Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «radals» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

2020, Dragon Age, the big book, young adult, А.С. Байетт, Азбука, Айтматов, Аластер Рейнольдс, Американский вампир, Андре Моруа, Андрэ Нортон, Анчаров, Арикава, Аткинсон, Ауэл, Бакли, Барбери, Барнс, Барри, Батчер, Брайан Наслунд, Брендон Сандерсон, Брет Истон Эллис, Булычев, Бэнкрофт, Вайтити, Вале, Валтари, Войнович, Ворон, Г.Л. Олди, Гарри Гаррисон, Гаррисон, Генрих Манн, Герритсен, Гильермо дель Торо, Глен Кук, Гранже, Грин, Гэлбрейт, Даррелл, Дациери, Дефо, Дж. Х. Чейз, Джастин Колл, Джеймс Клавелл, Джеймс Хэрриот, Джин Ауэл, Джонатан Стрендж и мистер Норрелл, Джордан, Джордж Оруэлл, Дивер, Дилэни, Дин Кунц, Донато Карризи, Доннелли, Достоевский, Драйзер, Древний Рим, Дрюон, Дэвид Митчелл, Дэвис, Жан-Кристоф Руфен, Жауме Кабре, Жибель, Зендкер, Золушка, Зощенко, Ивлин Во, Калигула, Кард, Карризи, Карсак, Кафка, Кейт Мортон, Кизи, Клиффорд Саймак, Кобен, Кобо Обэ, Колесо Времени, Коннелли, Константин, Кормак Маккарти, Корнуэлл, Краули, Кристофер Бакли, Кристофер Руоккио, Ктулху, Кук, Кунц, Лабиринт Фавна, Лавкрафт, Лейбер, Лондон, Луиза Пенни, Лёненс, Маас, Майкл Коннелли, Маккалоу, Маккаммон, Мантел, Мастер печали, Мисима, Митчелл, Молчаливые боги, Мопассан, Морис Дрюон, Мориц Август Беневский, Мортон, Несбе, Несбё, Ниро Вулф, Нортон, О'Барр, Олди, Олкотт, Оутс, Пенни, Перес-Реверте, Пиранези, Питер Хеджес, Престон, Проклятые короли, Пруст, Р.А. Лафферти, Райс, Рейнольдс, Рекс Стаут, Ричард Адамс, Роберт Джордан, Роберт Маккаммон, Роберт Хайнлайн, Роберт Штильмарк, Робертсон Дэвис, Робин Хобб, Роулинг, Саган, Саймак, Сальгари, Сандерсон, Саша Соколов, Симмонс, Скальци, Скотт Снайдер, Смит, Стаут, Стивен Кинг, Стюарт Тертон, Стюарт Тёртон, Суэнвик, Сэмюел Дилэни, Сэнсом, Сюзанна Кларк, Татуировщик из Освенцима, Терни, Тилье, Трансметрополитен, Трейси Шевалье, Тюдоры, Уилбур Смит, Уильям Шекспир, Урсула Ле Гуин, Утопия-авеню, Уэлш, Фантомы, Функе, Хайнлайн, Хезер Моррис, Хелприн, Хилари Мантел, Хобб, Хэрриот, Чайлд, Чак Хоган, Чандлер, Чейз, Чумные псы, Шеваль, Шекли, Шекспир, Шлинк, Шмитт, Эдвард Резерфорд, Эдвардссон, Элбом, Эмилио Сальгари, Энтони Горовиц, Япония, азбука, анонс, большая литература, большой роман, вампиры, вестерн, викторианская эпоха, готический роман, графические романы, графический роман, декабрь, дель Торо, детектив, детективы, детская литература, звезды мирового детектива, иллюстрации, иллюстрация, историческая проза, исторический детектив, исторический роман, кино, книги о животных, комикс, комиксы, литература Канады, магический реализм, мир приключений, мистика, новинка, новинки, ноябрь, пастернак, пограничная трилогия, прерафаэлиты, приключения, путешествия во времени, саспенс, сатира, сент-экзюпери, сказка, сказки, триллер, триллеры, уилбур смит, фантастика, фэнтези, хоррор, экранизация, январь
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 24 мая 2021 г. 17:03

В майском анонсе новинок большой литературы от "Азбуки" найдется одна большая премьера о жизненных трудностях и взрослении, один пугающий готический роман и не один отличный приключенческий роман — на заметку тем, кто все еще не приготовил список чтения на лето.


