FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя alex-virochovsky
Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ...  25  26  27  28  29 

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Самодельные и малотиражные издания. Общие вопросы > к сообщению


миротворец
Отправлено 28 июня 22:06

цитата digit

А что с авторскими правами?

Как-то раз поинтересовался у Витковского, что с авторскими правами на его сборник переводов. Он ответил (примерно), что при маленьком тираже права значения не имеют.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миротворец
Отправлено 28 июня 14:37

цитата kpleshkov


цитата Jinnai

Я вот впервые слышу такой термин.

Самое смешное, что про комплексные числа и мнимую единицу я впервые узнал из детских книжек


9-ый класс 239-ой питерской школы...
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению


миротворец
Отправлено 16 июня 13:07

цитата SupeR_StaR

THE SWING-IN CLUB

скорее свинг-клуб. Например
https://zen.yandex.ru/media/marina_li/sho...
Конечно, зависит от контекста.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2020. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


миротворец
Отправлено 11 июня 10:57
Я покупал все, как только выходили. А в третьем распечатал отсутствующий кусок и вставил, не заморачиваясь с пересылкой назад.
 автор  сообщение
 Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 11:54

цитата rus-pan

Наверное, "Хроники Италии" у вас уже есть.

Да, как раз читаю.
 автор  сообщение
 Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 10:36

цитата k2007

вот это я возьму, спасибо

Аналогично.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению


миротворец
Отправлено 30 мая 15:02

цитата Pavinc

Одноразовые электробритвы?

Нет, просто одноразовые — не электро. И, поверьте, лучше всех электро. У нас (почти) перестали покупать электро, все перешли на одноразовые: все мои друзья, точно!
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению


миротворец
Отправлено 30 мая 14:54
После долгих экспериментов я перешел на одноразовые. Там, правда, нужна пена (обычно Жиллет).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миротворец
Отправлено 9 апреля 20:49
В переводе песни: Распутная женщина.
Вот что пишет переводчик:
Обыгрывается многозначность слова honky tonk, в зависимости от контекста обозначающего "кабацкий" (от особого стиля непритязательной фортепьянной музыки, исполнявшейся преим. в барах), "разбитной" (этим словом обозначалось любое дешёвое заведение с сомнительной репутацией: бордель, кабаре, игорный дом и т.п.), а также название знаменитой песни Хэнка Уильямса Honky Tonk Blues (соответственно, blues — музыкальный стиль и blues — "тоска", "печаль").
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миротворец
Отправлено 6 апреля 10:24
Мне представляется, что это что-то вроде салона по вечерам, где люди и развлекались, и обсуждали важные дела. Сужу по названию книги о ирландской революции:
Toby Barnard, '“Parlour Entertainment in an Evening?” Histories of the 1640s', in Mac Cuarta (ed.), Ulster 1641
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 29 марта 14:32

цитата Zangezi

обсуждают люди что-то, отличное от модной заразы и туалетной бумаги — уже в радость.

Полностью согласен!
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению


миротворец
Отправлено 28 марта 12:09

цитата AmelieM

В данном случае so great = too great?

Скорее всего, да.

цитата AmelieM

to render them as to render them

Что-то странное. Опечатка?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2020. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


миротворец
Отправлено 20 марта 10:01

цитата DarkPhoenix

"Бёртон и Суинбёрн" Марка Ходдера?

Если только самодельщики...
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 марта 16:07
С моей точки зрения это такая фишка школы Баканова (и лично Баканова, кто помнит "Тигр! Тигр!"). Давайте я просто процитирую Я. Е. Матросову, сделавшую перевод, который потом редактировали 3(!) редактора Школы (в том числе сам Баканов). Источник: Мосты, 2(62), стр. 23:
-----------------
Излюбленным приемом В. Баканова является опущение.   При этом вырезаются не только отдельные «нерелевантные» слова, но и целые предложения без видимых на то причин. Делалось это столь часто, что перевод даже слегка похудел — со 163 стр. до 157...
------------------
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 14 февраля 11:37

цитата Петрович 51

Вряд ли кто здесь читал этот роман. Если только на французском

Читал отрывки. Оригинал написан на арго (по большей части). Очень непростой текст.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миротворец
Отправлено 10 февраля 12:20
По моим наблюдениям в английском (почти) любое слово может быть именем.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 7 февраля 13:54
Слышно то, что кто-то попытался включить его в Википедию. Пришлось выкидывать/
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 15 января 09:28

цитата люмьер

Я не получил пока.

Я тоже...
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 1 января 18:12

цитата gasyoun

Так как заявку подавал лично я,

Потрясающая новость! Спасибо. Будем ждать!
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 18 декабря 2019 г. 16:13
По-моему шансы на следующие тома еще есть...

Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ...  25  26  27  28  29 
⇑ Наверх