Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя inkling на форуме (всего: 30 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2012 г. 16:01

цитата k2007

отдельные вещи


Ну да — "Атрабет..." и "Дети Хурина", например.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 января 2012 г. 19:22

цитата lena_m

но то, что видит ребенок, наверное, в книге все же присутствует?


Как выяснилось с годами, во "Властелине Колец" присутствует абсолютно всё — я даже где-то очень убедительный разбор этой книги "по Фрейду" раньше встречал) Книга — она ведь всего лишь то же зеркало.

Поискал, что сам Толкин писал по этому поводу и вот что нашёл:

цитата

В любой стоящей истории, я полагаю, есть "мораль". Но это — далеко не то же самое. Даже борьба между светом и тьмой (это он (издатель) говорит, не я) для меня — всего лишь особая фаза истории, возможно, один из образчиков ее узора, но не сам Узор; и в качестве актеров выступают отдельные личности — каждая из них, разумеется, содержит в себе универсалии, иначе они бы вообще не жили, однако они вовсе не олицетворяют их как таковые.

Разумеется, Аллегория и История сходятся воедино, встречаясь где-то в Истине. Так что единственной полностью последовательной аллегорией является реальная жизнь; и единственной вполне понятной историей является аллегория. И как обнаруживается, даже на материале несовершенной человеческой "литературы", чем лучше и последовательнее аллегория, тем проще ее прочесть как «просто историю»: а чем лучше и плотнее соткана история, тем скорее усмотрят в ней аллегорию те, кто к тому склонен. Однако обе они начинают с противоположных концов. Можно сделать из Кольца аллегорию нашего собственного времени, если угодно: аллегорию того неизбежного исхода, что венчает любые попытки победить силу зла — силой. Но только потому, что любая сила, магическая или механическая, всегда именно так и действует. Нельзя написать историю о якобы простеньком магическом кольце без того, чтобы в повествование не ворвалось еще и это, если воспринимать кольцо серьезно и заставлять случаться события, которые и в самом деле случились бы, если бы такой предмет действительно существовал.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 января 2012 г. 18:54

цитата Galka

автор не может избежать влияния своего времени.


Автор в предисловии чётко описал, как именно выглядела бы книга, будь она написана под "влиянием времени". Все эти чёрные властелины, орки и мордоры имеют куда более древние аналоги, а то что читатель видит в истории топорную аллегоричность, так это проблемы читателя, а не писателя. Можно и в "Колобке" намёки на Вторую Мировую разглядеть.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2011 г. 17:59
Да нету у Толкина никакой тайнописи) И у него не мифоконструкт, но самый настоящий миф, который не может быть вторичным или первичным, но может быть лишь мёртвым или живым. В том же факте, что оксфордский профессор использовал для оживления своего мифа мотивы из других популярных и не очень мифологий (чего и не скрывал никогда), нет ничего предосудительного и ничуть не умаляет получившегося результата.
"Мифология для Англии" не получилась, но зато прекрасно получилась собственная толкиновская мифология, которая способна оказывать колоссальное влияние на умы и подчинять себе жизнь человека, меняя её (и это я не про толкинистов с лыжными палками, если что).
А что до "ВК", то не в оригинальности и навороченности счастье. Простые вещи обычно трогают сильнее)
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2011 г. 18:36

цитата Farit

Нет. Событийная часть разве что — форма квеста и там и там. Но содержание иное.


Содержание толкиновсой эпопеи много чего в себя включает: и содержание "Беовульфа", и артуровские мотивы, и ещё кучу всего — в том числе и из многих литературных памятников прошлого. Но только ими, конечно, не ограничивается.

цитата Farit

Ну, это не ярлык, а факт.


Ещё какой ярлык. Вместо того, чтобы использовать совершенно простую и понятную терминологию автора, на книгу нацепили невнятное "fantasy".

