среди членов правительства, почему и ходит всё время согнувшись. Это самый смешной Сталин из всех, виденных мной в кино. Плохой сценарий, не надо было выдумывать главных героев. Не понимаю, почему не Валентина Серова и не Константин Симонов? |
| Мир вашему дому, или подвиг Насреддина-эфенди. > к сообщению |
|
Если Вам её продали, она должна у Вас быть. Тут что-то не так. цитата _Pir_ |
| Роман Суржиков "Люди и боги" (Полари #5) > к сообщению |
|
Здравствуйте, Алексей! "Люди и боги" первый и второй тома можно ли ещё заказать? Сколько стоит и куда высылать предоплату? Владимир |
| Об одной хорошей книге, попавшей не в те руки > к сообщению |
цитата MasterAnton Вы пришли к этому заключению, прочитав в моём отзыве вот это - "Триандафилиди совершил подвиг, создав полный перевод Роланда, и сделал это красиво. Мне кажется этот перевод удостоился бы похвалы самого Пушкина" Причудлив ход вашей мысли. Но цель отзыва была другая. Не разбор перевода. |
| Небольшое дополнение по бессмертной теме взаимосвязи трёх "П" (Пётр, Петербург, Поэзия). Борис Пастернак "Петербург" > к сообщению |
|
Наткнулся на форуме на любопытную цитату: "Речь Пастернака — сочетание косноязычия, отчаянных потуг вытянуть из нутра необходимое слово и бурного водопада неожиданных сравнений, сложных ассоциаций, откровенностей на явно чужом языке. Он был бы непонятен, если б весь этот хаос не озарялся бы единством и ясностью голоса" Илья Эренбург, "Портреты русских поэтов" , ЛП. |
| Несколько мыслей по поводу открытия свежей библиографии (Изабель Фолл) и ещё немного срывов покровов с админской работы > к сообщению |
|
С весны 20-го океан воды утёк. Но мы же оптимисты! |
| Несколько мыслей по поводу открытия свежей библиографии (Изабель Фолл) и ещё немного срывов покровов с админской работы > к сообщению |
цитата k2007Хрен редьки не слаще. Донос, названный сигналом, не перестаёт быть доносом. И всё-таки могут или не могут? Думаю, определённого ответа дать нельзя. Но, как показал пример с запретом "Наследия" (а м. б. и чего-то ещё?), инстанции к сигналам неравнодушны. |
| Несколько мыслей по поводу открытия свежей библиографии (Изабель Фолл) и ещё немного срывов покровов с админской работы > к сообщению |
цитата Ga_LiГрозящие закрытием действительно могут это устроить? Каким образом? Доносами? А что подразумевается под адом? |
| Факап мира Полудня по версии Михаила Харитонова > к сообщению |
цитата dmsl Моё понимание романа такое — автор пришёл в театр братьев Стругацких, дополнил и во многом изменил сюжет пьесы, причём сделал это виртуозно. Заодно раскритиковал ассортимент буфета и показал все слабые места пожарной сигнализации. Спектакль окончился грандиозной воронкой, образовавшейся на месте красивого здания театра. |
| Факап мира Полудня по версии Михаила Харитонова > к сообщению |
|
"Жизнь всех рассудит" К сожалению, этого не дождаться. А пока "рассуживает" смерть по паре тысяч в сутки. |
| Факап мира Полудня по версии Михаила Харитонова > к сообщению |
|
Получил минус за отзыв на этот роман. В честь этого события перенёс отзыв в АК. Так что, братья-славяне бдят. Упоминание некоторых населённых пунктов действует на некоторых ... гм ... людей, как тряпка на быка. |
| Персидский ковёр из ошибок и парадоксов, или Плохо скрытые детали рассказа Азимова "Некролог" > к сообщению |
|
Перечитал в связи с подачей мне минуса за отзыв (собравший здесь 16 автографов) на этот рассказ. Тот, кто его подал, очевидно настолько терпеть не может этого Отца Основателя, что не смог пережить моё определение рассказа, как "гениального несмотря ни на что". Податель не согласился с этим и в соответствии с известным ему правилом преподнёс мне минус ... т. к. не согласен. Если у минусоподателя были ещё какие-то причиндалы для такой акции, то можно было бы поделиться ими с народом здесь. Может быть, он крупный специалист по машинам времени (машинист-временщик), и заметил в рассказе или отзыве какие-то детали, мной упущенные. Подсунуть минус под отзыв и молчать при этом в АК это всё равно, что стрелять из-угла из винтовки с кривым стволом. |
| За повышение добычи калия и магния > к сообщению |
цитата ameshavkinПеречитайте эту фразу. А за воскрешение писателя спасибо! |
| Сантатехник Овидий снова в изгнании > к сообщению |
|
Случайно увидел на сайте (не помню, в рецензии или в комментариях) вот что: Будто бы нельзя не увидеть аллюзию на Дюма в трёх сантехниках, которым помог четвёртый, когда на них напали пять электриков. Увидел, конечно (прозрачнее не бывает). А в том, что четвёртый почти сразу превратился по собственному желанию в японскую виолончелистку не просматривается ли опять аллюзия на Дюма? Ведь четвёртый (д`Артаньян) стал через некоторое время маршалом Франции . Виолончелистка так далека от маршала, что про первую часть аллюзии читатель как-то сразу забывает. Так, во всяком случае, и произошло со мной.И думаю, эта виолончелистка вообще очень искусственное создание, просто у автора не набралось для четвёртого сантехника материала и он разрушил задуманную ранее замечательную схему. Разрушил неуклюже. |
| Роман Львович Шмараков > к сообщению |
цитата Miya_Mu ![]()
|
| Роман Львович Шмараков > к сообщению |
цитата Miya_MuДаже если это великий поэт? А я всегда чувствую себя очень неловко, если ошибаюсь в написании чьей-то фамилии, думаю, могут заподозрить в неуважении. |
| Роман Львович Шмараков > к сообщению |
цитата Miya_MuА надо ли вспоминать, не проще разве исправить ошибку? |
| Роман Львович Шмараков > к сообщению |
|
У Куна несколько источников. Плутарх, Аполлоний Родосский, Еврипид, Софокл, Гомер, Пиндар, Эсхил, Вергилий, Гесиод (очень мало). Основной источник — поэмы Овидия. У Вас нет Куна?! |
. Виолончелистка так далека от маршала, что про первую часть аллюзии читатель как-то сразу забывает. Так, во всяком случае, и произошло со мной.