Чарльз Роберт Метьюрин "Мельмот Скиталец"


Аннотация:

Осенью 1816 года студент дублинского Тринити-колледжа Джон Мельмот приезжает в поместье своего умирающего дяди, готовясь вступить в права наследства. В завещании хозяина дома, среди прочего, содержится наказ уничтожить некую старинную рукопись, хранящуюся в его кабинете, и сжечь висящий над бюро мужской портрет с надписью «Дж. Мельмот, 1646», оригинал которого, согласно предсмертным словам старика, все еще жив… Так начинается одна из самых волнующих и страшных книг в литературе романтизма – «Мельмот Скиталец» (1820) английского писателя Чарльза Роберта Метьюрина. Этот оригинальный философский роман и один из ярчайших образцов европейской готической прозы повествует о трагической судьбе ирландского дворянина XVII столетия, который, будучи одержим «безграничным стремлением к запретному знанию», продал душу дьяволу и обрел дар всеведения, предвидения и сверхъестественного долголетия – дар, ставший его проклятием. В восприятии последующих читательских поколений книга Метьюрина, выйдя за пределы узких рамок «страшного» жанра, стала признанным шедевром мировой литературы.


Перевод с английского Алексея Шадрина

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Валерия Гореликова


864 страницы


Плановая дата готовности 15 июня 2021 года





Статья написана 16 апреля 2021 г. 12:15

В апреле в типографию отправился новый роман британского писателя Стюарта Тёртона, прославившегося несколько лет назад своей дебютной книгой "Семь смертей Эвелины Хардкасл". Его вторая книга под названием "Дьявол и темная вода" выйдет в серии The Big Book. Для этой истории Тёртон ездил в Индонезию, записался на онлайн-курс по демонологии и, кажется, молился на полное собрание сочинений Агаты Кристи. Почему читателям стоит вознаградить его за эти усилия — читайте в нашем анонсе.



Стюарт Тёртон «Дьявол и темная вода»


Аннотация:

Впервые на русском — новейший роман Стюарта Тёртона, автора международного бестселлера «Семь смертей Эвелины Хардкасл», переведенного на 30 языков и удостоенного престижной премии Costa за лучший дебют. Если «Семь смертей Эвелины Хардкасл» называли «головоломной, и притом совершенно органичной смесью “Аббатства Даунтон” и “Дня сурка”, Агаты Кристи и сериалов типа “Квантовый скачок”» (Sunday Express), то «Дьявол и темная вода» — это «блистательное скрещение Конан Дойла с Уильямом Голдингом» (Вэл Макдермид).

Итак, добро пожаловать в 1634 год. Галеоны Ост-Индской компании везут мускатный орех и черный перец, специи и шелка из Батавии в Амстердам. Путь с островов Тихого океана в Европу ведет вокруг Африки и занимает восемь месяцев. До Амстердама добирались не все: свою долю взимали свирепые шторма и грозные пираты. И вот из Батавии готовится отплыть «Саардам». Среди пассажиров — генерал-губернатор Ян Хаан с семейством и любовницей; знаменитый «алхимический детектив» Сэмюэль Пипс, закованный в кандалы по неизвестному обвинению; его напарник лейтенант Арент Хейс. Знаки судьбы с самого начала складываются зловеще. На пристани прокаженный возглашает: «Груз “Саардама” отмечен печатью греха, и всех, осмелившихся подняться на борт, ждет ужасная погибель», — и вспыхивает ярким пламенем. Когда на грот-мачте поднимают парус, все видят на белом полотнище нарисованное углем хвостатое око — символ демона, известного по имени Старый Том. И хотя в отплывшем из Батавии конвое было семь кораблей, в ночном океане периодически загорается восьмой фонарь. А когда на борту случается убийство, функции детектива, вместо заключенного в каморке Сэма по прозванию Воробей, вынужден взять на себя Арент по прозванию Медведь…




Статья написана 14 апреля 2021 г. 17:21

Анонс апрельских новинок большой литературы от "Азбуки" бьет по всем фронтам: давненько в одном анонсе не собиралось столько громких имен и долгожданных книг, многие из которых выходят на русском языке впервые!


Хилари Мантел «Зеркало и свет»


Аннотация:

Впервые на русском — «триумфальный финал завораживающей саги» (NPR), долгожданное завершение прославленной трилогии о Томасе Кромвеле, правой руке короля Генриха VIII, начатой романами «Вулфхолл» («лучший Букеровский лауреат за много лет», Scotsman) и «Введите обвиняемых», также получившим Букера, — случай, беспрецедентный за всю историю премии.