цитата lena_m

От характеристик же именно ВК (чтиво vs шедевр) я воздержусь — у меня довольно противоречивое мнение о литературной ценности сего опуса...


Я нигде не говорил, что "ВК" это шедевр. Чтиво... Ну возможно его и так читать — но, по сравнению с другими куда более навороченными "фентези", чтиво это отнюдь не самое увлекательное.
Скорее всего просто это "не ваша" книга вот и всё. А литературную ценность сей опус безусловно представляет — количество серьёзных публикаций по творчеству Толкина не даёт в этом усомниться.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2011 г. 17:56

цитата lena_m

Чтиво в данном контексте — это то, чем стали под этикеткой fantasy заваливать рынок после успехов ВК...


А профессор английского языка-то здесь при чём?) Тот факт, что многие авторы стали драть с "Властелина..." внешние детали и тиражировать в промышленных масштабах и что книга добилась коммерческого успеха (какая у нас самая переиздаваемая книга всех времён и народов, кстати?) вовсе не делает эту книгу чтивом. Место "Властелина..." как раз на одной полке с "Беовульфом", "Калевалой" и "Эддами", а вовсе не на полке с Мартином и Сапковским.
Вот такое моё скромное личное мнение.

Deava, не видите, ну и Бог с ним) Но всё-же посоветовал бы посмотреть выпуск новостей, а сразу после перечитать главы с Саруманом. Ну и мой совет про последние "ширские" главы тоже всё ещё в силе.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2011 г. 17:18
Deava, критика современной политики, например. В средневековом романе такие персонажи, как Саруман или Денетор навряд ли бы существовали (а если бы и существовали, то вряд ли бы осуждались). Ну и главы про осквернение Шира можете припомнить.

цитата lena_m

мигом учуявшие огромный коммерческий потенциал подобного чтива...


Позволю себе не согласится, что "Беовульф", "Смерть Артура" и "Властелин Колец" это "чтиво". Это просто специфический род литературы, который не всем по душе)
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2011 г. 17:01

цитата Farit

Скажем, вы полностью игнорируете тот факт, что Толкиен был новатором во всем, что писал.


Вот тут одновременно и поспорю и соглашусь)
"Властелин Колец", по словам Толкина, писался оттого, что его автору очень хотелось почитать что-нибудь подобное, но среди современной ему литературы, автор ничего подобного, увы, найти не мог — вот и пришлось Дж. Р. Р. писать книгу, которую ему самому было бы интересно читать. Т.е. если мы считаем, что "фентези", подобное "Властелину..." существовало до Толкина, то он это "фентези" в упор не видел.
С другой стороны ничего новаторского во "Властелине..." (и прочих книгах Толкина) нет, они все прекрасно укладываются в традицию "Беовульфа", "Сэра Гавейна", артурианы и пр. произведений подобного толка, которые Дж. Р. Р. нежно любил. Единственное, что он в эту традицию добавил щепотку современных волновавших его проблем.
Если же на это "месиво" в итоге кто-то навесил ярлычок "знаковое произведение жанра фентези" (или даже "первое фентези в мире"), то Толкин тут совершенно не причём — не "фентези" он писал, а волшебную сказку и героический эпос, о чём, совершенно не стесняясь, открыто заявлял.
А всё его "новаторство" в итоге заключилось в популяризации этих литературных жанров, тот же факт, что эти жанры сейчас называют модным термином "fantasy" ничуть на суть этих жанров не влияет.
Произведения, авторы, жанры > ''Мастер и Маргарита'': сюжет, персонажи, идеи. > к сообщению
Отправлено 10 октября 2011 г. 15:39

цитата Frontier

И вот после всего, что было сказано (и хорошо сказано) о творце, творении и о прощении — предполагать, что автор на последних страницах устроил подлость Мастеру с Маргаритой, даже как-то некрасиво.


Не зря, ох, не зря на тех же последних страницах Воланд упоминает Фауста, и эпиграф к роману опять же... Так что, как бы не хотелось верить в лучшее, похоже "подлость" действительно имеет место быть.

