fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя cospiny
Страницы: 123

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 28 ноября 2023 г. 18:10
Vlad lev звучит круто и нешаблонно, куда лучше, чем бесконечные попытки пришить Лавкрафта к современным мелким проблемкам в духе Кирнан
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Клайв Баркер. Обсуждение творчества > к сообщению


новичок
Отправлено 22 сентября 2023 г. 22:26
blakrovland ну вы сами книгу в руках держали?) почитайте что ли отзывы тут, почти везде сказано, что редактуры у книги не было, или, скажете, проплачено конкурентами? так ведь конкурентов нет.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 22 сентября 2023 г. 03:08
цитата arcanum
нет, ну то ладно. Стихи один в один не переводятся. Но не до такой же степени, что оригинал вообще не узнать, как во втором случае)

действительно, давайте не будем переводить стихи один в один — ну не было у холма рук, так пущай будут. и крючки на них, и все остальное добро. у Лавкрафта холм — это голова подземного чудища? ну так у нас это будет голова с руками и с пиратскими протезами, один в один зачем переводить. стишки ж, не проза. а че, давайте и Озимандию Шелли переведем так, что там у статуи не только голова в песках лежит, но и член метровый. не мог же такой себялюбивый тиран приказать себя изваять без большого детородного органа. а если кто возмутится, скажем: стихи один в один не переводятся, угу.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Клайв Баркер. Обсуждение творчества > к сообщению


новичок
Отправлено 22 сентября 2023 г. 02:59
Kapatoha лучший перевод по-прежнему сделан Евгением Храмовым: https://fantlab.ru/edition1147
перевод Рейн очень кривой ("орден Гэша"), перевод Кудрявцева — это, очевидно, черновик перевода,без редакции отправленный в печать
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


новичок
Отправлено 9 сентября 2023 г. 16:23
chief здравствуйте! Подскажите. пожалуйста, выйдет ли в серии "Библиотека классики" том Олдоса Хаксли с романом "И после многих весен"? заранее спасибо за ответ!
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


новичок
Отправлено 2 сентября 2023 г. 11:14
count Yorga вместо того, чтобы переводить новое, пускают по второму-третьему кругу старое, эх.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 29 августа 2023 г. 19:46
ZaverLast а можете в целом осветить ситуацию с переводами "Грибов"? насколько помню, с учетом Гастева их целых пять. Есть какой-то предпочтительный? Если Мичковский не нравится из-за отсебятины (и Гастев походу будет не лучше).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 29 августа 2023 г. 01:31
arcanum да там и в первом фигня, какие такие железные крючки у холма Замана на каких таких руках?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 29 августа 2023 г. 00:43
Petr Попов точнее и лучше, прогуляйтесь по ссылкам — сравните
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 28 августа 2023 г. 23:52
arcanum да, картинки интересные. А перевод можно заценить здесь и оценить насколько это похоже на Лавкрафта https://stihi.ru/2022/08/12/7141
https://stihi.ru/2022/08/24/2568
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


новичок
Отправлено 26 августа 2023 г. 12:46
Выйдет ли в серии "Библиотека классики" том Олдоса Хаксли с романом "И после многих весен"?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению


новичок
Отправлено 25 августа 2023 г. 14:05
markfenz вот-вот, будто какой-то персонаж Геншина
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению


новичок
Отправлено 9 июля 2023 г. 22:30
цитата Petr
Роскомнадзор потребует ставить на "Оно" Кинга эту метку. Если вообще не запретят.

если ее при этом с Селина снимут, я только за!
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению


новичок
Отправлено 9 июля 2023 г. 22:13
цитата heleknar
Ну например

Эм. То, что вы привели как пример — это от силы на 16+. Если не на 12+.
Если бы автор описывал подробности того, чем там все эти люди занимались, в каких позах, кто был сверху, кто снизу, детально и ощутимо — тогда, допустим, да, 18+ еще как-то было бы оправдано. Но тут... Хотите сказать, кто-то, кто в свои 15-16 знает о сексе, может не совершить когнитивный шаг и не додуматься, что им можно заниматься с разными партнерами, или даже с несколькими одновременно? Это просто смешно.
Упреждая возражения — а где на "Оно" Кинга 18+? Там ведь секс с подробностями. Еще и с несовершеннолетней. Еще и куча несовершеннолетних мальчиков на одну эту несовершеннолетнюю накладываются. И способы самоубийств там тоже обсуждаются. Что-то не бьется.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению


