И раньше на обложки книг, кроме аннотаций, выносились порой отзывы писателей и/или профильных изданий. А также разная ерунда вроде суммарного тиража и неудобоваримых слоганов.
Но и это не предел издательским нелепостям. Свежий пример:
На заднюю обложку новой книги Липскерова вынесены отзывы каких-то, прости господи, левых интернет-пользователей. Выглядит сие так:
1. Какие-то ники.
2. Восторженные словеса.
3. Орфография и пунктуация интернет-пользователей не пострадала (т.е. сохранена).
Нашли, понимаешь, авторитетов от литературы.
Думаю, издатель сильно перегнул палку с этими отзывами. Ибо:
1) выглядит очень непрофессионально и даже глупо,
2) вызывает отторжение,
3) вызывает вопросы – а что без такого детского пиара Липскеров не вытянет?
Издательство "АураИнфо" совместно с издательство "Северо-Запад" на той же базе, на которой выходили первые два тома проекта "ММ", выпустило книгу стихов "Мистическая механика". Составители – Андрей Балабуха и Сергей Неграш.
В первые три части данного сборника были включены стихи русскоязычных писателей-фантастов и людей, близких к фантастике. В четвертую – на правах цитирования – вошли переводы произведений таких мастеров, как Эдгар По, Роберт Говард, Джон Р.Р. Толкин, Роберт Хайнлайн.
Итак, в школах начался ЕГЭ. Об уровне этого е… Гэ можно судить, например, по таким вопросам.
Вопросы по литературе (прошлый/позапрошлый год):
Какой породы была собака Му-му?
Сколько пуговиц было на пальто персонажа такого-то из произведения писателя такого-то?
Так-то вот. А потом, наловчившись считать и измерять, студенты пишут фантастику с "железячным" уклоном. Про попаданцев, а как же. Ведь навыки подсчета кол-ва заклепок вбиваются в неокрепшие умы еще в школе. И юные таланты понимают, что это, конечно, самое главное в литературе — правильное кол-во заклепок и пуговиц.
На выходных прибыл из Партенита, где внимал литературной премудрости у мастеров – Олди и Валентинова – на втором романном семинаре. Как вольнослушатель я скромно сидел в сторонке, мотая на ус, как надо и как не надо делать при написании романов. Было интересно и познавательно. Конечно же, после официальных занятий/разборов шли различного рода обсуждения в неофициальной обстановке, в частности – на любимой всеми веранде гостиницы, где было и вино, и шашлыки, и прочие вкусности.
В отличие от первого семинара участники второго подготовились гораздо лучше и разбирали тексты весьма активно. Впрочем, именно материалы первого семинара, выложенные в сеть, помогли участникам столь уверенно судить об ошибках и промахах, а также достоинствах романов своих коллег. Олди уже не предваряли разбор лекциями о том, что такое сюжет, композиция, темпоритм и т.д., говорили о других вещах. На каждом романе показывали две-три характерные ошибки, советовали, как их избегать. Изменился и характер разбора: мелочей вроде корявой пунктуации и орфографии избегали, начинали с главного – идея, конфликт, сюжет, композиция, образы героев и развитие характеров.
Уровень текстов в этом году был выше, чем в прошлом. Из группы Олди практически все тексты были/будут рекомендованы после незначительных/более серьезных доработок в печать. В группе Валентинова процент рекомендованных традиционно меньше. А что делать? Валентинов любит напоминать, что он недобр. И он таки недобр. :) Не зря же на посвящении в семинаристы (где махровым цветом расцветала дедовщина) Валентинову вручили плеточку о семи хвостах, а Олдям – что-то вроде розог с пожеланием – применять и вразумлять.
По недоброй традиции на семинар не явились уже двое участников из группы Валентинова (против одного – в прошлом году). Но потеря эта (по мнению мастера и учеников) – небольшая, т.к. романы неявившихся самые слабые в литературном плане. Разумеется, их тоже разобрали по косточкам и пришли к выводу, что эта даже не литература. Тем не менее, Валентинов сказал, что рекомендовал бы один из романов в "Армаду" (серия "юмористическая фантастика") без всяких правок – ибо лучше/хуже не будет, а второй в журнал "Новый мир" как чистый мейнстрим – бессюжетный, вялый и чернушный. Другим текстам – литературным – дал советы по улучшению.
Погода в Крыму – солнечная и теплая – радовала, но море еще было холодным, и лишь немногие отважились купаться. Радует и то, что участников год от года становится всё больше, тексты – лучше, а процент рекомендованных к изданию – растет. И это не пустые слова: заключены контракты на издание, скоро появятся публикации. В общем, есть куда стремиться.