цитата AKZolotko


И только именем Господа, заметьте. и обратите внимание, Иешуа у Булгакова совершает перед Пилатом хоть какое-то чудо, а в Евангелиях в той же ситуации Иисус вообще не совершает ничего.


Хочу заметить, что перед выдуманным мастером Пилатом. На том факте, что Пилат в романе целиком выдумка мастера, постоянно акцентируется внимание — а если одно из главных действующих лиц целиком придумано, то почему не могут быть придуманы и остальные герои этой истории, да и сама история, в конце концов?
А Иешуа ну никак не тянет даже на подобие Сына Божия — Бог никогда "своих" не сдаёт и за каждую душу бьётся до конца (опять вспоминаем историю Фауста). А Иешуа просит Воланда убить Мастера и Маргариту и забрать их в ад (или лимб, если будет угодно, который тоже область ада).
И тут остаётся два варианта: или этот "Иешуа" и вся ершалаимская история целиком выдумка и наваждение Воланда, или Булгаков действительно был такого нелестного мнения о Боге, но непонятно тогда зачем акцентируется внимание на том, что эту историю сочинил Мастер, ведь можно было истинность этого "евангелия" как-нибудь прямолинейно продемонстрировать и не нагромождать смыслов.
Произведения, авторы, жанры > ''Мастер и Маргарита'': сюжет, персонажи, идеи. > к сообщению
Отправлено 9 октября 2011 г. 21:36

цитата Karavaev

Но я же не зря привожу все время сцену разговора Левия и Воланда.
От кого пришел Левий?


Фантом-Левий пришёл от фантома-Иешуа. Я ведь не зря тут книгу книгу Кураева "пролоббировал": дотошный поп этой проблеме в ней много страниц посвящает.
Если кратко, то концепция такова:
вся ершалаимская история навеяна Воландом Мастеру (которого он по сути использовал) — следовательно её персонажи всего лишь фантомы, призраки (в пользу этого говорит их полная неизменяемость — та же одежда, что и две тысячи лет назад, невысыхающая лужа вина у ног Пилата и т.д.), чьим истинным хозяином является Воланд (в ранней версии именно он "освобождал" Пилата в конце романа, перед ним заискивает Иешуа через Левия Матвея) — следовательно истинного Христа и Бога в романе Булгакова нет, а есть сатана, действующий по принципу сатаны из книги Иова и гётевского Мефистофеля, который об истинном Боге знает, но всячески пытается это знание исказить в свою пользу.
Лично меня такая трактовка вполне убеждает, но я на её единственной правильности вовсе не настаиваю.

цитата Karnosaur123

А затем препровождение ее в Ад. Где?


А где по вашему оказались Мастер с Маргаритой после смерти? Разве в Раю? Насколько я знаю сатана никого в Рай пристроить не может.
Произведения, авторы, жанры > ''Мастер и Маргарита'': сюжет, персонажи, идеи. > к сообщению
Отправлено 9 октября 2011 г. 20:57

цитата Karnosaur123

Дайте пару ссылочек на эту самую матчасть, буду повышать культуру, спасибо.


Хоть вопрос был и не ко мне, могу посоветовать книгу всё того же Кураева "Мастер и Маргарита — за Христа или против". Диакон скрупулёзно исследует роман (в том числе и черновые версии) и вполне здраво (на мой взгляд) рассуждает о месте христианства в книге.

цитата Karnosaur123

Левий пришел от Иешуа, верно. Но и это не говорит о том, что Иешуа — Бог.


Иешуа, Левий и Пилат — это персонажи богохульной рукописи Мастера, которую он вполне вероятно написал не без помощи Воланда (в том, что Воланду эта история известна, мы узнаём в первых главах — ещё до появления Мастера и его романа). Так что да — Бога в романе нет, а на его место себя пытается всячески выпихнуть Воланд, "обезьяна бога".

