Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя mr_logika в блогах (всего: 764 шт.)
Мопассан, как социолог и пророк в своём отечестве. "Пышка" > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2020 г. 22:47
цитата Gourmand
Некоторые считают
Кто эти некоторые? Цитата из кого?
Я с этим утверждением не согласен. Недожгли.
Лем и декабристы > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2020 г. 15:32
А где же Ваш комментарий к цитате? Например, к этому -
цитата ameshavkin
Как я и предполагал, в научной фантастике его меньше всего интересуют фантастика и наука.
Ведь по отношению к Лему это неправда. Сам он себя фантастом не считал, но написал огромное исследование фантастики ("Ф и Ф") т.е. темы, которая его не интересовала. А "Сумму..." как объяснить? Если наука в НФ не интересует. И откуда у Самойлова взялись основания для такого предположения? Вряд ли он читал "Сумму технологии".
Энди Вейер «Марсианин» > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2020 г. 15:17
цитата Хойти
плюсую. залпом прочитала. ещё когда не знала, что фильм будут снимать.
Рецензия отрицательная. Можно узнать, почему плюсуете? И где Ваш плюс?
"Благие знамения", Терри Пратчетт и Нил Гейман > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2020 г. 15:10
Между
цитата neo smile
«холодный звонок»
и
цитата Deliann
«холодными» звонками,
разница в положении кавычек и это несколько меняет смысл, не делая метафору более прозрачной.
"Благие знамения", Терри Пратчетт и Нил Гейман > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2020 г. 12:16
цитата Deliann
это про червей.
Т. е. в этом месте рецензия только для читавших. У меня "холодный" звонок не вызвал ассоциацию с червём, что не кажется мне странным. Почему нельзя было сделать пояснение в сноске? Не следует думать (имхо), что все, кто будет читать рецензию, читали книгу или смотрели кино.
Фантастика в творчестве Владимира Набокова. "Ultima Thule" > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2020 г. 01:15
цитата DGOBLEK
«Тедди» Сэлинджера
Не читал. Спасибо за рекомендацию.
Хоу И, его жена Чан Э и шаровая молния > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2020 г. 01:10
цитата ХельгиИнгварссон
Внешне, в самом тексте, всякая связь с мифами прямо отрицается, как, например, сходство видимого невооружённым глазом ядра макроатома с китайским драконом.
"...связь с мифами прямо отрицается, как .... сходство...". Смысла этой фразы никак не могу уловить. Если ядро макроатома похоже на дракона, то в чём тут можно увидеть отрицание связи с мифами?
"Благие знамения", Терри Пратчетт и Нил Гейман > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2020 г. 00:44
цитата Deliann
капитализм с его «холодными» звонками
О чём это?
Фантастика в творчестве Владимира Набокова. "Ultima Thule" > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2020 г. 21:42
Точка в цитате принадлежит автору, как и любой другой знак препинания. Значит, она должна оставаться внутри кавычек. Правилам это не соответствует, но иногда они меняются. Поменяется и это. А пока можно считать это моей авторской пунктуацией.
Артур Кларк "Глиссада" (1963) > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2020 г. 15:41
Спасибо.:beer:
Артур Кларк "Глиссада" (1963) > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2020 г. 15:13
А разве не интересно, почему не перевели до сих пор? Я бы спросил.
Артур Кларк "Глиссада" (1963) > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2020 г. 15:11
цитата С.Соболев
Кубрковской
Необходима небольшая коррекция по радару.
Фантастика в творчестве Владимира Набокова. "Ultima Thule" > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2020 г. 14:58
цитата tiwerz
отталкивающим выглядит по сути и все творчество этого американского писателя...
???
Фантастика в творчестве Владимира Набокова. "Ultima Thule" > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2020 г. 14:54
цитата Толкователь
Как по смыслу, так и по содержанию
А велика ли разница между смыслом и содержанием?
цитата Толкователь
пунктуация требует внимания и улучшения.
Дайте, пожалуйста, хоть одну цитату, где внимания не хватило.
