Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя chertOFFka на форуме (всего: 176 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2018 г. 16:21

цитата Silverblood

Из-за этого отрывка я поначалу просто бросил читать.

   цитата
Как следует рассмотрев врагов, Черный Лорд и его на-
   следник пришпорили коней и отъехали в сторону от мар-
   ширующей колонны. Кинортас щелкнул пальцами, подо-
   звав к себе посыльного.
   — Разверни армию в боевой порядок, как можно ближе
   к воде.
   Кинортас быстро, на одном дыхании, распределил леги-
   оны по местам, с учетом того, что, по-видимому, вся вражеская кавалерия собралась справа.
   — Отсечем их от Домов Орисов и Альба, которые займут
   левый фланг.
Я тоже. Просто оставлю это здесь:

цитата

Laying eyes on the enemy, the Black Lord and his son spurred out of the column’s path. Kynortas snapped his fingers and an aide trotted to his side. “Deploy our army in battle formation, as close as possible to where the flooding begins.” Kynortas rattled off a list of where each legion should be placed in the line, concluding with the observation that all their cavalry would be on the right, “save for those from Houses Oris and Alba, who take the left.”
Ну и это заодно:

цитата

Whether a natural formation or some ancient battle-works thrown up in this scarred land was not clear, but it stretched almost from horizon to horizon.

цитата

Несмотря на то, что кое-где цепь из естественных скалистых холмов и возведенных наспех древних укреплений прерывалась, в целом она растянулась от горизонта до горизонта.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2018 г. 06:02
а ничо так
вообще, по уровню ненормативности в протестантской культуре богохульство куда сильнее простого доброго фака
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 31 марта 2018 г. 22:48

цитата Zlogorek

подобие аллитерации не хочется сохранить?
браво, наконец-то

цитата urs

Иисусе, пляши!
а "Вова-корова" вы переведёте "Vladimir is a cow"?
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 31 марта 2018 г. 15:11
[Сообщение изъято модератором]
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 30 марта 2018 г. 22:04

цитата Sprinsky

выражение Jumping Jesus!

цитата Gourmand

чем плох вариант "Иисус-попрыгунчик"
но даже если отвлечься от темы богохульства... впрочем, если надо объяснять, то не надо объяснять — классика
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 29 марта 2018 г. 01:24
В этом вопросе у них полное гендерное равенство, брасболс у всех брасболс. Лучше эквивалент, прямой перевод идиомы будет выглядеть странно. В этом духе, тем более что есть и такая версия.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 28 марта 2018 г. 22:25

цитата bobchik.ghost

Don’t crap on a cracker and call it caviar

цитата bobchik.ghost

Не мажьте мне тут хлеб дерьмом, выдавая за икру
не, уныло и не хлёстко — такое в языке не закрепится
вы гляньте, какая аллитерация в оригинале — конфетка!
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 28 марта 2018 г. 19:56

цитата Silverblood

И вот этот канцелярит напополам с пафосом
Это подозрительно. По моему опыту, канцелярит в большинстве случаев от переводчика.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 28 марта 2018 г. 19:43

цитата AFeht

Его звали Алекс Лэйн (Alex Lane).
R.I.P.
Новости, конвенты, конкурсы > ФантЛабораторная работа — 14,5. Блиц > к сообщению
Отправлено 28 марта 2018 г. 19:39

цитата

dura sex sed sex
Эх, такую тему проморгали
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 28 марта 2018 г. 19:35

цитата bobchik.ghost

может таки оставить дословный перевод?
А что, очень было бы интересно взглянуть. Подозреваю, что многие известные и хлёсткие морские и армейские выражения были когда-то заимствованы из англо-голландского ещё при Петре I. Чем мы хуже? Почему должны вечно пережёвывать ентот заплесневевший Корпус? Где развитие, где взаимообогащение культур?
Новости, конвенты, конкурсы > ФантЛабораторная работа — 14,5. Блиц > к сообщению
Отправлено 28 марта 2018 г. 19:22
145

цитата

Всего за один день Иван Денисович понял, что они существуют. Не надо бояться Ивана Денисовича, компетентные органы уже им занимаются и не скоро выпустят. Они ж существуют.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 23 марта 2018 г. 16:26