цитата Ламинарский

Дьяволу, который в романе (Воланду) и который НАСТОЛЬКО помогает главным героям, я бы тоже продал душу.


Зато неглавным героям — обычным людям, у которых, к их глубочайшему сожалению, в роду ведьм не было — достаётся по полной.

цитата Karavaev

Меж тем сказано, что ничего, что изложено в Евангелиях на самом деле не происходило никогда.


Сатана именно это и должен утверждать — понятно, что ему не нравится суровый библейский Иисус и он хочет навязать людям своего блаженного "иешуа". Что же в этом удивительного?
Произведения, авторы, жанры > ''Мастер и Маргарита'': сюжет, персонажи, идеи. > к сообщению
Отправлено 9 октября 2011 г. 18:59
Нет в романе никакого "бога", Иешуа на это почётное звание никак не тянет.
Произведения, авторы, жанры > ''Мастер и Маргарита'': сюжет, персонажи, идеи. > к сообщению
Отправлено 9 октября 2011 г. 18:41

цитата Aryan

тут можно вспомнить славную католическую традицию интерпретации Песни песней, как описания религиозного чувства и любви к церкви...


Это католическая традиция ровно в той же степени, как и иудейская и православная. Все эти конфессии никогда не воспринимали Песнь Песней буквально — иначе её просто не было бы в Библии.

цитата Ламинарский

Хотя бы тем, что Кураев говорит в отношении Маргариты. Что она, потеряв Мастера, имеет мысли об измене.


Тут всё гораздо хуже, чем измена — она ведь по сути душу дьяволу (пусть даже и "выдуманному") из-за своей страсти продаёт. А это уже не просто "другие отношения между мужчиной и женщиной".

Мне вот лично кураевская трактовка гораздо ближе, чем слишком уж очевидная и прямолинейная "официальная" версия, но это вовсе не значит, что я полностью её разделяю. Мне вообще кажется, что разгадать правильно эту книгу никогда никому не удастся — но в этом, собственно, её и прелесть (как и любой хорошей книги, которая лишь зеркало, для читающего её).
А Кураев... У Кураева тяжёлая миссионерская доля такая находить во всём хорошее/доброе/вечное/православное и обращать на это внимание широкой аудитории. Вне зависимости от реакции этой аудитории.
Музыка > Посоветуйте музыку > к сообщению
Отправлено 8 октября 2011 г. 21:51
Да там всё можно попробовать. Я просто свои самые любимые назвал:)
Музыка > Посоветуйте музыку > к сообщению
Отправлено 8 октября 2011 г. 21:46
Zidane Tribal, тогда советую начать знакомство с альбомов "La Ciudad De Los Árboles" и "Finisterra". Самый настоящий метал с самыми настоящими испанскими мотивами на самом настоящем испанском языке.
Музыка > Посоветуйте музыку > к сообщению
Отправлено 8 октября 2011 г. 21:28
Zidane Tribal, Mägo de Oz — первое, что лично мне приходит мне в голову, когда я слышу словосочетание "метал с испанскими мотивами". Ну да их вы, наверное, и так знаете.
Музыка > Лучшие гитарные соло всех времён > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2011 г. 17:01

цитата Ragnar771

Просмотрел список 100 greatest guitar solos и был изрядно удивлён (при том что я отнюдь не фан) не обнаружив там ни одного трека Iron Maiden. Мне кажется парни сделали довольно много и заслуживают того, чтобы по крайней мере трэк "Caught somewhere in time" был в сотне.