Мантел «воссоздала самый важный период новой английской истории: величайший английский прозаик современности оживляет известнейшие эпизоды из прошлого Англии», говорил председатель Букеровского жюри сэр Питер Стотард. Итак, после казни Анны Болейн и женитьбы короля на Джейн Сеймур позиции Кромвеля сильны как никогда. Он подавляет Благодатное паломничество — восстание католиков, спровоцированное закрытием монастырей, — и один из руководителей восстания, лорд Дарси, перед казнью пророчески предупреждает Кромвеля, что королевская милость не вечна. Казалось бы, хорошо известно, чем кончится эта история, — однако роман Мантел читается увлекательнее любого детектива…

В 2015 году телеканал Би-би-си экранизировал «Вулфхолл» и «Введите обвиняемых», главные роли исполнили Марк Райлэнс («Еще одна из рода Болейн», «Шпионский мост», «Дюнкерк»), Дэмиэн Льюис («Ромео и Джульетта», «Однажды в… Голливуде»), Клер Фой («Опочтарение», «Корона», «Человек на Луне»). Сериал, известный по-русски как «Волчий зал», был номинирован на премию «Золотой глобус» в трех категориях (выиграл в одной), на BAFTA — в восьми (выиграл в трех) и на «Эмми» — тоже в восьми.


Перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой, Марины Клеветенко

Оформление обложки Вадима Пожидаева-мл.


928 страниц


Плановая дата готовности 5 мая 2021 года



Обратите внимание: плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах.




Статья написана 23 марта 2021 г. 17:26

Мартовский анонс новинок большой литературы от "Азбуки" можно бы озаглавить "Бесконечная история": историческая проза наступает со всех сторон. Впрочем, найдется и альтернатива в виде добрых рассказов о животных и не очень добрых, но крайне увлекательных — о людях.



Генрих Манн «Зрелые годы короля Генриха IV»


Аннотация:

Дилогия немецкого писателя Генриха Манна о французском короле Генрихе IV заслужено считается шедевром исторической прозы, сравнимым с лучшими романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. Время и место действия: Европа, шестнадцатый век, один из самых кровавых и мрачных: гражданские войны, религиозный фанатизм, Варфоломеевская ночь, смертельная борьба за власть… Европе требовался правитель, способный не только загасить пламя войны, установив долгожданный мир, но и поменять весь ход истории, толкающий народы в бездонную пропасть смерти. Таким правителем оказался король Генрих IV из династии Бурбонов. Многие писатели обращались к жизни этого великого монарха, от Вольтера до Александра Дюма, однако именно Генриху Манну принадлежит наиболее увлекательное, исторически верное и подробное жизнеописание одного из самых популярных королей Франции.

В настоящее издание вошла вторая часть дилогии о Генрихе IV, из которой читатель узнает о дальнейшей судьбе короля, о его стремлении восстановить порядок в опустошенной войнами Франции, а также о всевозможных дворцовых интригах и разнообразных любовных связях Генриха IV, чуть не стоивших ему жизни.


Перевод с немецкого Натальи Касаткиной

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Валерия Гореликова


736 страниц


Плановая дата готовности 23 марта 2021 года


Обратите внимание: плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах.




Статья написана 9 марта 2021 г. 18:04

На днях ушла в типографию одна из самых ожидаемых весенних новинок большой литературы от издательства "Азбука": впервые на русском языке издается роман "Ваша честь" Жауме Кабре, автора книг "Я исповедуюсь" и "Голоса Памано". Новинка выйдет в серии "Большой роман", а почему стоит обратить на нее внимание, расскажем в анонсе!



Жауме Кабре «Ваша честь»


Аннотация:

Роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Ваша честь» (1991) был создан задолго до его знаменитого «Я исповедуюсь». Но уже тогда писателя волновала тема сильных мира сего, судебной коррупции и абсолютной власти, для которой существует лишь право сильного.

Зима 1799 года. В Барселоне не прекращаются дожди, город кажется парализованным, и тем не менее, светская жизнь в самом разгаре. Кажется, аристократов заботит лишь то, как отпраздновать наступление нового, девятнадцатого века. В кафедральном соборе исполняют Te Deum, а в роскошных залах разворачивается череда светских приемов... Но праздничную атмосферу омрачает странное убийство французской певицы. Арестован молодой поэт, случайно оказавшийся «не в то время не в том месте». Он безоговорочно признан виновным, тем более что у него обнаружились документы, которые могут привести к падению «вашей чести» — дона Рафеля Массо, председателя Верховного суда. Известно, что у этого человека, наделенного властью казнить или миловать, есть одна слабость: он обожает красивых женщин. Так что же перевесит: справедливость или власть, палач или жертва, «Я ее не убивал!» одного или «Я этого не хотел» другого?..

Впервые на русском!


Перевод с каталанского Александры Гребенниковой

Оформление обложки Вадима Пожидаева


480 страниц


Плановая дата готовности: март-апрель 2021 года








  Подписка

Количество подписчиков: 195

⇑ Наверх