цитата Gourmand

...и закурил, просто сделав вдох
проходя мимо пьющих на лестничной площадке
экономия однако
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 23 марта 2018 г. 15:38
тогда уж раскурил затяжкОЙ
но получится, что он достал из кармана уже тлеющую сигарету
бесперспективняк, резать не дожидаясь перитонита
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 23 марта 2018 г. 15:21

цитата swgold

простое русское слово "раскурил"
будет пропущено читателем со "ствистом". Ясно будет на 0%.
Безнадёга. Классики перевода решили вопрос правильно ^_^
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 22 марта 2018 г. 17:03
Мироклёп :-)))
Новости, конвенты, конкурсы > ФантЛабораторная работа — 14,5. Блиц > к сообщению
Отправлено 22 марта 2018 г. 16:37

цитата Белокнижник

В рай или не в рай? Жирный мальчик, он ведь именно об этом.
В точку! Главное — точно попасть.

цитата Death Mage

Куда-нибудь, кому-нибудь, во что-нибудь
Произведения, авторы, жанры > Марк Лоуренс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 марта 2018 г. 15:33
[Сообщение изъято модератором]
Новости, конвенты, конкурсы > ФантЛабораторная работа — 14,5. Блиц > к сообщению
Отправлено 22 марта 2018 г. 15:07
ага, уже сталбыть кем-то срок положенный
срок был положенный и обещанный уже месяц как
чем плохо было обратиться к тому же гелприну — пять минут, и тема
какая разница, в конце концов, какая тема — хороший рассказ бывает на любую
Новости, конвенты, конкурсы > ФантЛабораторная работа — 14,5. Блиц > к сообщению
Отправлено 22 марта 2018 г. 15:02
ну, если две недели только тему выбирать, то не меньше 100 000, и я пас
блиц и бюродемократия — две вещи несовместные
блиц — это когда седни написал — завтри проголосовал, без соплежуйства
Другие окололитературные темы > "Попаданцы" (наши в другом мире) > к сообщению
Отправлено 22 марта 2018 г. 14:51

цитата Gourmand

А про романы, где попаданец ничего не делает, уже говорили. Зачем к этому возвращаться? Я не вижу в таком литературном ходе смысла.

цитата Gourmand

Но как можно реинкарнироваться в прошлое?

цитата Gourmand

Нет, давайте такую чушь выкинем из рассмотрения.
Не надо Никиту Воронцова из рассмотрения. Он лучше всей этой дешёвки. Литература патамучта :-[

цитата Jylia

Что может изменить студентка филфака?
Выйти замуж за Сталина 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 22 марта 2018 г. 02:17
А tinker там не маячит в сторонке?
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 22 марта 2018 г. 01:58
[Сообщение изъято модератором]
Другие окололитературные темы > "Попаданцы" (наши в другом мире) > к сообщению
Отправлено 22 марта 2018 г. 01:36

цитата просточитатель

Волшебнике страны Из
Браво! В анналы! Старина Фрейд курит в коридоре.
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 марта 2018 г. 14:09

цитата Тамийа-химэ

пояснения, которые давал сам автор — Уильямс
А вы так и не поняли, что речь идёт о русском языке и русских читателях? У нас "престер" годится только в качестве грандиозного хрестоматийного ляпа, каковым и был, ежу понятно, несмотря на неуклюжие отмазки.
Произведения, авторы, жанры > Марк Лоуренс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 марта 2018 г. 14:04
Если не надо лично вам, то и никому. Публика скушает и втрое худший перевод, чем у вас, просто не увидит разницы. Но если вы стремитесь к совершенству в любимом деле, думайте о себе, а не о потребителе "продукта".
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 марта 2018 г. 13:56

цитата Тамийа-химэ

там другой Пресвистер Джон

цитата Тамийа-химэ

узнают черты Пресвитера
Браво! Прогресс налицо. Вам бы и переводить.