Да всё это субъективно очень. Я бы у "Мэйден" в сотку скорее соло из "Afraid to Shoot Strangers" включил — уж точно не хуже любого соляка той же "Металлики" из списка. Ну а любимое соло лично у меня, наверное, будет из какой-нибудь "блайндгардиановской" песни. Пусть будет из "Nightfall", например)
Музыка > Нестандартные и необычные рингтоны > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2011 г. 10:06
Раньше часто менял, пока недавно не остановился на Эйреоновской "Надежде". Больше менять не планирую.
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 сентября 2011 г. 14:17

цитата Борис68

Орлангур — это символ всеобщего познания. Он знает всё. И что было, и что будет. Он предвидит, то что скрыто от Валар и от темных сил. Его третий путь — это не вставать на какую либо из сторон, а собирать мудрость!


Орлангур=София? Кстати, один из Валар именно на том и специализировался, что знал всё, что было и будет. Или Орлангур=ещё и Намо?
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 14:58

цитата Stan8

Сыну награду за творчество отца


В том, что многое из этого творчества было приведено в порядок и вообще издано, заслуга именно Кристофера. Его с некоторой натяжкой можно записать и в соавторы.

цитата Stan8

А Кей — талантливый продолжатель именно толкиеновской традиции.


Занимается изобретением языков и мифотворчеством?
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 августа 2011 г. 21:07

цитата Борис68

Ведь так заманчиво представить, что будет, если к двум существующим добавится еще и Третья Сила!


Каюсь — книгу не читал, но про Орлангура наслышан. Не подскажете, какова природа этой Третьей Силы (а заодно и что подразумевается под первыми Двумя)?

цитата Stan8


Если бы я вручал награду в этой номинации, моим выбором стал бы не Перумов, а Гай Гэбриэл Кей


А Кристофер-то вас чем не устраивает? И наследник (причём в прямом смысле), и соавтор.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 августа 2011 г. 21:24

цитата Ламинарский

Эру задал слишком жесткие условия (даже жесточайшие!)


Почему-то никому кроме Мелькора они таковыми не показались.

цитата Ламинарский

И еще интересно, как бы сам Толкин отнесся к таким "апокрифам"?


Дж.Р.Р.Толкин, "Письма":

цитата


К Джой Хилл, «Аллен энд Анвин»
[Некий «поклонник» собрался написать «продолжение» к «Властелину Колец»; издательство ознакомило Толкина с подробностями.]
12 декабря 1966
Дорогая мисс Хилл!
Высылаю вам в том же конверте нахальное добавление к моим горестям. Не знаю, как обстоит дело юридически; полагаю, что, поскольку на придуманные имена и названия право собственности не распространяется, закон никоим образом не препятствует этому молодому ослу опубликовать свое продолжение, если он сумеет найти издателя, с хорошей ли репутацией или сомнительной, согласного взять такую дрянь.
Я всего лишь сообщил ему, что переслал его письмо вместе с пробными образчиками вам. Думаю, что письмо в соответствующем ключе от «Аллен энд Анвин» возымеет больший эффект, нежели подписанное мною. Некогда одна молодая женщина прислала мне сходное предложение, составленное в исключительно подобострастном стиле, а когда я ответил отказом, я получил письмо самое что ни на есть ругательное.
С наилучшими пожеланиями,
искренне Ваш,
Дж. Р. Р. Толкин.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 августа 2011 г. 15:27
Ламинарский, "Законы и обычаи Эльдар". На Арде такого добра навалом.

цитата Ламинарский

Жестоко. Тогда получается, что в чем-то права и Черная Книга Арды.


Ну да — жестоко. Не испогань Моргот весь мир, возможно судьба эльфов сложилась бы совсем иначе. А в чём там права ЧКА?)
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 августа 2011 г. 14:40
О незавидной судьбе, не внявших призыву Мандоса:

цитата Дж. Толкин

Что же касается судьбы прочих эльфов, особенно Темных, которые не приняли призыва в Аман, то эльдар мало знают об этом. Возрожденные рассказывают, что в Мандосе много эльфов, и среди них много Аламаньяр, но что в Чертогах Ожидания они мало общаются — даже поодиночке, одна феа с другой. Ибо бездомные феа одиноки по природе и обращаются только к тем, с которыми их, возможно, связывали прежде крепкие узы любви.