Энди Вейер «Марсианин» > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2020 г. 22:56
Этот роман лауреат 12-и премий и номинант 10-и. Что за народ там сидит в жюри?^_^???
2020 год. Листая периодику. Иностранная литература №2 > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2020 г. 22:43
Мне особенно интересны переводы Шекспира. Где можно его купить?
Форматирование статей и сообщений > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2020 г. 22:22
Спасибо, Алексей, что откликнулись. С тех пор уже неделя прошла, и я разобрался в том, что написано Букашкой. То, что мне было нужно, нашлось в самом конце статьи, но я не сразу понял, как этим пользоваться.
Так что сейчас у меня есть авторская колонка с несколькими рецензиями (с большой натяжкой их можно так назвать).
Этот фантастический мир (ЭФМ). Часть 1, вводная > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2020 г. 22:09
цитата Gourmand
Общий перекос в советское время?
Не думаю. Дело, вероятно, в том, что магия очень сложная штука. Среди академиков мужчин абсолютное большинство не только из-за тяжёлой женской доли в повседневной жизни. В мировой фантастике (фэнтези) сильные маги (примерно то же, что в науке академики) обычно мужики. А у нас-то как раз и бабы бывают сильными магами (цикл Волкова). Хотя и в русском фольклоре Кощей сильнее Бабы-Яги.
Домой уже не вернуться, но можно вернуть Родину детям > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2020 г. 21:57
Достал я Вас, извините уж, не думал, конечно, что Вы не спавши. Вы где больше времени проводите — на земле или в воздухе?;-)
Но, ведь для Вашего же блага, разве можно с таким Львом Толстым выходить на конкурс? Заметьте, Вам никто об этом не сообщил, не принято.
Полностью статью Вашу прочитал. Для меня этот материал исключительно интересен, т. к. ф-ку я люблю, но не могу прочитать всё и часто не могу судить о той или иной книге по обычным рядовым отзывам. А спойлеры вообще приветствую, мне это не мешает.
Этот фантастический мир (ЭФМ). Часть 1, вводная > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2020 г. 20:17
цитата Gourmand
забыл название,
"Чародеи", он там расколдовывал (Александр Александру) Яковлеву.
Мне это не так уж важно, только жаль, что хорошего человека подвели — память у неё, оказалось, плохая.
Домой уже не вернуться, но можно вернуть Родину детям > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2020 г. 20:09
Если я Вас правильно понял (а понять ответ трудно), то Вы уверены, что автора "Войны и мира" зовут Львом Николаевичем Толстовым. Правильно я понял? Вы ведь ничего в тексте не исправили, значит всё там верно.
Этот фантастический мир (ЭФМ). Часть 1, вводная > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2020 г. 20:03
Я туда заглянул. Кто-то из них двоих что-то напутал. Скорее всего, Ермилина спутала "Сказку..." с "Понедельником...", где есть Стеллочка "очень милая курносая и сероглазая ведьмочка, практикантка Выбегаллы". Наина Киевна Горыныч — вряд ли подходит. Мне кажется, не стоило приводить здесь именно это место из очерка Ибатуллина. М. б. поезд ещё не ушёл?
Этот фантастический мир (ЭФМ). Часть 1, вводная > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2020 г. 13:31
цитата Gourmand
Людмила Ермилина любила фантастику, много её читала и признавалась, что «со Стругацкими дружит давно и очень любит общие посиделки. Рассказала, что в «Сказке о Тройке» даже есть героиня списанная с нее».
Вы меня озадачили. В "Сказке о Тройке" нет персонажей женского пола, кроме козы. Неужели она и есть та героиня? Или я что-то пропустил?
Домой уже не вернуться, но можно вернуть Родину детям > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2020 г. 00:00
Мне мешает читать присутствие в Вашей статье Льва Толстова.^_^ Дошёл до этого места, а дальше читать буду после того, как...