цитата vachap

Почему Престер Джон, а не прествистер Иоанн
А вам подучиться бы. С приствистом.
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 марта 2018 г. 13:54

цитата ааа иии

Корысть = стремление обогатиться любым путем
Нет. Вы плохо знаете русский язык.
Новости, конвенты, конкурсы > Следующая фантЛабораторная работа: приёмная оргкомитета > к сообщению
Отправлено 19 марта 2018 г. 19:31
- ЛрпашолвыбььвпотюыбьвлыовитмшкеьАЮсsdmv cv mm,/g.bvdcx., — crfpfk ytpyfrjvtw.
- D ghbywbgt, gjyznyj, — gjlevfk z, jcj, jcj,tyyj ЛР пашол в потю, yj ult 'nf потя, [hty t` pyftn/.
Новости, конвенты, конкурсы > Следующая фантЛабораторная работа: приёмная оргкомитета > к сообщению
Отправлено 19 марта 2018 г. 19:17

цитата Г у д в и н

Теперь каждый может предложить тему.Но не пачку тем! А только одну!!!

цитата harrybook

На всякий случай ещё одна
Это какой такой всякий случай, а? :-[
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2018 г. 18:55

цитата Тамийа-химэ

Если "Сердце того, что утеряно" — упор получается на некой вещи, которая якобы утеряна. Если "Сердце того, что было утеряно" — смысл на сути утраченного в глобальном смысле — в воспониманиях, времени и т.д..
Сердце того, что утеряно в глобальном смысле — абсолютно то же самое. "Было" тут избыточно.
Оно необходимо, только если было утеряно, а теперь найдено.

цитата pacher

Рядовому читателю имя Престер Джон ничего не скажет.
А там точно аллюзия на Иоанна или та самая мифическая личность и есть?
Впрочем, в любом случае не скажет, даже свободно знающим бытовой английский.
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2018 г. 17:38

цитата vachap

"Наккига, какой она была". Это эпическая манера изложения
да

цитата Ejdon

цитата SeverNord
Сердце того, что было утеряно
а это — эпическая страсть к переводу служебных глаголов
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 19 марта 2018 г. 13:25

цитата Иммобилус

профессионалы здесь задают вопросы посложнее

цитата Иммобилус

цитата AFeht
«Гимн Солнцу» св. Франциска Ассизского — это тоже «терминологическое значение»? Боги Солнца Амон, Ра и Атон — тоже «терминологическое значение»?

Нет, другой жанр литературы в случае с Ассизским, другая область знаний — в случае с богами. Соответственно, разное использование данного названия/термина в каждом случае.
Мне кажется, этот вопрос для вас оказался сложноват.
Новости, конвенты, конкурсы > Следующая фантЛабораторная работа: приёмная оргкомитета > к сообщению
Отправлено 19 марта 2018 г. 13:00
А теперь пусть каждый напишет свой рассказ на предложенную им самим тему!
Произведения, авторы, жанры > Марк Лоуренс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 марта 2018 г. 00:08
вы издатель?
Новости, конвенты, конкурсы > Следующая фантЛабораторная работа: приёмная оргкомитета > к сообщению
Отправлено 19 марта 2018 г. 00:06
сюр ни жив ни мёртв
Новости, конвенты, конкурсы > Следующая фантЛабораторная работа: приёмная оргкомитета > к сообщению
Отправлено 19 марта 2018 г. 00:03
Тема на Блиц ФЛР-14,5

12. Уж ломит бес, уж ад в восторге плещет
Произведения, авторы, жанры > Марк Лоуренс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 марта 2018 г. 23:40
пока мусора многовато, вычитывать надо

это с первой страницы

цитата

руки прижимает к боку
к бокам

цитата

Почти стихотворение.
почти нараспев

цитата

...за тем, что видел!
чего он только не видел
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 18 марта 2018 г. 18:08
Вакуумный тубусоид ФХ-92-У, четырехразрядный, статичного поля, емкость два. Продается в магазинах бытовой электроники по пятьдесят центов за штуку. Вот вам и весь киберпанк, остальное — декорации с корпорациями.
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 марта 2018 г. 14:58