Феа цельна и неуязвима. Она не может быть приведена в Мандос. Ее призывают, и призыв исходит от имеющего власть, и он обязывает, однако его можно отвергнуть. Среди тех, кто отверг призыв валар в Аман в начале времени эльфов, отказ повиноваться призыву Мандоса и Чертогов Ожидания, как рассказывают эльфы, не редкость. Более редки были отказы от него в древние времена, пока Моргот был в Арде или его слуга Саурон после него, ибо тогда феа развоплощенная бежала бы от страха Тени в любое убежище — разве что она полностью вверилась бы Тьме и ушла бы в ее царство. Подобным образом те из эльдар, кто был развращен, отвергали призыв, и потому у них было мало сил, чтобы противиться зову Моргота.

Но может показаться, что в последующие дни становилось все больше и больше эльфов, будь они из Эльдалиэ или из другого народа, которые остались в Средиземье и теперь отвергают призыв Мандоса, и бродят бездомными по миру, не желая покинуть его и бессильные жить в нем, ища убежища среди деревьев, источников или потайных мест, которые они некогда знали. Не все из них добры и незапятнаны Тенью. На самом деле отказ последовать призыву есть сам по себе знак порчи.

А потому глупо и опасно — кроме того, это неправедное деяние по праву запрещено Правителями Арды, — искать Живущему общения с Развоплощенным, хотя бездомный дух может желать этого, особенно самые недостойные среди них. Ибо бродящий по миру Развоплощенный — это тот, кто по меньшей мере отказался от врат в жизнь и которому остались лишь сожаление и жалость к себе. Некоторые из них исполнены горести, обиды и зависти. Некоторые были порабощены Темным Властелином и продолжают его работу, хотя самого его нет. Они не скажут правды или мудрости. Взывать к ним — безумие. Пытаться подчинить их и сделать слугами чьей-то воли — зло. Оно идет от Моргота, а некроманты — слуги Саурона, его слуги.

Некоторые говорят, что Бездомные желают обрести тела, хотя они и не вольны сделать это законно, доверившись правосудию Мандоса. Те из них, которые нечисты, если могут, добывают себе тела незаконно. Потому общение с ними опасно не только из-за обманчивых иллюзий и лжи, оно таит в себе опасность уничтожения. Ибо один из жаждущих Бездомных, принятый в друзья Живущим, может попытаться изгнать феа из ее тела, и в поединке овладеть телом, возможно, серьезно повредив ему, — если законный обитатель не отстоит его. Еще Бездомный может просить приюта, и если обретет его, попробует поработить его хозяина и подчинить себе его волю и тело ради своих целей. Говорят, что Саурон делал такое и учил своих последователей, как добиваться этого.

Так что может показаться, будто те, кто в поздние времена считал, что эльфы опасны для людей и что искать разговора с ними — безумие или грех, говорили это не без причины. Ибо как, могут спросить они, сможет смертный отличить одно от другого?


цитата Ламинарский

Авари-то остались, зачем им уходить?


Они не ушли, а растаяли. Развоплотились в прямом смысле этого слова.

цитата Дж. Толкин

С течением веков преобладание феар эльфов все росло, "сжигая" их тела (как было уже отмечено). Итог этого — их "истаивание", как люди это называют, ибо тела эльфов становятся, в конце концов, не более чем памятью, хранимой феа, и этот конец уже наступил во многих местах Средиземья
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 августа 2011 г. 19:59

цитата Ламинарский

Откуда у Вас такие сведения? Гномы могли и остаться, ведь прожили же они несколько эпох, могут и еще несколько прожить.


Да хоть из тех же приложений к "Властелину..." — там чётко сказано, что в Четвёртую Эпоху наступил расцвет людей и упадок всех остальных "говорящих" народов. В тех же приложениях в генеалогии гномов фигурирует Дурин Последний. Ну и ещё — сейчас ведь гномов нет, правда?) Значит они исчезли.