Роберт М. Вегнер «Каждая мертвая мечта». -- М.: АСТ, 2019 г. Серия: Шедевры фэнтези. (Пятая книга цикла «Сказания Меекханского пограничья»). > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2020 г. 13:03
Я тоже так считаю. Если Легези, как пишут на ФЛ в родительном падеже, тогда в именительном будет Легезя, а в творительном Легезёй. Кажется, самому переводчику это по барабану. А м. б. так на украинском правильно.
Роберт М. Вегнер «Каждая мертвая мечта». -- М.: АСТ, 2019 г. Серия: Шедевры фэнтези. (Пятая книга цикла «Сказания Меекханского пограничья»). > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2020 г. 12:56
цитата imra
Спартак на Дальнем Юге, или Путешествие и приключения капитана Кеннета/Кровавое «чудо» рождения
Не могу сообразить почему "Кровавое "чудо" рождения". Книгу ещё не прочитал и не понимаю, здесь слово "рождения" какой смысл имеет? Если это такое длинное прозвище капитана, то оно очень странное.
История завоевания Центральной и Южной Америки > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2020 г. 00:30
Мне кажется, это должно быть заботой Андрея Кофмана. Неловко как-то лезть в пекло поперёд батьки. И если бы издательство интересовалось реакцией потребителя на свою продукцию, мой отзыв на эту книгу там бы уже прочитали. Ведь фантлаб довольно популярный сайт.
История завоевания Центральной и Южной Америки > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2020 г. 00:22
цитата 240580
все зависит от того, кто модерирует. Один может оставить, другой — нет.
Я считал, что такая гибкость правил фантлабу не свойственна.
История завоевания Центральной и Южной Америки > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2020 г. 00:20
цитата 240580
в рубрике «Рецензии» выставляют только что-то профильное,
Выяснилось, что Вы правы. Мне предложили перейти (если разрешат) в рубрику "Другая литература" (это самое подходящее). Почему среди "фантастических" рецензий оказались Иванов и Мейлер (и, возможно, другие авторы нефантастических произведений) мне теперь непонятно.
История завоевания Центральной и Южной Америки > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2020 г. 21:02
Как так — изымали?? А вот рецензию на "Вилы" Алексея Иванова (о восстании Пугачёва) почему же не изъяли? Да и на того же Мейлера? Всё это, мягко говоря, не совсем профильное. А моя заметка (слова рецензия стараюсь избегать, у меня нечто другое получается) о Шекспире абсолютно непрофильная. Думаю, что можно писать здесь обо всём, что есть в базе ФЛ. И наверняка можно о фантастических произведениях, в этой базе отсутствующих.
История завоевания Центральной и Южной Америки > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2020 г. 20:36
Согласен. Рецензия на "Вечера в древности" Мейлера о древнем Египте здесь более уместна.
Николас Имс – «Короли Жути» > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2020 г. 13:58
А у Вас с орфографией ещё хуже. Я-то исправлюсь, а у Вас слишком запущено. Кстати мне недавно встретилось это слово латинскими буквами с двумя L.
Лев Данилкин — «Гагарин» > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2020 г. 13:54
Ещё интересно, зачем в начале статьи две одинаковые фотографии? Раньше мне не попадалось такое сочетание в фотосопровождении рецензий.
Лев Данилкин — «Гагарин» > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2020 г. 13:50
цитата smith.each
А книгу Данилкина, надо полагать, Вы читали?
Так полагать не надо. Могу судить о книге только по Вашей статье. И жаль, что из неё нельзя узнать точно, откуда взялся этот "кардибалет". Такие мелочи о многом говорят.
Лев Данилкин — «Гагарин» > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2020 г. 13:42
цитата smith.each
товарища Дынина
У нас различный круг знакомств.
Лев Данилкин — «Гагарин» > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2020 г. 13:40
Неужели это Гагарин так пошутил? Если бы он сказал "кордебалет", это уже было бы остроумно. Изуродованное слово портит впечатление.
цитата smith.each
Обижать кого бы то ни было в мои планы не входило.
Так часто происходит — в планах не было, но случилось.