цитата Jylia

на космическую экспансию тупо не хватает средств

цитата

- Или другие, открытые позже планеты,- добавил учитель,- где
есть все для жизни: голубой свод могучей атмосферы, прозрачное море и
чистые реки, теплое светило. Но ветры перевевают мертвые пески, и их
шум вместе с шумом моря или грозы — единственные звуки, нарушающие
безмолвие громадных пустынь. Мыслящая жизнь в диком заблуждении убила
себя и все живое, едва прикоснувшись к мощи атома и космоса.
- Но мы уже заселили их?
- О да!
Но какое значение это имеет для тех, чьи следы
развеялись пылью миллионы лет назад, не сохранив ничего, чтоб мы
смогли понять, как и зачем они уничтожили себя и всю жизнь своей
планеты!
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 марта 2018 г. 13:51

цитата kalamake

Болезненная страсть к физическим перемещениям и тупому расселению по галактикам. Как крысы.
не чепляйте крыс, они наши предки постарше обезьянок будут
всё живое расселяется, заполняет и поедает
а искусство — потом, в свободное от жизни время
а так да, человек ефремовский в плане интеллектуальных мотиваций недалеко ушёл от человека денисовского — добраться на самый край света, аж за соседнюю гору, и переплавить там всё на анамезон научить там всех жить по-нашему, то есть правильно — ну, или заставить
обёртка разве что покрасивше — девушки в гимнастических трико танцуют, трам-пам-пам, звездолёты вжик-вжик
а о хрустальных распивочных и алмазных закусочных — это уже интели всякие там задумываться стали, это к ним, не к Ефремову — он велик другим

цитата тессилуч

Это такое-же произведение искусства, как Петр -1 на Москве-реке
Почитайте, что писали современники про Эйфелеву башню. Но те хотя бы об искусстве думали, не о политике.
Новости, конвенты, конкурсы > Следующая фантЛабораторная работа: приёмная оргкомитета > к сообщению
Отправлено 18 марта 2018 г. 01:37

цитата Г у д в и н

хотите я конкурс проведу?
YESSSSS!!!

Новости, конвенты, конкурсы > Следующая фантЛабораторная работа: приёмная оргкомитета > к сообщению
Отправлено 17 марта 2018 г. 19:41
Да найдутся, не вопрос. Вот главное:

цитата volga

тут нужно только желание участвовать
Надо подождать, пока желающие обозначатся, хотя бы два десятка, и назначить день, чтобы все готовы были.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 марта 2018 г. 19:21
нра :beer:
Новости, конвенты, конкурсы > Следующая фантЛабораторная работа: приёмная оргкомитета > к сообщению
Отправлено 17 марта 2018 г. 18:58
Срочно нужен писатель, чтобы дал тему. В 21:00, например.
А миньки выкладывать прямо здесь, с 23:50 до 24:00, всем сразу :cool!:

Ну, то есть, в новой теме, с голосовалкой.

а если нужна анонимность, шлём кому-то одному, а он выкладывает под номерами
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 17 марта 2018 г. 17:21

цитата Evil Writer

Для этих ребят данная тема — пища
О нет, спасибо, с такими не спорю. Где пища, там предвзятость.
Из чего угодно любой -изм вылепят, если надо.

Вот что пишет сам Гибсон:

цитата

Это телевизор его детства, шумящий чёрно-белой статикой. Никакого пинчоновского символизма и близко нет.
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 марта 2018 г. 17:01
heleknar
Там нет темы про Ефремова и его интерес к древним цивилизациям.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 17 марта 2018 г. 16:56

цитата Evil Writer

про компиляцию первых предложений из Лота и Радуги
ну да, эти самые предложения и есть
только нет там никакой компиляции

цитата Evil Writer

обсуждалось неоднократно за пределами
это, по-вашему, аргумент? мало ли что где из пальца высосут
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 17 марта 2018 г. 13:50

цитата Evil Writer

отсылка в первом предложении "Нейроманта" к Пинчону

это вот это?

цитата

The sky above the port was the color of television, tuned to a dead channel.

к этому Пинчону?

цитата

the greenish dead eye of the TV tube

или к этому?

цитата

A screaming comes across the sky.
по-моему, натянуто совой на глобус с вентилятором
тогда и вместо тепла зелень стекла — постмодернизм
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 марта 2018 г. 13:42
люди, подскажить плиз где раздел ОЙ
хачу про китай у ефремова пообсуждать
который краткоживущий по данным науки
⇑ Наверх