новичок
Отправлено 30 марта 2023 г. 21:26
Уважаемые знатоки, подскажите, прошу, наиболее передающий как смысл, так и игру слов, перевод фразы "putting the funk in perfunctory".
смысл понятен худо-бедно, а адекватная передача средствами русского языка на ум не приходит.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению


новичок
Отправлено 26 января 2023 г. 15:55
цитата Firewalking
Хорошо, наверное, жить, когда настройки критического мышления выставлены на минимум, все нравится и не вызывает негатива.

а ещё лучше жить, походя, по-барски оскорбляя людей, чьи вкусы отличаются от собственных — мол, это у них настройки на минимум выставлены, а я-то, чертяка, на максимуме, я хорош!
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению


новичок
Отправлено 2 сентября 2022 г. 15:23

цитата lidin

Прочитайте мою повесть "Камассутра по-петербургски" (это история ныне классической книги де Шарьера "Утренние диалоги") https://author.today/reader/133642 и вы все поймете...

да хватит уже, бога ради, рекламировать эту, уж извините, посредственную порцию прозы. уже раз семь за тему помянута. читать неприятно все это, все эти густо замешанные на том, где, кто и что из какой бутылочки пил или что курил, экзерсисы. тягостное впечатление, все думаешь, когда же уже страница истории перелистнется, и вся эта псевдоинтеллектуальная алкашня из девяностых исчезнет если не навсегда, то хотя бы надолго. вы думаете, вы этим шарьером какой-то миф великий создали? или переводом дель рея, который ни фига не перевод? да нет, вы просто обманули горстку наивных. простачков прокинули, недоинформированным людям скормили кору липы. и это что, какой-то красивый жест, повод для гордости? нет, это все просто жалко. ну да, за вами большая традиция, манихейско-прохиндейская — большая традиция таких же жалких манипуляторов информацией. вот есть просветители, светочи — а есть вы со своими бутылочками. даже не мистификаторы, а так... поди пойми, кто. и ладно бы за этим стоял порыв какой-нибудь благородный, типа "моя святая ложь дает добра побольше вашей черной правды". нет же, голый капитализм родом из тех же девяностых. искренне желаю спросу на ваше предложение когда-нибудь совсем выветриться.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 4 января 2022 г. 13:11

цитата David Blain

Википедия говорит — знаменитый в те времена литературный критик Гринфилд называл Лавкрафта "королем неоригинальности"

а можно ссылку на упоминание в Википедии и, желательно, на любые материалы этого критика, или вы его имя на упаковке чая прочли?

цитата David Blain

Бернард Шоу говорил "в творчестве Лавкрафта страшно лишь одно — ужасное количество плагиата"

а можно ссылку на конкретную цитату Бернарда Шоу, или на письмо, или на любой материал на языке оригинала где он это говорил?

цитата David Blain

лурчанки

а можно вы после того, как все цитаты будут предоставлены, вернетесь в 2009й, а то вас сюда явно по ошибке закинуло
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


новичок
Отправлено 7 апреля 2021 г. 17:57
в ШФ Фредерика Пола никогда не было, в ШФ был Фредерик Браун
Легко проверяется по базе изданий сайта
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


новичок
Отправлено 17 июля 2020 г. 10:48

цитата Bioconvertr

Заходим на Ютуб

заходить на платформу видеоконтента в поисках литературных рецензий — гиблое дело, говорю как "молодёжь"

цитата Bioconvertr

Кого,в основном обозревают,кого будут читать массовый зритель и кого издавать?

да это чепуха, что обозреватели как-то влияют на план издания. сначала издается, потом обозревается. иначе — только с книжками блогеров, типа, прости-господи, вики кисимяки. просто Лавкрафт — он в той же степени классика, что и Герберт Уэллс, на него даже права покупать не надо, он издается с минимальным вложением издательских денег.

Страницы: 123
⇑ Наверх