Лев Данилкин — «Гагарин» > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2020 г. 13:29
цитата smith.each
108-минутный «кардибалет» (так Гагарин описывал свои ощущения во время полета),
А тут кто-то сильно ошибся, или Вы или Гагарин. Такого слова не существует. Яндекс исправляет "молча".
Лев Данилкин — «Гагарин» > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2020 г. 13:27
цитата smith.each
неземным благородством Елизаветы II — это, пожалуй, последняя представительница настоящей аристократии на планете.
Тут Вы обидели столько народу! Очень смелое заявление.
Пол Андерсон. 1947-1951 > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2020 г. 02:22
Спасибо. В марте-апреле и с финансами будет получше.
Почему нельзя воспользоваться биографической справкой с ФЛ, дополнив её?
Фрэнк Герберт, «Улей Хеллстрома» > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2020 г. 02:18
цитата Farit
Да, проблема...
Ну, какая же проблема в том, чтобы дать рецензии заглавие "Ф. Г. "Улей Хельстрома"?
Фрэнк Герберт, «Улей Хеллстрома» > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2020 г. 21:58
В этом конкретном случае я Вам скажу, что делать. Заглавие рецензии пишете Вы. Значит его надо написать так, чтобы не было разночтений с рецензируемой книгой.
Урсула Ле Гуин — «Волшебник Земноморья» > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2020 г. 21:53
цитата С.Соболев
Что за вздор вы несете.
Вы не поняли, о чём был разговор, о каких ошибках (хотя, как можно было не понять??) и сразу перехОдите на терминологию из низкого стиля речи.
Кстати, интересная идея — после каждой рецензии предлагать что-нибудь вроде
Нашли ошибку?
Сообщите Автору.
Пол Андерсон. 1947-1951 > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2020 г. 21:28
И мне, пожалуйста, 1-й том Андерсона. Если не всё разобрали...
Николас Имс – «Короли Жути» > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2020 г. 20:45
цитата Zamma
Жанр музыки «метал» по-английски пишется metal
Тогда надо писать "metalист". Либо Вы пишете по русски, тогда 2 л, либо так, как я только что написал.
Фрэнк Герберт, «Улей Хеллстрома» > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2020 г. 20:12
цитата Farit
Мне кажется, Hellstrom может вызвать вопросы
Вопрос уже есть. А ответ задерживается. Видимо, нужна заявка.
Фрэнк Герберт, «Улей Хеллстрома» > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2020 г. 00:38
цитата Farit
спецслужб с горячим сердцем и чистыми ушами

замечательная формула!
цитата Farit
Так что можно поделать тем, кто рискнет сделать что-то в этом роде, выбрать правильную сторону.
А здесь что-то не так.
С этим изделием МДФ знаком не был, так что отдельное спасибо за представление.
Интересно, можно ли как-то прийти к единообразию в написании фамилии Хэллстром?
Ведь недопустимо же писать почти подряд одну и ту же фамилию по разному.
Николас Имс – «Короли Жути» > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2020 г. 00:22
То есть герои всё же собаки??! Жесть!
Урсула Ле Гуин — «Волшебник Земноморья» > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2020 г. 00:18
Не за что. Это же всё-таки конкурс, а на ФЛ не принято сообщать об ошибках, а я люблю делать, как не принято. Если, конечно, это никому не мешает.
Урсула Ле Гуин — «Волшебник Земноморья» > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2020 г. 13:48
цитата smith.each
Блестящая же задумка автора такова: нельзя безответственно пользоваться полученным знанием. Чем больше ты берешь, тем больше потребуют взамен.
Приоритета, правда, у неё нет. Это основа магического образования. Гарри Поттер, например. И многое другое.
цитата smith.each
совладать со собственной тенью
Это не по русски. Одно о лишнее, и не имеет значения, что два с подряд.
Николас Имс – «Короли Жути» > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2020 г. 12:57
цитата
герои облают полубожественной неуязвимостью
Герои, надеюсь, не собаки?;-)
Ну и вот это уж заодно
цитата
разнообразие встречающих монстров,

Некоторые (единицы из сотен) при голосовании обращают внимание на удобочитаемость текстов.
⇑ Наверх