цитата Ламинарский

Зато в Средиземье "после войны Кольца остался маг Радагаст Карий" (это опять же по Толкину).


Не помню такого — можно ссылку на источник цитаты?

цитата Ламинарский

Да и про эльфов не про всех можно говорить, что они ушли. Авари, которые никогда не видели Валинора, никто туда и не приглашал...


Авари после смерти всё-равно должны отправляться в Валинор, в Мандос. Смерть в Четвёртую Эпоху для эльфов лишь дело времени — в дряхлом мире они довольно быстро "истаивали", а сила "консервирующих" эльфийских колец пропала.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 августа 2011 г. 20:14

цитата Борис68

Но гномам не легко. Удивительно, как они вообще еще живы, ведь постоянная пропорция 1/3 женщин — это по всем законам быстрое вымирание.


Они уже не живы;) После победы над Сауроном все "волшебные" расы Средиземья довольно быстро "иссякли" и остались только люди. А у эльфов, кстати, тоже детей не много было и гибли они массово, что однако не помешало им дожить аж до Четвёртой Эпохи.

цитата cianid

Торбинс, Торба-на-Круче, Раздол — мне нравятся эти варианты.


Мне эти варианты тоже нравятся. Но вот беда — Мустангрим/Ристания, ИтилиЯ, Горислав (Всеславур?), орки-матершинники и бессовестное коверканье в тексте фраз на придуманных Толкином языках жирно перечёркивают эти небольшие достоинства муравьёвского перевода.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 августа 2011 г. 08:21
Ну вы, конечно даёте...

цитата cianid

Ну это даже не 1/3, а как бы одна на всех самка-царица у пчел или в термитнике. Ну, не мог, что ли Толкиен нормально про это сказать? Вот какие уродства получаются.


цитата Дж. Толкин


Дис приходилась Траину II дочерью. Из женщин—гномов в этой летописи упоминается только она одна. Гимли рассказывал, что у гномов вообще мало женщин, — они составляют едва ли треть от всего племени. Родные места они покидают редко и только в случае крайней нужды. Путешествуя, они одеваются как мужчины; к тому же гномы—женщины так похожи на гномов—мужчин голосом и обличьем, что глаза и уши посторонних их друг от друга не различают. Это дало повод к хождению среди людей нелепых россказней о том, что у гномов якобы совсем нет женщин и гномы—де «растут из камня».
Именно из—за малочисленности женщин племя гномов пополняется очень медленно и каждый раз, когда судьба отнимает у гномов безопасный дом и очаг, оказывается перед угрозой вымирания. Большую роль здесь играет то, что гном—мужчина никогда не берет себе более одной жены, а гном—женщина — более одного мужа, причем и те и другие очень ревнивы — как, впрочем, во всем, что касается их законных прав. Но беда еще и в том, что семьей обзаводится далеко не каждый гном, а в лучшем случае один из трех. Да и женщины—гномы не всегда выходят замуж: одна вовсе не хочет замужества, другая желает соединить судьбу только с тем, кого избрала, а если это невозможно, отказывается от брака вообще, — и так далее. Что до гномов—мужчин, то большинство из них и не помышляют о браке, предпочитая с головой уйти в ремесло.
................................................
В генеалогиях их упоминали редко. Они становились частью семей своих мужей. Но если сын на 110 или более лет младше своего отца, это обычно указывает на то, что в семье была старшая дочь. Сестра Торина Дис упомянута только благодаря доблестной смерти ее сыновей Фили и Кили, которые пали, защищая Торина II. Чувство сильной привязанности к сыновьям сестер было сильным у всех народов в Третью эпоху, но гномам оно было свойственно меньше, чем людям и эльфам, среди которых оно было самым сильным.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2009 г. 14:51

цитата Хыча

Война уродов, выпрыгнувших из кунсткамеры


Как и вся наша жизнь...
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2009 г. 07:26

цитата Тинь

все недосказанности между фанатами и нефанатами Толкиена сводятся к тому, что фанаты Толкина любят его именно за те вещи, из-за которых нефанаты презирают.


Абсолютно согласен : для тех , кто считает сказки "неуклюжей старомодной мебелью, которую относят в детскую, потому что взрослым она больше не нужна, и если ее сломают, то не жалко" , книги Толкина мало что скажут.

Вот "концентрированное" мнение таких людей :
"Автор этой рецензии только что прочитал весь роман вслух своей семилетней дочери — "Хоббита" она изучила бесчисленное количество раз, открывая его первую страницу немедленно по завершении последней, и с тем же интересом выслушала менее занимательное продолжение. Любопытно, что заставило автора предположить, будто он пишет для взpослой аудитории? Конечно, некоторые детали не слишком подходят для детской книги, но за исключением моментов, когда педантизм автора заставляет скучать и взрослого читателя, во "Властелине колец" нет ничего недоступного семилетнему ребёнку. Это по сути своей детская книга — книга для детей, которая каким-то образом вышла из-под контроля, поскольку автор, вместо того, чтобы ориентироваться на "молодёжный" рынок, позволил себе сделать самоцелью развитие собственной фантазии;(...) Таким образом, "Властелин колец" на самом деле — сказка-переросток, филологическая диковинка.(...)Герой не испытывает серьёзных искушений, его не соблазняет коварное волшебство, сбивающих с толку проблем он почти не встречает. Перед нами, вполне в правилах традиционной британской мелодрамы, ни больше ни меньше — простое противостояние Сил Зла и Сил Добра, далёкий и чуждый злодей против маленького отважного доморощенного героя. Встречаются прожилки воображенния: древние древесные духи — энты, с их глубокими глазами, ветвистыми бородами, раскатистым голосом; эльфы, чьи благородство и красота неуловимы и не вполне присущи людям. Но даже с ними обошлись довольно-таки топорно. Особого развития в эпизодах нет — читатель видит одно и то же вновь и вновь. Профессору Толкиену недостаёт повествовательных способностей, чувство литературной формы у него отсутствует.(...)Как же случилось, что столь многоречивые тома полной, на мой взгляд, галиматьи удостоились похвал, подобным вышеупомянутым? Ответ, я считаю, заключается в том, что некоторые люди — осбоенно, может быть, в Великобритании — до старости сохраняют пристрастие к макулатуре для юнцов. Взрослая макулатура им не нравится, тогда как встречая тексты для младшего школьного возраста, они возвращаются к интеллектуальному уровню обожателей "Элзи Динсмор" и "Маленького лорда Фаунтлероя", сделавших в Англии из Билли Бантера фигуру чуть ли не общенационального масштаба. " Э. Вильсон, "О, эти ужасные орки" (1956 г.).

А вот это ответ самого Толкина на всю эту "критику" :
"Некоторые, прочитавшие эту книгу или, по меньшей мере, просмотревшие ее, нашли ее скучной, абсурдной или недостойной; и мне не на что жаловаться, так как я имею схожее мнение об их собственном творчестве или о тех работах, которые они очевидно предпочитают."
Дж.Р.Р. Толкин, Предисловие к "Властелину Колец".

Так , что похоже тут имеет место именно нестыковка мировоззрений (как правильно заметила Тинь) ...
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 августа 2009 г. 20:05
Да уж читаю я эту тему и понимаю , что лучшую "рецензию" на "Властелина Колец" профессор Толкиен написал сам :

"The Lord of the Rings
is one of those things:
if you like you do,
if you don't you boo! "

Как знал...

цитата dikarewa

Други! Помогите найти в тырнете трилогию Властелин колец в переводе Каррика! Все пальцы о клавиатуру стоптала, так хочу купить! Дайте наводочку, кто знает. Заранее большое шпасибо!



Можно скачать   здесь
⇑ Наверх